Последний аккорд
Шрифт:
В своём кабинете он и провёл остаток утра, принимая посетителей, начиная с начальника службы безопасности и заканчивая суетливой Люси Такер, которая при виде его, кажется, забыла, зачем пришла, и не знала, с чего начать: то ли с добрых пожеланий, то ли с консультацией по делу, с которым могла бы справиться самостоятельно. И если бы она задержалась дольше чем на десять минут, то он наверняка сослал бы её в архив на весь следующий год.
К одиннадцати пришла Ив и сразу, не раздеваясь, постучалась к нему.
— Мне сказали,
После того как Маккарти избил Голда и об этом стало известно широкой аудитории, его уволили, а Голд с помощью Ив подал на него в суд, и против капитана возбудили уголовное дело по нескольким статьям. За прошедшую неделю дело осложнилось тем, что Голд был не единственной жертвой, и появились другие люди, утверждающие, что капитан полиции и в общении с ними превышал свои полномочия. Судебное разбирательство, которое должно было завершиться до конца весны, откладывалось на неопределённый срок.
— Конечно. Давай, — Голд взял у Ив документы, внимательно просмотрел их и начал подписывать. — Есть подвижки?
— Не сказала бы, — мрачно произнесла Ив. — Объявились ещё пострадавшие.
— И много?
— Двое.
— Понятно, — он закончил с подписями и вернул ей документы. — А кто теперь капитан?
— Как ни странно, но Лэнгдон, — смутилась она и, будто оправдываясь, продолжила: — Это пока временное назначение. И только потому что Лэнгдон не работал с Маккарти столько же, сколько остальные.
— Понятно, — усмехнулся Румпель. — Желаю временному стать постоянным.
— Спасибо, — робко улыбнулась Ив. — О совещании с мистером Принсом помню.
— Не сомневаюсь, Ив, не сомневаюсь… — он задумчиво забарабанил пальцами по столу. — Это тебе спасибо. За защиту.
— Я просто выполняю свою работу.
Ему ничего не оставалось, кроме как улыбнуться ей и не спорить, ведь его защита далеко выходила за рамки её обязанностей. Когда улыбнувшись ему в ответ, Ив ушла, он позволил себе немного расслабиться, и ему стало так хорошо и спокойно, что он начал верить, будто всем играм пришёл конец, и почти поверил, пока не появился Чарльз Брайант и не убедил его в обратном.
В двенадцать Джиллин странным взволнованным голосом сообщила начальнику о посетителе, а потом лично проводила настоящего живого Брайанта к нему в кабинет и долго пялилась, будто увидела призрак.
— Мисс Хейл, если это всё, то вы можете идти, — строго сказал Голд.
— Конечно, мистер Голд, — протянула Джиллин, — Извините.
— Прошу прощения за это, — извинился он перед Брайантом, когда секретарша наконец-то ушла. — Возможно, она считала, что ты мёртв. Или просто твоя тайная поклонница. Кто их разберёт…
— Ничего, — засмеялся Чарльз. — Всегда рад встрече с поклонниками, которые считают меня мёртвым. Приятно
— Здесь я бы поспорил.
— Наслышан. Хорошо выглядишь.
— Ты тоже. Чай? Кофе? — вежливо предложил Румпель, получил молчаливый отказ и отметил: — Мы оба неплохо выглядим, учитывая обстоятельства нашей последней встречи. Теперь, кажется, дела идут на лад. О чём ты хотел поговорить?
Он всё ещё искренне верил, что неприятности закончились.
— Думаю, ты знаешь, — вздохнул Чарльз и сел напротив Голд, кинув на стол свой кожаный портфель. — И ты прав лишь отчасти.
— Так о чём ты?
— Я хочу показать тебе кое-что, — он открыл портфель и вытащил из него толстую папку. — Вероятно, кое-что ты уже понял сам. Для меня же многое стало очевидным только тогда, когда я заглянул в неё.
— Ясно… — Голд взял папку и тоже заглянул внутрь.
С первой же страницы он понял, что у него в руках, и не без иронии подумал, что за это, вероятно, и умер прокурор Эдвард Мэйн.
========== Фигуры на доске ==========
Голд внимательно просмотрел содержимое папки. Картинка собиралась прямо на глазах, пусть и полностью строилась лишь на предположениях и догадках убитого прокурора, но те немногие доказательства, что Эдварду удалось собрать, лишь подтверждали его правоту.
Вначале Мэйн поместил файлы всех причастных к сговору подонков, объединившихся с целью захвата власти и влияния и намерением совершить идеальное преступление. Но никто не может остаться безнаказанным, и стоило только найти связь между всеми этими людьми, чтобы распутать дело. Тут был и судья Эйвери Тернер, и комиссар полиции Гаэль Уайт, и амбициозный политик Армин Буллок, Ролло Принс, Джонатан Брайант и Дэнни Аллен. Голд меньше всего ожидал здесь увидеть Дэнни.
— Дэнни Аллен?
— Да. Я должен был догадаться, — тяжко вздохнул Чарльз. — Пожалуй, только ему моя смерть принесла бы пользу, но я и предположить такого не мог. Листай дальше.
Дальше были дела предполагаемых и реальных жертв. Покойный судья Эван Филмор, конгрессмен Бьюкен, Клайв Монро, потом Чарльз Брайант, Ричард Брэдфорд, Эдвард Мэйн, Говард Стентон и…
— Уильям Холл? — Голд снова оторвал взгляд от папки и посмотрел на Чарли. — Билли? Билли-то им зачем?
— Если верить записям, то он нужен им живым.
— До каких пор? — буркнул он и продолжил листать дальше.
Ему попалось ещё с десяток имен, обладателей которых он не помнил, если вообще знал, затем он наткнулся на файл Арнольда Фроста, представителя банка, который был клиентом его фирмы, Эверетт Вуд, глава крупнейшего хедж-фонда, и Руперт Голд.
— Я польщён, — усмехнулся Голд, читая информацию о себе самом. — Если верить предположениям, то меня тоже убивать не обязательно.
— Да.
— Но всё это только предположения.