Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Это несправедливо.

— Знаю, — согласился Эммет. — Но такова жизнь.

* * *

— Прошу, входите, мистер Лондон. — Денвер Гэлбрейт-Торндайк поднялся из-за широкого стола, поправил очки на носу и указал Эммету на кресло. — Мистер Уайатт звонил мне, сказал, что вы приедете.

— Я не отниму у вас много времени. — Эммет оглядел роскошный офис фонда гильдии. Тамара определенно очень постаралась в своем стремлении начать преобразовывать ее имидж. Дорогие панели

на стенах, ковры и мебель из полированного дерева явно были выбраны дизайнером, которому была поставлена задача создать общее впечатление хорошего и дорогого вкуса.

Денвер Гэлбрейт-Торндайк отлично вписывался в свое окружение. Годы в частной школе и социальные связи были налицо, но в нем также были серьезность и решительность. Эммет решил, что Мерсер правильно его оценил. Этот молодой человек хотел проявить себя и чего-то добиться сам. И Тамара как раз предложила ему такую возможность.

— Я так понял, вы интересуетесь подробностями поддержки, которую мы оказываем молодежному приюту «Поперечная волна». — Денвер снова поправил очки в золотой оправе и открыл толстую папку. — Я не знаю точно, что вам нужно, но, если это поможет, здесь у меня полный финансовый отчет.

— Я бы хотел посмотреть. — Эммет протянул руку за отчетом и быстро его просмотрел. — Полагаю, любая потенциальная благотворительность хорошо проверяется, прежде чем вы согласитесь на финансирование?

— Конечно. Я лично подтверждаю все соответствующие факты. Также всегда проводятся проверки личностей людей, связанных с той или иной организацией, и финансовые проверки. Основная цель — удостовериться, что организация действует в рамках закона. Сами знаете, сейчас много мошенников.

— Знаю. — Эммет листал лежавшие перед ним финансовые данные. — Я вижу, что «Поперечная волна» была финансово неблагополучна до того, как фонд начал ее спонсировать.

— Да. — Денвер откинулся на спинку кресла. — Когда его основатель умер, в финансах приюта был полный хаос. Из-за этого мы даже хотели отказаться от данного проекта. Но исторически у приюта сложилась хорошая репутация, они не давали подросткам пропасть на улице. А миссис Уайатт была настроена спонсировать какой-нибудь проект, нацеленный на уличную молодежь. Мы решили, что сможем работать с мисс Викерс, чтобы «Волна» вновь встала на ноги. И нам это очень даже удалось.

Эммет поднял взгляд:

— Мисс Викерс?

— Она руководит ежедневной работой приюта. Пришла туда работать незадолго до смерти Эймса. Очень решительная женщина.

* * *

Лидия заглянула в саркофаг, где обнаружила тело Честера. Уборщики проделали отличную работу. От пятен крови не осталось и следа. Но, в конце концов, полупрозрачный зеленый кварц, из которого хармониане построили свои города, катакомбы и большую часть того, что в них находилось, не только был практически неразрушим, но и легко отчищался. Если людям когда-нибудь удастся повторить процесс парарезонирования, использованный для создания этого материала, подумала Лидия, то он наверняка окажется в ходу при строительстве и реконструкции. Он станет идеальным

материалом для ванных комнат и кухонь, если, конечно, твоему дизайнеру по душе зеленый цвет.

Она медленно повернулась и оглядела слабо освещенный зал.

Что же Честер тут делал в ночь своей смерти? Детектив Мартинес и все остальные полагали, что он пришел сюда, чтобы украсть один из артефактов. Даже в свои лучшие дни «Дом древних ужасов Шримптона» был лишь третьесортным музеем. Здесь не было ничего особо ценного, но некоторые вещи вроде могильных зеркал могли представлять интерес для начинающих коллекционеров. А у Честера все-таки была репутация мелкого воришки.

Но если они с Эмметом правильно поняли послание Честера, то он приходил сюда вовсе не красть. Он пытался спрятать ключ к своему шифру.

Существовала вероятность, что его убили до того, как он смог осуществить задуманное. В этом случае ключ был у убийцы, и искать его было бессмысленно.

Но что, если он был убит по пути к выходу из музея? Что, если он спрятал ключ прежде, чем кто-то перерезал ему горло?

Она посмотрела на ряд витрин у стены зала. По приказу Шримптона, урны, могильные зеркала и прочие экспонаты из зеленого кварца ярко подсвечивались, чтобы создавать в темноте зловещее сияние.

Только в одном этом крыле были сотни мест, куда Честер мог прятать ключ к шифру. Он же должен был понимать, насколько ей будет трудно — если вообще выполнимо — обыскать целый музей.

— Лидия?

Голос Райана за спиной вырвал ее из глубоких раздумий. Она резко развернулась и увидела, что он решительной походкой направляется к ней.

— Привет, Райан.

— Я оставил тебе кучу сообщений, — без предисловий заявил он.

— Я видела.

— Почему же, черт возьми, ты мне не перезвонила?

— В последнее время я была немного занята.

— Проклятье, я целый день пытаюсь тебя достать.

— На случай, если ты забыл, Райан, я больше не работаю на кафедре. Это значит, что я не всегда перезваниваю своим бывшим коллегам с прежней результативностью. Сейчас у меня другие приоритеты.

— Вроде твоего нового так называемого клиента?

Ее охватило дурное предчувствие.

— Не «так называемого», — спокойно парировала она. — Мистер Лондон — самый что ни на есть настоящий клиент.

— Он взял трубку в твоей квартире сегодня утром. Черт побери, ты с ним спишь! Ты хоть знаешь, кто он такой?

— Да.

Он проигнорировал ее ответ.

— Лондон — глава гильдии из Резонанс-Сити. Я бы подумал, что ты из всех людей уж точно не подумала бы заводить роман с таким человеком.

— Он бывший глава гильдии.

— Ты же знаешь, как говорят: «Однажды вступивший в гильдию навсегда остается ее членом».

— Мой клиент — это моя проблема, а не твоя.

— Это не так. — Голос Райана смягчился: — Мы друзья, Лидия. Коллеги. Я просто обязан предупредить тебя насчет Лондона. Он тебя использует.

— Считай, что предупредил. Слушай, у меня нет на это времени. Давай по существу. Чего ты хочешь?

— Проклятье, я пытаюсь тебе помочь.

— В последний раз, когда ты пытался мне помочь, я потеряла работу.

Поделиться:
Популярные книги

Господин моих ночей (Дилогия)

Ардова Алиса
Маги Лагора
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.14
рейтинг книги
Господин моих ночей (Дилогия)

Шайтан Иван 3

Тен Эдуард
3. Шайтан Иван
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.17
рейтинг книги
Шайтан Иван 3

Эволюционер из трущоб

Панарин Антон
1. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб

Последняя Арена 11

Греков Сергей
11. Последняя Арена
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 11

Мужчина не моей мечты

Ардова Алиса
1. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.30
рейтинг книги
Мужчина не моей мечты

Фальшивая свадьба

Данич Дина
3. Такие разные свадьбы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Фальшивая свадьба

Наследник 2

Шимохин Дмитрий
2. Старицкий
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Наследник 2

Никчёмная Наследница

Кат Зозо
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Никчёмная Наследница

Миф об идеальном мужчине

Устинова Татьяна Витальевна
Детективы:
прочие детективы
9.23
рейтинг книги
Миф об идеальном мужчине

Антимаг его величества. Том II

Петров Максим Николаевич
2. Модификант
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Антимаг его величества. Том II

Гардемарин Ее Величества. Инкарнация

Уленгов Юрий
1. Гардемарин ее величества
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Гардемарин Ее Величества. Инкарнация

Камень

Минин Станислав
1. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
6.80
рейтинг книги
Камень

Барон не играет по правилам

Ренгач Евгений
1. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон не играет по правилам

Я тебя верну

Вечная Ольга
2. Сага о подсолнухах
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.50
рейтинг книги
Я тебя верну