Попаданка
Шрифт:
Когда я уже привела себя в относительный порядок, пришла горничная Иса и, увидев, что я сама прекрасно справилась, сообщила, что граф в столовой.
В предвкушении я ожидала свою утреннюю порцию кофе, запах которого учуяла еще на лестнице, и чуть ли не вприпрыжку направилась в столовую.
Но за столом сидел не только Фредерик. Во главе, вполне с хозяйским видом, восседал Его Величество и потягивал темную жидкость, так же как и я, щурясь от удовольствия.
«Скрывать от меня кофе все это время — почти измена, Фредерик,» — с блаженным видом едва слышно сказал король.
Меня
Мужчины повернули голову в мою сторону.
«Эшли,» — выдохнул Даррен и порывался встать, но вовремя опомнился. Он король теперь, и ему не по статусу такие порывы.
«Ваше Величество, граф,» — я изобразила реверанс, на что Рен прищурился и уселась напротив Фредерика, — «Мне нальют утренний допинг?» — спросила я у хозяина дома.
Он опомнился и подал знак слуге.
«Что-то случилось?» — смотрела я на мужчин, которые почему-то пристально меня разглядывали.
Первым заговорил граф, — «Эм, Эшли, король ввел меня в курс того, что вы обсуждали во время приема. Я хотел уточнить, не передумала ли ты? Переносы в Торонто и обратно раз в месяц я организую, это не проблема,» — спросил меня Фредерик.
«А что, я сегодня так хороша, что король потерял дар речи и не может задать этот вопрос сам, или ему не по статусу?» — сказала я с улыбкой, и мужчины напряглись.
Принимая грозный вид, Даррен смерил меня взглядом и холодно сказал, — «Смею вам напомнить, миледи, что вы обращаетесь не к младшему принцу. Я король. Будьте добры помнить об этом и проявлять должный такт и уважение, если вы и правда намерены задержаться в Сарнии.»
Я посмотрела на графа, потом на Даррена, который прожигал меня недовольным взглядом, и опустив взгляд, тихо сказала: «Прошу прощения, Ваше Величество, я забылась.»
Он кивнул, и так же холодно ответил: «На этот раз я прощаю вам эту вольность.»
Даррен кивнул графу, и Фредерик приказал слугам выйти и закрыть дверь.
«Эшли,» — уже мягче сказал Рен, когда дверь закрылась, — «При посторонних я для тебя король, как и для всех остальных. И нам придется соблюдать некоторые условности. То, как мы общаемся за закрытыми дверьми, там и остается. При придворных ты моя фаворитка, а я твой король. Прошу тебя принять это. Более того, если ты согласишься на мои условия, тебе придется принести мне клятву и стать подданной Сарнии. Так я смогу тебя защитить,» — он снял свою маску и посмотрел на меня уже без холода.
«Я поняла. Принести клятву и стать крестьянкой?» — ответила я и, вспомнив то, что мне говорили прошлый раз о клятве, задала встречный вопрос.
Даррен вздохнул и ответил, — «Нет, мы с Фредериком нашли другой вариант. У тебя будет статус графини.»
«Позволь мне,» — вмешался в разговор граф, и Даррен кивнул. — «Поскольку у меня нет наследников и живых родственников, формально я приму тебя в свой род, Эшли. Если у вас с королем родится ребенок, он станет моим наследником и возьмет мою фамилию, поскольку Даррен не сможет признать бастарда. Это обеспечит тебе поддержку и более устойчивое положение. Пока ты не выберешь себе особняк и мы не приведем его в порядок, жить ты будешь в гостевом
«Хорошо,» — сказала я, и мужчины удивленно посмотрели на меня.
«Ты уверена, что тебе все понятно, Эшли? Возможно, есть какие-то вопросы, или тебя что-то не устраивает. Говори, мы готовы обсудить все, что тебя смущает,» — напряженно сказал король.
«Пока все в порядке. Я не против пожить недалеко от Фредерика, пока не привыкну. Остальное думаю, можно будет решить, когда возникнут вопросы. Вы же не собираетесь меня тут силой удерживать. Я смогу переноситься в Торонто, как мы договаривались,» — спокойно ответила я.
На этот вопрос ответил граф, — «Да, с этим проблем не будет, не переживай.»
«Тогда меня все устраивает. Вы расскажете мне, что предполагает статус фаворитки, и можно подписывать,» — так же спокойно сказала, обводя взглядом обеспокоенно-удивленных мужчин.
Даррен попытался ласково улыбнуться, — «Ничего не нужно подписывать. Ты принесешь клятву, и Фредерик прикажет разместить тебя в гостевом домике. Остальное мы обсудим постепенно. У нас скоро совет, нам с графом нужно во дворец,» — сказал он нарочно низким голосом.
«Окей,» — я взяла кофе и сделала глоток, довольно прищурившись, — «Надеюсь, кофе входит в условия сделки,» — я подмигнула Фредерику.
Мужчина улыбнулся, и, кажется, они оба немного расслабились.
Даррен и Фредерик уехали на совет, а меня начали переселять. Мы договорились, что клятву я не буду приносить при всех советниках, ограничимся только Фредериком, и сделаем все на месте, без всяких залов для совета.
После обеда мне сообщили, что в домике убрали, и мои вещи уже разместили и разложили. Я направилась рассматривать свое новое место обитания.
Домик был маленький, на первом этаже была гостиная и небольшая комната, похожая на столовую. На втором — две небольшие комнатки и ванна, одна на две комнаты. И тут был не бассейн, а купальня, которая была чуть больше привычной ванны. Осмотревшись, я пошла изучать свою комнату. Кровать и большое окно, а также дверь, которая вела на небольшой балкончик.
Вполне уютно и удобно. Такие размеры мне понравились больше, чем привычные в этом мире особняки. Покрутившись перед зеркалом, я сняла свою прикрепленную шевелюру и распустила волосы, которые так старательно укладывала утром Иса.
Чем занять себя до ужина, я не придумала. Воспользовавшись уединением и относительной свободой, я поблагодарила швею косплееров и сняла прикрепленную юбку. Устроившись в кресле, закинула ноги на подоконник и включила музыку в наушниках. Читать не хотелось, жаль, спортзал тут еще не придумали.
И тут я вспомнила слова Фредерика о артефакте для кофе. Почему бы ему не изобрести еще кое-что? Идея была безумной, но, отыскав в столе подобие ручки и бумаги, я принялась рисовать схему. Может быть, моя идея не станет особо популярной, но, как минимум, один фанат у нее уже есть. Главное уговорить Фредерика.