Последний аккорд
Шрифт:
Открыл ему, как всегда, Фред, неизменно усталый и обходительный.
— Доброе утро, мистер Голд! Мистер Брэдфорд занят, но вы можете…
— Подождать в гостиной. Я понял.
— Я вас провожу.
— Не нужно, — отказался Голд. — Я знаю дорогу.
— Как угодно, сэр.
Провожаемый равнодушным взглядом дворецкого, он быстро прошёл по коридору в сторону маленькой гостиной и немного растерялся: там за низеньким столиком сидели Рита Билсон и Гарри Майер и играли в шахматы. Гарри был неотразим, как и всегда: весёлый, непринуждённый и чрезвычайно внимательный. Рита тоже
— Мистер Голд, — Гарри поднялся навстречу и крепко пожал ему руку, будто они были друзьями. — Как чудесно, что вы заглянули!
— Доброе утро, Гарри, — дружелюбно ответил Голд и повернулся к Рите. — Мисс Билсон, вы прекрасны. Ваше положение вам к лицу.
— Спасибо, мистер Голд. Вы очень добры, — заулыбалась Рита. — Я рада вас видеть. Прошу, сядьте рядом со мной.
— Как скажете, — он охотно выполнил её просьбу.
— Я слышала, что с вами случилось, — продолжила она. — Ужасно за вас переживала.
— Что вы! Не смейте переживать из-за такой чепухи! — в шутку пожурил её Голд. — Вам это вредно.
— Постараюсь.
— Играете в шахматы?
— Пытаюсь. Я знаю только азы, — ответила Рита и ласково посмотрела на Гарри. — Гарри учит меня.
— И у вас неплохо получается, — расплылся в улыбке Гарри. — Осталось перебороть ошибки новичка, и вы несомненно меня обыграете.
— Гарри очень добр, — сказала она Голду.
— Не сомневаюсь, — согласился Голд и присмотрелся к фигурам на доске. — Вам стоит сделать ход конем на D2. Тогда через три хода вы поставите Гарри мат. Полагаю, он рассчитывал, что вы этого не заметите.
— Раскусили! — Гарри поднял руки, будто сдаваясь.
— Я бы не заметила, а теперь вижу, — весело произнесла Рита. — Мне определённо нужно этому научиться.
— Вам придётся научиться, — сказал Голд и покосился на Гарри. — И не только вам.
— Руперт, вы с Белль должны прийти к нам завтра на ужин.
— С радостью бы принял приглашение, но не могу, Рита, — вежливо отказался он. — Мы решили устроить себе небольшие каникулы в Париже. Отправляемся сегодня.
— Тогда желаю вам хорошо провести время.
— Спасибо. Я очень на это надеюсь, — поблагодарил Голд и вспомнил, что ему стоит поторопиться. — А чем занят Ричард?
— О… — Рита моментально погрустнела. — К нему пришла старая знакомая. Я её не знаю, но Ричард ужасно взволнован.
— Будто привидение увидел, — дополнил Гарри. — Они разговаривают уже больше часа.
— Понятно, — медленно кивнул Голд и встал. — Я, пожалуй, рискну их прервать.
— Но… — начала было Рита.
— Не беспокойтесь. Я уверен, что они не станут возражать.
Конечно, он не имел
— Я сожалею, что дал вам совет.
— А я не жалею, что к нему прислушалась, — сказала Рене. — Мне нужно было встретиться с ним давным-давно. И отпустить его.
— Куда вы теперь? — участливо спросил Голд.
— Ещё не знаю, но определённо как можно дальше от Нью-Йорка.
— Понимаю.
На несколько долгих мгновений воцарилась тишина, а потом Рене нетерпеливо её разрушила.
— Мы с вами навряд ли снова встретимся, но я не думаю, что вы будете жалеть об этом, учитывая обстоятельства.
— Да уж…
— Присмотрите за ним, ладно? — попросила Рене. — Я больше не могу.
— Я его не оставлю, — пообещал Голд. — Не сомневайтесь.
— Я вам верю. Думаю, пора прощаться.
— Пора.
— Прощайте, Руперт.
— Прощайте, Рене, — кивнул он. — Несмотря ни на что, я был рад нашему короткому знакомству.
— И я, — тихо согласилась Рене, бесшумно проплыла мимо него, вскользь дотронулась до его плеча и ушла.
Голд смотрел ей вслед, пока она окончательно не скрылась из виду, а потом подкрался к кабинету и робко постучался в дверь.
— Войдите, — похоронным голосом разрешил Ричард.
Румпель застал Брэдфорда в жалком состоянии: таким подавленным и уязвимым он не был никогда. Ричард просто сидел, уставившись в стену и не подозревал, что по его щекам катятся слёзы.
— Ты в порядке?
— Нет, — покачал головой Ричард. — Но буду. Наверное…
— Мне жаль.
— Это не имеет значения. Ты знал?
— Да, я знал, — виновато сознался Румпель. — И Клайв знал.
— Она рассказала мне про Клайва. Всё рассказала, — прорычал Ричард. — Я не уверен, что вообще когда-то знал эту женщину. Кто она?
— Рене Митти.
— В первый раз слышу, — и тут он невесело и надрывно рассмеялся. — Я не знаю, как к этому относиться. Как к этому относиться?
— Это тебе решать.
— Решать… А если я не могу решать?
— То всё равно решать тебе, — настойчиво повторил Голд и задал вопрос, который должен был задать: — Неужели ты всё ещё её любишь?
— Я не знаю, кто она! — повысил голос Ричард, но затем как-то неестественно быстро успокоился: — Я не знаю, кто она… Но да: где-то в глубине души я всё ещё её люблю. Ты даже представить себе не можешь, как часто я фантазировал, что она не умерла. Мне снилось, как я возвращаюсь в наш маленький домик в Квинсе, а она ждёт меня там. Я изо всех сил хотел верить, что эта правда, а её похороны — страшный сон. Они были такими странными. Бывало даже, что я просто представлял её живой. Пусть не со мной, пусть совсем далеко от меня, но живой. И вот когда я уже перестал фантазировать, научился жить с мыслью, что она навсегда исчезла, и почти забыл о ней, мои фантазии оказались правдой… Ты не можешь себе это представить?!