Порождение двух миров
Шрифт:
Увидев на горизонте четыре темных точки, дозорный подал сигнал своим сородичам.
– Четверо?
– удивился карликовый летун и вопросительно посмотрел на командира, - Какого хера их четверо?
Чешуйчатый пару раз резко вскинул голову (человек бы на его месте пожал плечами), затем сорвал несколько кислых ягод, закинул их в рот, сморщился и выплюнул.
– Хорошо, что не десять.
– Мы так не договаривались, - продолжил летун, - Какие им, сука, переговоры? Отправить их обратно жрать
Чешуйчатые нелепо загоготали.
– Там среди них Кейнерт. Он тебя сломает одним пальцем, - сказал боец, - Ты же не скажешь ему такое в лицо?
– Конечно, я не хочу подохнуть.
Миниатюрного, покрытого нелепыми леопардовыми черно-зелеными пятнами, в пять пудов, крылатого, нисколько не смущало, что ящеры смеются над ним. Он уже привык к насмешкам, и даже сам старался вести себя достойно для насмешек. Так он чувствовал себя увереннее. Так он сразу видел и оценивал тех, с кем приходится находиться рядом.
Один из бойцов отправился в хижину, чтобы доложить о прибытии гостей.
К карете вышли император чешуйчатых и его советник, одетые в простые потёртые рабочие рубахи. Второму, судя по неловким движениям, презрительной мине и нервозно приподнятым перьям на затылке, совсем не нравилось находиться непонятно где, непонятно в чем и ждать непонятно чего.
– Моя мысль - они взяли с собой переводчика, - предположил советник.
– Зачем ещё один? Эй, Ривугерт, разве ты не лучший знаток нашего языка на всю саванну?
Летун выскочил из кустов к императору и, поклонившись, ответил:
– Лучший, но они, похоже, этого не знают.
– Будем надеяться, что он переводчик.
Теперь два чернокрылых, один серый и один зеленоватый силуэты были видны и от хижины.
– Кто надоумил Кейнерта изучать именно "общий" язык?
– обиженно пробормотал советник, - Ведь ему нужно больше говорить с нами, чем с волосатыми.
– Знай своего врага в лицо. Изучить язык неприятеля - умный ход, - возразил император, - Он не хочет оскорбить нас этим, я уверен.
Пораженный и ущемленный размером приближающихся настоящих величественных летунов, Ривугерт нервно взмахнул крыльями.
Гости приземлились, подняв в воздух тучу пыли вперемешку с высохшей травой.
Ривугерт сразу понял, что четвертый их представитель - ирэль. Стройная и изящная, она приковала его внимание. Ирэль была угольно черной, лишь на груди и лбу виднелись бледно-серые пятна. Из-за всей этой причудливой черноты казалось, что её ясные глаза сияют. Будь Ривугерт покрупнее, и не будь здесь больше никого, кроме них двоих, он бы применил всё своё юморное обаяние, чтобы склонить диковинную красавицу к танцу.
Ирэль надменно посмотрела на мелкого, усугубив его волнение.
Как принимающий гостей, советник заговорил
– Приветствую Вас на нашей земле, достопочтенные гости. Перед Вами император Пвихрист. Я его советник Ринакша.
Маленький летун перевёл речь чешуйчатого и Крылатые гости поклонились.
– Он точно перевёл?
– не обращая внимания на мелкого, уточнил Кейнерт у ирэль.
Она кивнула.
– Слово в слово.
Переводчица одарила маленького сородича дружелюбным взглядом и представилась на языке чешуйчатых:
– Спасибо за встречу, - она указала на Кейнерта, столь же черного, как она сама. Темно-серые пятна у него были еще на крыльях, - Перед Вами Кейнерт.
Чешуйчатые почтительно поклонились в ответ. Она продолжила:
– Я его дочь Клириэлла. Это его сын Лоригерт. Проводник Гаунгерт.
Чешуйчатые вновь уважительно поклонились.
Закончив представление, Клириэлла повернулась к отцу.
– Мне переводить, или позволишь ему?
– Позволю, - ответил он, не отрывая своего проницательного взгляда от императора.
Остальные крылатые с подозрением посмотрели на Ривугерта.
– Я понял, - тихо ответил он.
– Они что-то попросили?
– поинтересовался советник у мелкого переводчика.
– Всё хорошо. Гости согласились на мой перевод.
– Тогда пройдем в хижину, - сказал император и указал на большую входную дверь.
Крылатые осторожно протиснулись через проем и, не дожидаясь разрешения, сели на дощатый пол. Император с советником заняли свои места на старых стульях.
Приятное волнение Ривугерта постепенно сменялось раздражением. В присутствии другого переводчика, да еще и гордой ирэль, ему придется следить за каждым своим словом.
– Гости пролетели очень далеко и солнце не щадило их. Предложи им воды, - велел император.
Ривугерт предложил воды. Гости охотно согласились. Командир телохранителей императора тут же внес большую флягу.
Дождавшись, пока летуны утолят жажду, Пвихрист заговорил:
– Прошу меня извинить, но в такой обстановке мы не можем накормить гостей.
– Они не голодны, - перевел их ответ мелкий, - Кейнерт просит приступить к делу.
– Хорошо. По нашему договору всё идет хорошо...
– Пвихрист делал паузы, чтобы Ривугерт спокойно, без спешки, делал свою работу, - Половина флота готова. Еще тысяча кораблей будет через пару месяцев... Также мы согласны предоставить Вам десять тысяч рабочих пар рук, и двадцать тысяч боевых пар рук... Условия не изменились?
– Нет, - ответил Ривугерт за Великого, - Он выполнит уговор со своей стороны в полной мере. Кейнерт просит подождать еще полгода.