Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Последний идальго
Шрифт:

Диего усмехнулся, для Хиро этого оказалось достаточно.

– Тут сомелье очнулся и давай меня просвещать: испанские вина не всем по вкусу, они крепкие, сухие, с ярко выраженным вкусом и запахом. В них бессмысленно искать изысканные нотки или ждать, пока вино раскроется! Они такие, какие есть! Я киваю, а сам не пойму, это он сейчас о вине говорит или тебя описывает? Остановились перед стеллажом, а там бутылок – сотни. Я даже замешкался. А сомелье смотрит, по глазам вижу, доволен эффектом! Спрашивает, достойных испанских вин много, какое желаете? Я, само собой, купил самое лучшее, вот… – японец

взял со стола бутылку и стал всматриваться сквозь толстое стекло, точно пытался разглядеть что-то внутри.

За него продолжила Аннетт.

– А дальше пошли мы в ресторан. Хиро поставил бутылку на стол, будто не вдвоем мы, а втроем, и давай об нее чокаться. Смотрю, все на нас косятся, как на сумасшедших. Я и увела его, от греха подальше. С тех пор на каждое значимое событие он обязательно идет к Густаво и покупает вино, – она посмотрела на шкаф с бутылками.

– Густаво? – не сразу сообразил Диего.

– Сомелье из того магазина, – в разговор вернулся Хиро, – Каждый раз спрашивает, понравилось ли вино? А я отвечаю, что храню к твоему приезду! Просил вас познакомить, хотя не важно это, Густаво все-равно думает, что я чокнутый! – он весело рассмеялся. – Ты многое пропустил, дружище, придется наверстывать!

Они стояли так близко, что Диего ощущал тепло старого друга, слышал его дыхание. За словами Хиро не пряталась обида, не таилось уязвленное самолюбие. Он походил на упавшего с лошади жокея, что, сцепив зубы, терпит боль, но подшучивает над собственной неловкостью. В устах японца история звучала забавно, вот только Диего было не до смеха.

– Извини, – пробормотал он, но никто его не услышал.

Единственное слово, что он смог выдавить из себя, заглушила трель телефонного вызова.

Хиро вдавил клавишу громкой связи на аппарате.

– Слушаю.

– Мистер Акаги, – возбужденно запыхтел на том конце линии компьютерщик, – нашли!

– Не тяни, выкладывай!

– Админ на форуме вертолетчиков просто топ! Мы все ветки по неисправностям перелопатили, понять ничего не можем. Стукнули ему в личку, описали, как вела себя машина в зоне пожара, и он все по полочкам разложил! Сразу вердикт вынес – помпаж двигателя, и, как следствие, выход из строя компрессора. Ну а дальше – дело техники. Сломали всех, кто в этом бизнесе и нашли заявку на выездной ремонт «Еврокоптер AC 350»! И знаете, что в ней? Замена компрессора! Но главное, в той же заявке наряд на обслуживание «Сикорский С-92»! И больше по этим двум бортам ничего нет! Ни полетных планов, ни переговоров с диспетчером, никаких следов! Хотел бы я понять, как такое возможно. Нам повезло, что наряды пока не закрыты. Заявка на завтра, думаю, как только ремонт выполнят, все накладные исчезнут без следа…

– Где они? – оборвал компьютерщика Диего. Сердце било в набат разгоняя кровь по венам.

– Вуарон, это на юге Франции.

– Да знаю я где это! – он был готов сорваться в путь прямо сейчас. И никто ему не был нужен, чтобы прикончить предателя голыми руками.

– По номерам бортов мы выяснили лицензии пилотов. Оба экипажа снимают номера в гостинице в том же городке. Я уже к камерам на ресепшене подключился и взломал базу отеля.

– Отлично, – Диего, склонился над аппаратом внутренней связи, – а теперь

слушай меня внимательно. Где-то поблизости обосновался их наниматель. Он и есть наша цель. Ищите уединённый старый замок, либо усадьбу или шато. Они должны как-то связываться. Поставьте телефоны на прослушку, проверьте прошлые звонки.

– Я понял, сделаем!

В разговор вмешался Хиро.

– Молодец, Алекс! – похвалил он парня, которого недавно запугивал ножом, – сверхурочные будут щедрые, так что не расходитесь, пока не закончите!

Японец дал отбой и победоносно взглянул на Диего.

– Я же говорил, они лучшие! – он достал из ящика стола штопор и взялся за бутылку, – Итак, два дела из двух, замечательный день! Но отмечать мы все будем в хронологическом порядке!

Аннет поднялась и принесла из шкафа три бокала. Поставила на стол.

– Ну а как тебе наш полковник?

– Трепло, каких свет не видел, только время потерял. – пробурчал Диего, уже без всякой злости. – От кого он может вас защитить? Разве что от хиппи с баллончиком краски?

Хиро разлил вино.

– Жаловаться не на что, с работой справляется, – он поставил полупустую бутылку на стол, – итак, первый тост – за встречу!

Звон бокалов разнесся по кабинету.

– За встречу! – Диего чуть покрутил бокал, заставив темный напиток стекать по прозрачным стенкам, оставляя тонкие потеки. Сделал глоток и простонал от удовольствия. – Черт, отличное вино!

Повторяя за ним, Хиро описал бокалом круг в воздухе, и глотнул. Скривился, будто откусил лимон.

– А что ты так взъелся на полковника?

– Не важно уже!

– И все-таки? – японец допил вино залпом.

Диего усмехнулся.

– Надеялся, что подыщет мне опытных людей. Да ладно, забудь, сам справлюсь! Лучше наливай.

Хиро взял початую бутылку.

– Он хвалился, что у него много боевых товарищей.

– С одним я даже встретился

– И что, не подошел?

– Мне же не парады водить по центральным улицам!

Хиро разлил оставшееся вино и бросил пустую бутылку в корзину для бумаг.

– Если нужна вооруженная охрана, можно спросить у кого-нибудь другого.

– Например? – Диего заметил, как бокал застыл у губ Аннетт.

– Господи, ты хочешь довериться этому киборгу? Он же…

– Милая, не уподобляйся сплетницам из бухгалтерии. Ты же знаешь, кто за него попросил? Да и как ты это представляешь, отказать в пустяковой услуге прокурору? К тому же он лично поручился за человека!

– Твой Джон Смит, – заявила Аннетт, – пугает людей до смерти! Зачем ты согласился его взять к нам? Ходит, как приведение, лицо неживое, будто из лоскутов сшито…

– Да это просто шрам такой! – отмахнулся он.

– Хиро, это следы пластической операции, я спрашивала у косметолога. Либо хирург безрукий кретин, либо спасать там нечего было! – она повернулась к Диего. – Жуткий человек, его тут между собой киборгом называют. Не связывайся с ним.

– Что-то не припомню такой фамилией, – сказал он, перебирая в уме личные дела сотрудников службы безопасности, – откуда взялся этот Смит?

– Из ниоткуда, – Хиро осушил второй бокал и подошел к винному шкафу, – милая, а какое вино я покупал на первую годовщину компании?

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Крови. Книга V

Борзых М.
5. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга V

Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача

NikL
1. Хроники Арнея
Фантастика:
уся
эпическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача

Измена

Рей Полина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.38
рейтинг книги
Измена

Барон Дубов

Карелин Сергей Витальевич
1. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов

Невеста драконьего принца

Шторм Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.25
рейтинг книги
Невеста драконьего принца

Интернет-журнал "Домашняя лаборатория", 2007 №6

Журнал «Домашняя лаборатория»
Дом и Семья:
хобби и ремесла
сделай сам
5.00
рейтинг книги
Интернет-журнал Домашняя лаборатория, 2007 №6

Око василиска

Кас Маркус
2. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Око василиска

Законы Рода. Том 6

Андрей Мельник
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6

Сердце Дракона. нейросеть в мире боевых искусств (главы 1-650)

Клеванский Кирилл Сергеевич
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.51
рейтинг книги
Сердце Дракона. нейросеть в мире боевых искусств (главы 1-650)

Маленькая хозяйка большого герцогства

Вера Виктория
2. Герцогиня
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.80
рейтинг книги
Маленькая хозяйка большого герцогства

Лучший из худших-2

Дашко Дмитрий Николаевич
2. Лучший из худших
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Лучший из худших-2

Я сделаю это сама

Кальк Салма
1. Магический XVIII век
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Я сделаю это сама

Полное собрание сочинений. Том 25

Толстой Лев Николаевич
Проза:
классическая проза
5.00
рейтинг книги
Полное собрание сочинений. Том 25

Перед бегущей

Мак Иван
8. Легенды Вселенной
Фантастика:
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Перед бегущей