Последнее дело Джека Рэтчета
Шрифт:
Глава 25
Остаток вечера прошёл относительно спокойно и почти серо. Вернувшись в парфюмерный магазин, который покинула вся «лишняя» публика, Джек принялся чуть ли не поимённо заново знакомиться со всеми оставшимися там гостями. В сущности, никого нового он не увидел — всех этих личностей он успел приметить ещё на основной части банкета, наслушавшись о них сплетен от своей рыжей подружки. Разве что Мукта Бэйлор, заявившийся на праздник всё в том же старомодном костюме, оказался ей незнаком, как и Чарли, пусть и лишь до поры… Ну и она не знала истины обо всех этих «людях».
Впрочем оказалось, что и сам детектив распознал далеко не всех. В частности, появление среди прочих вампиров девушек из бурлеск-труппы, представлявшей духи, стало
Единственной действительно серьёзной неожиданностью для Рэтчета стало появление на этом собрании… паренька Рикки.
– Вот, кстати, ещё один наш верный помощник, – указал на него Мукта, выступавший в этой чреде представлений в роли своеобразного конферансье. – Думаю, в представлении он не нуждается?
– Рикки? Мелкий пройдоха, а ты что здесь делаешь?!
Паренёк смутился и чуть отступил, испугавшись напористого тона детектива и отвечать за него пришлось Бэйлору:
– Ну, растим вам смену с младых ногтей, как говорится. К тому же, он оказывал нам неоценимую помощь, приглядывая за вами.
– Простите, что? Приглядывая?
– Да. Мы приплачивали ему, чтобы он помогал в вашей конторе с мелкими поручениями и сообщал нам, если вдруг случится что-то… ладно, лучше скажу прямо: если ренегат решит напасть на вашу контору.
– Подожди-подожди, Рикки, мелкий ты… тебе приплачивали, чтобы ты у нас работал?! – возмущённо уточнил Джек, приближаясь к пареньку.
– Ну… да, – протянул тот, бросая напряжённые взгляды то на Джека, то на следившего за всем с улыбкой Бэйлора.
– Немедленно верни им всё, что у них взял! Мало, что мы тебе платили, так от тебя ещё и вреда больше, чем пользы! Была бы от тебя помощь — и слова бы не сказал, а так верни им всё, что отнял у них просто так!
Паренёк скорчил обиженную гримасу и надул губы, а вот Мукта, да и многие из стоявших рядом вампиров, зашлись громким, искренним смехом, глядя на паренька.
Впрочем, самому Джеку тоже было откровенно некомфортно там находится, поскольку он оказался буквально в центре внимания. Он чувствовал себя не то теми духами на недавней презентации, не то одной из танцовщиц, что их представляла, поскольку сейчас он стал гвоздём программы — это не столько остальных ему представляли, сколько его демонстрировали им, и сыщик это прекрасно осознавал.
Однако, к духам они тоже вернулись — когда все расшаркивания по поводу Джека завершились, на местную импровизированную сцену вновь вышел парфюмер:
– Друзья, наконец я могу говорить открыто. Мне удалось… почти удалось разработать запах, полностью маскирующий наш с вами… уж простите, я скажу честно и назову вещи своими именами: нашу вонь, тот мерзкий трупный запах, что от нас исходит. Да-да, вы можете сколь угодно обижаться, но поверьте тому, кто, в отличии от большинства из вас, вот уже сто лет чувствует этот смрад как от себя, так и от вас: мы воняем! И это отвратно! Вы хоть представляете, какого труда мне стоит работать?! Это невыносимо! Я хочу и дальше создавать шедевры парфюмерии, как создаваемые мной прежде, для королей! Но я не могу! Я постоянно чувствую лишь этот проклятый смрад, что исходит от меня же!... кхм. Простите мою резкость, друзья мои. Вы знаете, это действительно больная для меня тема. Многие годы букеты запахов и их сочетаний были моей жизнью и её смыслом, но сейчас… всё стало гораздо труднее. И это не может не угнетать, как вы понимаете — когда дело, ради которого ты существуешь, становится тебе почти недоступным. Так вот, новый запах! Вернёмся же к нему. Разумеется, запах действительно новый. Это один из самых изысканных букетов ароматов, когда-либо созданных мной… а значит, и кем-либо.
С этими словами он отсалютовал уже бокалом и Джек вдруг понял, что все, кто его окружал, успели получить по таковому. Вот только вместо шампанского в них плескалась густая, чёрно-алая жидкость…
– Сэр, вам свиную или говяжью? – спросил у детектива незаметно подошедший к нему сзади официант. – Есть ещё индюшачья и кроличья, но последней осталось мало, пользуется спросом.
Рэтчет с трудом сдержал рвотный позыв и, повернувшись к официанту, показал тому лацкан пиджака с парой белых нитей. Этого оказалось достаточно, он тут же принялся извиняться:
– О, прошу простить мою оплошность и невнимательность! Позвольте предложить вам шампанское, под стать случаю. Или желаете скотч? Джин, быть может? Вермут? Так же есть чудесный пятнадцатилетний брэнди.
– Не стоит переводить хорошее пойло на меня. Дай мне какого-нибудь виски, способного гореть. Двойную порцию в один стакан, один крупный кубик льда. Два, если мелкий.
– Джеки, ты же бросил, – тут же попытался вмешаться Чарли.
– Или я сейчас выпью, или оскорблю собравшихся содержимым желудка… Отвали, Чарли, у меня вариантов не осталось! Но я ограничусь одним, можешь сам убедиться. На бутылку тут не тянет, а вот без стакана не обойтись…
– Как скажешь, малой. А потом, пожалуй, посадим тебя на такси. По сути, вечер завершён и наше с тобой участие больше не требуется. О, а вот и твой бокал виски. Выпей-выпей, это нормально. Я в первый раз тоже крепко надрался, хех. Ну пойдём, поймаем тебе тачку.
Из-за виски ли, крепко ударившего в голову, или из-за нервного потрясения от вида пьющих кровь вампиров, но Джек не запомнил, как добрался домой и завалился спать…
Утром, с трудом разлепив глаза, он понял, что спит в собственной постели, и что разбудил его какой-то шум. До него не сразу дошло, что это Ширли наводила порядок… практически, как в его детских грёзах об идеальной семье. А уж что она больше не Ширли, а Джуди он и вовсе едва не забыл, в самый последний момент опомнившись и прикусив язык, когда хотел было к ней обратиться.
– О, ты проснулся? – как раз в этот момент заметила его шевеления девушка. – Хорошо, мне как раз нужна твоя помощь. Во-первых, я не знаю, что ты предпочитаешь на завтрак. Что лучше приготовить? Яичницу с беконом? Блинчики? Мама научила меня одному очень интересному рецепту, тебе точно понравится! А, да, ещё у меня к тебе вопрос по уборке. Не смейся, сейчас сам всё поймёшь! Я хотела отнести в чистку твой рабочий пиджак, вот этот, в котором ты был вчера… да и на суде, кажется, тоже. У тебя что, до вчерашнего дня был всего один пиджак? Не отвечай, не угадаешь: у тебя их три, а ты затаскиваешь один! Так вот, я хотела отнести его в чистку, а то от него воняет и… когда вытаскивала всё из карманов — извини, но а как иначе? — нашла там вот эту связку ключей. Ты не забыл о них, часом? В общем, я только это хотела узнать: что мне делать с ключами от камеры хранения. Тебе их куда-нибудь повесить, или что?