Последнее дело Джека Рэтчета
Шрифт:
Девушка послушно подошла к двери, чтобы её закрыть, а когда Рэтчет уже выходил в проём — украдкой провела рукой по его спине, по плащу, что он даже не заметил этого и едва слышно произнесла ему вслед:
– Удачи…
Выскочив на улицу, Джек задумался над тем, куда ему на самом деле стоит отправиться дальше. По большому счёту, с Чарли они уже всё решили и ехать к нему не было никакой нужды. А вот к портному, порекомендованному тем странным таксистом-индусом, зайти действительно стоило. Впрочем, он хотел уточнить у Чарли про этого самого таксиста — кто он вообще такой и что опять
Поймав такси, Джек за несколько минут добрался до нужного здания и вышел у дорогой витрины. Разумеется, все манекены в них выглядели гораздо лучше, чем он, но его это ничуть не смутило. В конце концов, он приехал сюда именно за этим, а будь у него стоящий костюм, так чего ради ему сюда тащиться и тратить деньги? Во всяком случае, он рассуждал именно так, потому без тени сомнений вошёл в этот дорогой бутик и прошёл прямо к стойке, не задерживаясь у вешалок и манекенов.
– Простите, могу я… – обратился он к сотруднику магазина, но тот даже бровью в его сторону не повёл и бесцеремонно его перебил:
– Пивной бар — через дорогу.
Джеку такой подход не понравился, но он попытался сохранить самообладание и остатки вежливости.
– Нет, вы не поняли, я…
– А бордель — ниже по улице, – всё так же чванливо отозвался работник ателье, не отрываясь от кроссворда в жёлтой газетёнке со скабрезными словечками в качестве отгадок.
Тут уж Рэтчета прорвало, его терпение от такой наглости иссякло окончательно и он перешёл на привычный ему язык улиц.
– Слушай ты, баран, или ты быстро поможешь мне найти мой долбанный костюм, или я скручу эту газетёнку и запихаю её так глубоко тебе в глотку, что тебе потребуется проктолог, чтобы её извлечь!
Эти слова возымели нужный эффект — парень подскочил на месте и начал без остановки кивать Джеку:
– Да-да-да, простите, сэр, да-да-да, сию же минуту всё найдём, да-да-да.
– Позови главного.
– Конечно! А-а… а зачем?
– Обсудим с ним, как с тобой поступить. Сразу уволить, или лучше не тянуть и утопить в ближайшей речке?
Парень заметно побледнел, но решил не усугублять своё положение и побежал за начальником. Тот явился уже вскоре, при том один.
– Простите моего сотрудника. Будем честны: он идиот. И я бы его уволил, если бы не пообещал его отцу, моему покойному брату… зачем только пообещал? Знал ведь, что сынок у него — ленивый олух… Эх. Примите мои глубочайшие извинения. Так что, вам требуется костюм?
– Да, благодарю. Нужен костюм на завтрашний вечер. Но мне сказали, что он уже готов.
– Простите… а кто вам такое сказал? Не припомню, чтобы мы виделись.
– Те люди, которые меня пригласили. Мне сообщили, что у вас есть все мерки, и к вечеру костюм уже должен быть готов. Но я освободился чуть раньше и решил заехать сразу. Убедиться, что всё в порядке и я не сяду в лужу с этим костюмом.
– Хм… Ну, такого рода заказы у нас редкость. Впрочем,… прошу простить, а как ваша фамилия?
– Рэтчет. Джек Рэтчет.
– О, да-да-да, мистер Рэтчет! Всё почти готово. Крой вполне стандартный, да и с материалами проблем не было, и… поймите меня правильно,
– Да, я хотел ещё уточнить по поводу оплаты, – спохватился было детектив, уже влекомый цепкими руками старика вглубь магазина.
– О, не беспокойтесь, всё уже оплачено. Прошу вас, вот сюда, за дверку. Присаживайтесь, я сейчас всё принесу.
– Да, спасибо. Простите, а я могу от вас позвонить?
– Конечно-конечно, тут есть аппарат. Вот, прошу вас, справа от стула.
– Благодарю, – Джек дождался, пока портной выйдет и поспешил набрать номер полицейского участка.
– Слушаю дважды, – отозвалась тоненьким голосом одна из работниц участка, довольно наглая, но весёлая мадам в почтенном уже возрасте — Марта, секретарь отделения. Она отвечала так на все звонки, за что некоторые начальники даже обещались её поколотить… но когда понимали, что всё ей действительно приходится повторять по два раза — начинали просто ржать и забывали о своём недовольстве.
– Привет, Марта! – как можно громче, но чтобы его не было слышно в зале, отозвался ей Джек. – Чарли мне позови, пожалуйста.
– Привет. Кого?
– Чарли!
– МакГомери? А где я тебе его возьму?
– Да Чарли!... что б тебя, когда её уже…
– Тебя раньше! Идёт твой Чарли, ковыляет. Жди, Рэтчет.
– Вот чёртова баба… – выругался Джек, ошалело уставившись на трубку. Сам не понял зачем, но и перебороть желание так сделать он не смог.
И ему действительно пришлось подождать, пока его толстый напарник изобразит для коллег свой спектакль с пингвиньей походкой. С минуту он сидел с прижатой к уху трубкой и слушал, как на том конце что-то шипит и трещит. Возможно, сам Чарли кряхтел, но точно понять этого у сыщика так и не получилось.
– Слушаю? Кого там…
– Чарли, это я, Джек.
– О, малыш Джеки! Давненько… или когда мы встречались-то? Позавчера? Весь день сплю, совсем старый стал… Ты меня разбудил, кстати!
– Ничего страшного, переживёшь. Мне тут утром довелось пообщаться с одним странным типом, хотел у тебя спросить, кто он и что. Можешь говорить открыто? Это по новым вводным в деле маньяка.
– Ну, в общих чертах смогу, пожалуй. Что там стряслось?
– Утром меня на такси подвёз один из них… представился их главным. Даже упор на этом сделал, несколько раз обозначил.
– Ну, всё так. Умный малый. Нет, без шуток: в сравнении с ним все самые выдающиеся гении, каких ты встречал — кучка клинических идиотов. И на данный момент его действительно поставили руководителем, всё так. На ближайшие лет пятнадцать, кажется.
– Так… ну, в таком случае большинство моих вопросов отпали сами собой. Ты завтра будешь?
– Разумеется. Не забудь про нитки… Марта, ну какой кофе?! Ты те документы принесла, что я просил?
Он резко прервал разговор, оставив Джека в лёгком недоумении. К счастью, он быстро сообразил, о каких именно нитках шла речь — ему требовалось сделать метку на лацкан нового пиджака. А заодно и старого, чего уж. Кивнув этой мысли, он набрал номер конторы.