Порочная королева
Шрифт:
— Что это было? — Голос Эверли был низким, обеспокоенным, с намеком на любопытство.
— Насколько ты доверяешь своему дяде? — Вместо этого спросил Матео.
Эверли была ошеломлена резкой сменой темы. Ее глаза лани расширились, а затем она вырвалась из моей хватки и встала.
— Послушай, если мы хотим доверия, это должно работать в обоих направлениях, — выплюнула она. — Я рассказала тебе все, что знаю. Я ничего не упустила. Я не знаю, насколько проще ты хочешь, чтобы я это сделала!
Ее кожа была раскрасневшейся, а не возбужденной, но все равно было чертовски жарко смотреть. Матео, который ненавидел
— Маленькая девочка, счастливая жизнь со своими родителями, — она указала на себя. — Бам. — Она хлопнула в ладоши. — Родители мертвы, живет с дядей, который живет отдельно, и пытается двигаться дальше в совершенно новой стране. — Затем она начала указывать на всех нас. — Затем приходят три идиота и пытаются выяснить несуществующие отношения, которые у меня с моим дядей.
Она тяжело дышала.
— Я жила с ним, но кроме титула дяди, он мне чертовски чужой.
— Ты ужинаешь с ним каждый четверг. — Каллум поднял бровь.
Эверли закатила глаза.
— Мы говорим об университете, вот и все. Он никогда не говорит о моих родителях или о чем-то другом, кроме моих школьных занятий! — Эверли была в ярости, и ее акцент был более заметным, и это было чертовски жарко.
— Знаешь что, пошел ты, парень…
— Если это то, чего ты хочешь, мы можем приступить к этому, — сказал я, поглаживая свой член. Каллум бросил на меня злобный взгляд, в то время как Матео протянул к ней руку и сжал ее. Она прикусила губу и сделала передышку.
— Мы не очень терпеливы, не так ли? — Каллум дразнил ее, и это, вероятно, удивило ее еще больше.
— Ты ходишь по гребаному кругу.
Она была права, но, черт возьми, об этом было трудно говорить. Ты так и не смирился с тем фактом, что потерял кого — то, но это было еще тяжелее, когда этот человек не должен был умереть.
— Эрик не был целым, — выпалил я.
— Что? — Эверли усомнилась.
— То, что узнал старик, — продолжил я. Комната очень быстро помрачнела. — Он разыскал одного из работников и выяснил, почему похороны были проведены быстрее, чем обычно. У Эрика отсутствовали части тела.
17
У меня голова шла кругом с тех пор, как "Короли кладбища" поражали меня одним откровением за другим. У меня были проблемы со сном по ночам, и моя концентрация была плохой. Я знала, что мои преподаватели заметили это. На следующей неделе я получила смс-сообщение от моего дяди. Я должна присутствовать на ужине в его доме с Паркер-Пеннингтонами, и к тому же приехать пораньше, ведь у него были «опасения» по поводу моего поведения.
— Девочка, ты за тысячу миль отсюда. — Хэлли легонько ткнула меня своей ногой. Я сидела с ней и Мией в кафетерии после занятий, мы втроем пили очень большой кофе. Это был один из тех дней, когда мне нужен был кофеин. Мне это было нужно каждый день с тех пор, как я все узнала.
Миа кивнула в знак согласия.
— Да. Что с тобой? Это из-за аварии? Тебе все еще больно?
Они знали о несчастном случае, но не подробности.
— Хорошо. Итак, я не говорила никому из вас раньше, потому что я… ну, я думаю, я надеялась, что смогу выбраться из этого. Ты знаешь, как Робби нашел меня… ну, он мог бы намекнуть всем, что он мой парень. Итак, теперь мой дядя думает, что мы вместе, и теперь я должна пойти на ужин в дом моего дяди с Робби и его родителями. Сегодня вечером.
Миа и Хэлли обменялись взглядами, приподняв брови.
— Семейный ужин? Они думают, что это так серьезно? Как ты попадаешь в такие ситуации? — Сказала Миа.
Хэлли покачала головой.
— Тебе недостаточно быть связанной с Королями Кладбища, ты должна была взять еще и президента братства?
— Ничего из этого не было моим выбором, поверьте мне. Что я должна делать? Я должна пойти туда сегодня вечером, и я не знаю, смогу ли я сыграть эту роль.
— Почему бы просто не сказать твоему дяде, что он ошибся?
Потому что я не хочу, чтобы он знал о моих отношениях с Королями Кладбища. Потому что я не доверяю ему, не после всего, что я видела и слышала. Потому что впервые в жизни я чувствую себя небезопасно в его присутствии.
Я сделала большой глоток кофе, а затем вздохнула.
— Потому что он дружит с мэром, и это просто один большой беспорядок.
— Хммм. — Губы Мии поджались, когда она постучала своими длинными ногтями по столу. — Я думаю, что лучшее, что можно сделать, это повторить движения за ужином. Веди себя так, как будто ты влюблена в Робби. Это будет официальный ужин, не так ли? Поскольку это твой дядя и мэр. Таким образом, вам не придется устраивать слишком много шоу. А потом просто подделать расставание на более поздний срок?
Хэлли теребила соломинку в своем кофе со льдом.
— Что Робби говорит обо всем этом? Он хочет быть с тобой?
— Честно? Я так не думаю. Он… он был кокетливым в прошлом, но я не думаю, что я ему действительно так сильно нравлюсь.
— Тогда прими мой совет. Взаимный, дружеский фальшивый разрыв будет лучшим из всех вариантов. — Мия удовлетворенно откинулась на спинку стула, и я кивнула.
— Ты все еще идешь с Сэинтом на Black-Gold бал? — Внезапно спросила Хэлли. Я почти не думала о бале, учитывая все, что произошло. Но зная Сэинта, даже если я скажу "нет", он найдет способ затащить меня туда.
— Думаю, да. На самом деле я не думала об этом.
— Не думала об этом? — Они обе уставились на меня, как на сумасшедшую, и в этот момент я им позавидовала. Я хотела бы вернуться назад, в то время, когда Короли Кладбища были всего лишь тремя, по общему признанию, очень сексуальными, но очень раздражающими парнями, от которых я изо всех сил старалась держаться подальше.
Но ящик Пандоры был открыт, и теперь я знала слишком много.
Когда я вошла в дом моего дяди на ужин, он попросил одного из своих сотрудников направить меня в его кабинет, где он ждал меня, сидя за своим столом с суровым выражением лица.