Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Попаданка
Шрифт:

Фредерик напрягся и шепнул мне на ухо: «Что ты делаешь, Эшли?»

«Дразню тигра в клетке,» — так же тихо ответила я и уловила, как граф удивленно поднял бровь. Что сделает мне Штайн? Отравит? Но он уже это сделал. Добьет? Что ж, Даррен его за это по головке не погладит, а я готова была рискнуть.

Король пытался делать вид, что наблюдает за балом, но периодически все же бросал на меня внимательные взгляды. Когда музыка стихла, я заметила, что Наоми направилась в сторону музыкантов. Отдав им какие-то указания, она воспользовалась тишиной и обратилась

к королю.

«Ваше Величество, вы совсем не танцуете. Возможно, нашей гостье из другого мира удастся поднять ваше настроение, и вы окажете нам честь своим танцем,» — пропела девушка, хлопая глазками.

Я улыбнулась — змея не усидела в норке смирно и решила брызнуть ядом.

Даррен внимательно посмотрел на меня. Я встретила его взгляд, подняла бровь и слегка склонила голову, без слов спрашивая: чего он ждет? Если он проигнорирует слова Наоми, я вполне могу расценивать это как пренебрежение в свой адрес. Его подданные ждут представления, и хочет он этого или нет, он вынужден им его дать.

Медленно король поднялся с трона, при этом подарив Наоми такой взгляд, что довольная улыбка вмиг слетела с ее лица.

«Леди Эшли, окажете мне честь?» — протянул мне руку король.

«Конечно, Ваше Величество, с удовольствием,» — я вложила свою ладонь в руку Даррена, и мы пошли вперед мимо придворных, которые замерли в предвкушении моего позора.

Когда заиграла быстрая мелодия, я сразу узнала странный танец, который мы учили с Фредериком. Даррен кинул еще один взгляд на Наоми, обещая ей расправу, потом вздохнул и сказал едва слышно: «Подожди, Эшли, я попрошу сыграть что-то попроще.»

«Это ни к чему. Надеюсь, вы знакомы с этим чудным танцем,» — так же тихо сказала я.

«Уверена?» — одними губами спросил Даррен, и я кивнула.

Мы стали в позицию, с которой начинался танец, и музыканты закончили проигрывать вступление, переходя к самой мелодии.

Мы с Дарреном закружились по залу под быструю и волнующую музыку. Я видела, как расширились глаза короля от удивления. Этот танец могли исполнить не все аристократки, и мне повезло, что Фредерик готовил меня и все предусмотрел. Это позволило избежать конфуза.

Темп нарастал, но я ни разу не сбилась, движения были отточены до автоматизма. Мы с королем кружились по залу под внимательными взглядами придворных. Они явно не ожидали, что иномирянка сможет исполнить этот витиеватый и быстрый танец. Наоми только прожигала меня гневным взглядом; ее пакость не удалась. Но ничего, у этой змеи будет еще не один способ унизить меня до конца вечера.

Мелодия стала более плавной, больше напоминая вальс. Наконец танец позволил нам с Дарреном сойтись и я вздрогнула от его легкого прикосновения.

«Эшли,» — он притянул меня непозволительно близко, обжигая кожу своим дыханием.

«Рен,» — прошептала я в ответ.

Казалось, все внутри меня задрожало от его близости. Я уже не надеялась снова увидеть этого мужчину. Нас разделяли грани миров и разница в положении. Я никогда не смогу стать частью его мира, а он так и не смог остаться в моем. Отбросив грустные

мысли, я позволила себе утонуть в темных глазах.

Сильные руки Даррена уверенно вели меня в танце, а я видела только темные глаза своего короля. Сердце казалось вот-вот выпрыгнет из груди. Музыка стихала, танец подходил к завершению.

Я видела, как невеста короля дернулась в нашу сторону, когда музыка стихла. Но Даррен зыркнул на нее, и она застыла на месте.

Он склонился и поцеловал мою руку. «Леди Эшли, благодарю за танец. Следуйте за мной, нам есть что обсудить,» — король подставил мне свой локоть, и я приняла его. Под внимательными взглядами придворных, мы пошли в одну из комнат отдыха.

Мы вошли внутрь, но Рен так и не сказал не сказал ни слова. Он просто стоял и молчал. Поизучав друг друга какое-то время, я все же не выдержала и задала вопрос, который вертелся в голове с дня получения приглашения: «Зачем ты пригласил меня, Рен?»

Казалось король даже вздрогнул когда я назвала его по имени, — «Я не смел надеяться, что ты все же придешь после всего, что…» — он запнулся, но не отводил взгляд. Я видела, что он все же сожалеет о том, как мы расстались.

Но упустить шанс высказаться не смогла, — «После того, как ты молча откупился от меня мешочком монет? Ни записки, ни слова, просто кучка золота,» — я наклонила голову и грустно улыбнулась.

«Эшли… Я знаю, что поступил некрасиво, но так было нужно. Я не стану оправдываться. Прости,» — его взгляд стал серьезным. Теперь Даррен больше не выглядел виноватым.

Улыбка сползла с моего лица — «Не могу, даже притворяться не стану, что все в порядке. Я не поняла твой поступок, и мне было неприятно. Но я это пережила и пришла, когда ты прислал приглашение. Зачем, Рен?» — Я не понимала, почему он пригласил меня. Как не понимала и того, зачем я приняла приглашение и снова явилась в это змеиное гнездо. Мысль, которая раньше казалась мне правильной — поговорить и поставить точку, теперь потеряла свою привлекательность.

Он грустно улыбнулся и подошел ближе. — «Потому что я эгоист, бессовестный и беспринципный манипулятор,» — прошептал король, наклоняясь к моему уху. — «Потому что я соскучился и потому что так и не смог с тобой проститься,» — Даррен повел рукой по моей спине, едва касаясь и внимательно наблюдая за реакцией.

«Сопротивляйся, Эшли,» — вопил голос в моей голове, но я приказала ему молчать и просто закрыла глаза, застывая статуей. Я не намерена сопротивляться, но и отвечать на неожиданную нежность Даррена я не буду.

«Эшли,» — шептал Рен мне на ухо и наклонился к шее, оставляя невесомые поцелуи. — «Моя Эшли,» — он выдохнул и захватил мои губы.

Ноги подкосились, и самоконтроль полетел к чертям. Я сдалась и таяла в руках великолепного мужчины. Такие бывают только в женских романах или других мирах. У нас не было будущего, но я гнала от себя здравый смысл, покоряясь всепоглощающей нежности Рена. Все еще я не могла ему сопротивляться и не хотела, позволяя чувствам, которые я затолкала поглубже внутрь, вырваться.

Поделиться:
Популярные книги

Темный охотник 8

Розальев Андрей
8. КО: Темный охотник
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Темный охотник 8

По дороге на Оюту

Лунёва Мария
Фантастика:
космическая фантастика
8.67
рейтинг книги
По дороге на Оюту

Новый Рал 2

Северный Лис
2. Рал!
Фантастика:
фэнтези
7.62
рейтинг книги
Новый Рал 2

Неудержимый. Книга V

Боярский Андрей
5. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга V

Эволюция мага

Лисина Александра
2. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эволюция мага

Подруга особого назначения

Устинова Татьяна Витальевна
Детективы:
прочие детективы
8.85
рейтинг книги
Подруга особого назначения

Единственная для невольника

Новикова Татьяна О.
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.67
рейтинг книги
Единственная для невольника

Крещение огнем

Сапковский Анджей
5. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.40
рейтинг книги
Крещение огнем

Кодекс Охотника. Книга XVIII

Винокуров Юрий
18. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVIII

Позывной "Князь"

Котляров Лев
1. Князь Эгерман
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Позывной Князь

Волхв

Земляной Андрей Борисович
3. Волшебник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Волхв

Возвышение Меркурия. Книга 13

Кронос Александр
13. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 13

Найдёныш. Книга 2

Гуминский Валерий Михайлович
Найденыш
Фантастика:
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Найдёныш. Книга 2

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2