Поруганная честь
Шрифт:
На следующее утро Меган пожалела о своем маленьком розыгрыше. Она опасалась, что Блейк разозлится настолько, что ей придется несладко. Когда Блейк проснулся уже почти к вечеру, она стала извиняться. Она бормотала свои извинения так настойчиво и долго, что он в конце концов смягчился и внял ее мольбам скорее для того, чтобы заставить ее умолкнуть, поскольку в результате бурной ночи он страдал от страшной головной боли. Перемирие было восстановлено, но Блейку стало ясно, что впредь надо будет более осторожно обходиться с огненным темпераментом Меган.
— Блейк?.. Блейк! — взревел Кирк, слишком пораженный, чтобы владеть голосом. Он стоял, таращась на письмо, требующее выкупа, которое Опал только что обнаружила. Он помахал им перед матерью, которая сидела за кухонным столом, так изумленно поджав губы. — Блейк похитил Меган?! За всем стоит этот ублюдок?!
— Говори потише, Кирк, — усталым голосом посоветовала Опал, — а то вся ферма узнает. Ты ведь знаешь, что некоторым людям будет нелегко это объяснить. — Она кивнула головой наверх, в сторону комнат, где еще спали родители Меган.
Кирк продолжал бушевать:
— Я убью его за это! Нам нужно было убить его уже давно, и дело с концом. Я ведь знал, когда мы вышвырнули этого сукина сына с ранчо, что рано или поздно он устроит нам кучу неприятностей.
— Тише, говорю я тебе, — зашипела Опал. — Успокойся. Надо подумать, что теперь делать. Ведь в письме говорится еще и о том, что мы должны молчать, иначе он убьет девчонку.
Слова Опал еще не растаяли в воздухе, когда в кухню ворвался Эван, за ним спешила Джейна. Мыльная пена пятнами покрывала его бледное лицо, рубашка была полу-расстегнута. У Джейны глаза расширились от беспокойства, волосы были встрепаны, а дрожащие пальцы запахивали полы капота. Услышав, что Кирк выкрикнул имя Меган, они прибежали вниз, уверенные, что наконец-то выяснилось нечто страшное.
— Кого убьет? — ахнул Эван, услышав последние слова Опал. — У вас есть какое-то известие от Меган? Она жива? С ней все в порядке?
Опал бросила на Кирка недовольный взгляд, который ясно говорил: «Теперь видишь, что ты натворил? «
— Присядьте, пожалуйста. Да, у нас есть известие. Мы получили сегодня утром письмо с требованием выкупа.
Джейна издала прерывистый вздох облегчения. — Значит, Меган еще жива? — слабым голосом спросила она. Ее глаза умоляли, чтобы ей подтвердили ЭТО.
— Пока что да, как я полагаю, — проворчал Кирк, заработав еще один предостерегающий взгляд Опал.
— Где она? Когда вернется к нам? — Эван на ощупь, словно слепой, взял чашку кофе, поставленную перед ним Опал.
Кирк что-то хотел сказать, но Опал махнула на него рукой, чтобы молчал.
— Я сама все объясню, Кирк. — Она протянула
Эвану серьгу, приложенную к письму. — Это серьга Меган?
Эван невидящим взором уставился на нее. Взяв серьгу из его онемевших пальцев, Джейна стала разглядывать ее.
— Да! Ох да! — воскликнула она, и слезы потекли по ее лицу.
— Вы уверены? Джейна кивнула:
— Мы
Опал изобразила сожаление, подобающее, когда приходится сообщать дурную весть, и, не говоря ни слова, вручила Эвану письмо с требованием выкупа. Он едва не задохнулся, когда прочитал ту часть послания, где говорилось о серьге и о возможном увечье Меган, если требование не будет выполнено.
— Кто этот зверь? — простонал он, отрывая измученные глаза от бумаги. — И почему он требует ферму в обмен на мою дочь?
— Это Блейк — ублюдок, приемный сын моего брата, приносит всем одни неприятности с самого рождения, — объяснила Опал. — Почему брат позволял ему жить здесь эти годы, я никогда не понимала, но Марк был просто дураком и слушался жену. Даже когда она умерла, Марк позволил парню остаться. Когда Кирк получил в наследство ферму, Блейк пришел в ярость. По какой-то причине он считал, что она будет принадлежать ему. И пришлось применить силу, чтобы выдворить его отсюда.
— И теперь он использует Меган, чтобы попытаться завладеть фермой, — клокоча от бешенства заявил Кирк. — Этот сумасшедший ублюдок ошибается, если воображает, что я отдам ему ферму, чтобы получить ее назад. — Увидев, как в глазах
Эвана сверкнуло пламя, Кирк поспешно добавил:
Мы придумаем что-нибудь еще, чтобы спасти Меган, раз знаем, кто и почему ее захватил.
— А как быть с шерифом? — спросил Эван. — В письме говорится, что, если кто-нибудь узнает об этом, кроме членов семьи, он убьет ее. Неужели он и правда это сделает? — Тут он поймал понимающий взгляд, которым обменялись Опал и Кирк.
Опал с беспокойством закусила губу.
— Не знаю. Вообще нельзя поручиться наверняка, что Меган до сих пор жива. Сама по себе серьга еще ни о чем не говорит, кроме того, что она у Блейка. Мы вынуждены поверить ему на слово, что Меган жива, а чего стоит слово бандита!
— Я считаю, что надо поставить в известность шерифа Брауна, — решил Кирк.
— Нет! — Джейна в ужасе вскочила со стула. — Мы не можем лишать себя единственного шанса на то, что Меган уцелеет во всем этом кошмаре! Тем более сейчас еще остается надежда. Может, у него тут есть свои соглядатаи! Ради Бога, Кирк, не нужно подвергать опасности жизнь моей дочери!
— Я согласна. — Опал удивила даже Кирка. — Нам не нужен шум. Не стоит рисковать безопасностью Меган, да и ни к чему возбуждать в городе сплетни. — Она пронзила сына строгим взглядом. — Да и вообще, до сих пор Дик Браун не слишком нам помогал. И не поможет, насколько я могу судить. Мы сами справимся.
— Но как? — срывающимся голосом спросила Джейна. Она поняла, как и Эван, что Кирк ни что не расстанется с фермой, но факт оставался фактом — их дочь находится в руках безумца. — Как?
Этот вопрос задавали себе все, глядя друг на друга через стол.