Послания Ивана Грозного
Шрифт:
же речь идет, конечно, о Таубе и Элерте Крузе, двух ливонских
авантюристах, служивших царю и изменивших ему в 1571 г. Приводим
текст послания Грозного к Таубе и Крузе (л.л. 58 -58 об.).
«[Титул царя] - Туву да к Илерту. Честные нашие заповеди слово то, что
есте к нашему царскому величеству ложно челобитье учинили и, с нашими
изменники сложася, хотели естя нашу отчину; Лифлянскую землю, от нас
отвести, и как писали есте меж себя, что иеросалимская
Вавилона, так есте хотели свободитися, - ино через наше жалованье, что
есмя вас пожаловали, из плену и от вязанья свободили. А вам было наша
отчина, Лифлянская земля, без кровопролития в нашей воле учинить, - ино
вы, забыв наше жалованье и преступив свои клятвы, таким злохитръством
хотели естя свободиться по-иеросалимски. Ино Божья милость и сила
животворящего креста вотчину нашу нам в руки даёт, а вам по-
еросалимски дарует: сами ся бьёте и жжёте. Писан в нашей отчине,
Лифлянской земле во граде Волмере, лета 7086, сентября ;во 12 день...».
Комментируемая грамота Полубенскому находится в копии А. Н. Попова
на л.л. 32 -40 об.
Послание Яну Ходкевичу
545
Послание Яну Ходкевичу издавалось дважды, - оба раза совершенно
неудовлетворительным образом. В 1843 г. польские историки Грабовский и
Пшездецкий издали его в книге «Zrodla do dziejow polskich» (т. I, стр. 54 -
59) по списку (до нас не дошедшему), который был написан по-русски но
они передали его латинскими буквами. В 1846 г. издатели «Актов
исторических» переиздали это послание ло изданию Грабовского, проделав
обратную операцию: переделав текст с латинских букв на русские
[Дополнения к Актам историческим (ДАЙ), т. I, № 123, стр. 176]. Из-за
дефектности оригинала или по вине издателей, в обоих изданиях имеются
пробелы и дефекты (напр, текст поговорки «одми толко кого одмет» не был
разобран издателями и пропущен ;в обоих изданиях).
Между тем, послание Ходкевичу дошло до нас в двух списках,
несравненно лучших, чем воспроизведенный Грабовским и ДАЙ. Оба эти
списка представляют собой (упомянутые в археографическом обзоре к
предыдущему посланию) сборники грамот, связанных с польским
бескоролевьем и походом 1577 г.:
1) ЦГАДА, фонд 79 (сношения с Польшей), дело в столбцах №1, 1573 -
1581 гг.;
2) Рукописного отдела Библиотеки им. В. И. Ленина, Бумаги Попова, №
47.
Дело в столбцах (картон) Л» 1 из фонда № 79 (Польские дела) ЦГАДА
представляет собой рукопись XVII в., аналогичную по составу 2-й части
того «Титулярника», копия
как рукопись, бывшая у Попова, рукопись ЦГАДА начинается с грамот,
относящихся к периоду бескоролевья (1572 - 1574 гг.), но, начиная с л. 24
об., в рукописи ЦГАДА обнаруживаются серьезные дефекты: между л. 24
об. и л. 25 (нынешней пагинации) утеряна значительная часть текста.
Сравнивая список ЦГАДА с копией А. Н. Попова (см. обзор к
предыдущему посланию), обнаруживаем, что в списке ЦГАДА пропущена
грамота к Полубенскому и начало грамоты к Талвашу. Конец этой грамоты
мы обнаруживаем не на л. 25, а на л. 33, так как тетради, следующие за
одной пропущенной, перепутаны при переплете. На л.л. 33 - 40 об.
содержатся конец грамоты Талвашу, грамота Радзивиллу, Крыйскому и
начало грамоты в Ригу, а на л.л. 25 - 32 об.
– конец грамоты в Ригу, грамота
Стефану Баторию, комментируемое послание Ходкевичу (л.л. 28 - 30 об.) и
начало 2-го послания Курбскому (см. ниже). Окончания послания
Курбскому и посланий Таубе и Крузе и Тетерину в сборнике нет.
В настоящем издании мы печатаем послание Ходкевичу по списку
ЦГАДА (Ц), привлекая в вариантах копию Попова (Пк) и текст, изданный
Грабовским (Г).
546
ВТОРОЕ ПОСЛАНИЕ КУРБСКОМУ
В печатных изданиях XIX в. второе послание Грозного Курбскому
разделило судьбу первого послания: оно издавалось в составе «Сочинений
Курбского» (см. выше). Но предшествующая его литературная судьба была
совершенно иной: ни в один из списков «сборников Курбского» и
хронографа оно включено не было (хотя ответ на него в «сборниках
Курбского» неизменно помещался; см. его в «Сочинениях Курбского» изд.
1914 г., стлб. 125), и в рукописной традиции сохранилось вместе с
грамотами, написанными в походе 1577 г., - к группе этих грамот оно, в
сущности, и принадлежит.
Второе послание Курбского сохранилось в двух списках, описанных в
обзоре списков предыдущих посланий:
1) ЦГАДА, ф. 79, дело в столбцах № 1 (текст послания Курбскому
начинается на л. 31 и обрывается на л. 32 об.);
2) Рукописного отдела Библиотеки им. В. И. Ленина, Бумаги Попова, №
47 (копия А. Н. Попова), л.л. 53 - 57 об.
Кроме копии Попова, сохранилась еще одна копия XIX в., со второго
послания Курбскому (с неизвестного оригинала). Она была сделана для Н.
Г. Устрялова (по этой копии Устрялов печатал второе послание в своих