Последний идальго
Шрифт:
– В большой деревянной коробке.
– Это помню, только коробку я давно выкинул.
– Бутылка необычная была.
– Точно, пузатая такая, вот она! Тесо ла монджа! Как я прочитал, правильно?
Диего не стал поправлять старого друга. Он допил последний глоток и поставил бокал на стол.
– У тебя отличное произношение.
Хиро откупорил новую бутылку, налил себе и Диего. Аннетт держала в руке почти полный бокал.
– Милая, тебе не нравится вино?
– Мне не нравится твоя идея.
– Точно,
Аннетт поставила бокал на стол.
– Я пойду, скоро конец рабочего дня, а у меня отчет не готов.
– Милая, в двадцать ноль-ноль все едем в клуб! Не забудь! Эх, сегодня они узнают у меня! Диего, за первую годовщину нашего детища, салют!
– Салют! – бокалы звонко стукнулись. – Вечером увидимся, Аннетт!
– Очень на это надеюсь.
Перед тем как уйти, она обернулась. Беспокойство в ее глазах еще сильнее разожгло интерес Диего. Не выпуская бокал из рук, он сел на диван. Ждать пришлось недолго. Не успел Хиро объявить очередной тост, как в дверь постучали.
– Вызывали? – низкий голос без интонации, быстрый оценивающий взгляд. Дружелюбия, как у гадюки, на которую случайно наступили. Лицо, точно маска. Лет сорока, худощавый, гладко выбрит. Походка неспешная, каждый шаг- будто нащупывает идеальную точку опоры. Ни дать ни взять – киборг. Несколько шагов – остановка, пиджак под правой рукой топорщится.
– Проходи, Джон. Хотел тебя познакомить с сеньором Геррером.
– Сень-ор? – нараспев произнес гость и присвистнул. Он повернулся к Диего, но на его лице не отразилось ровным счетом ничего. – Значит, это вы тот богатый колумбиец, которого полковник обсуждает с «капитаном Америка»?
На мгновение Диего потерял дар речи.
– Колумбиец?
– Вы же заказывали вторжение в Европу силами мотострелковой роты из сорока человек? – теперь в голосе отчетливо слышалась издевка.
– Разве я похож на человека, что свяжется с такими идиотами? – прохрипел Диего и глотнул вина, чтобы смочить пересохшее горло.
– Тогда вам не о чем беспокоиться! Мистер Акаги, зачем я здесь?
– Мне Роберт говорил, что вы раньше служили вместе?
– Господин прокурор отличается завидной памятью.
– А я знаю, что он выходец из ЦРУ.
– Положим, это только ваши предположения.
– Да бросьте! Я бывал у него в гостях и видел медаль за почетную службу в разведке.
– С чего вы решили, что награда принадлежит ему? В любом случае, такой вопрос лучше обсудить с ним лично.
– Нет, нет, я не собираюсь ничего обсуждать с Робертом и надеюсь этот разговор останется между нами? – в затуманенных алкоголем глазах Хиро мелькнула растерянность. – Я пригласил вас проконсультировать моего друга в одном вопросе. Надеюсь, Роберт об этом не узнает?
– Все-таки
Благодушное настроение окончательно покинуло Диего. Следовало бы вышвырнуть наглеца из кабинета, но он решил дать киборгу еще один шанс. Если этот парень хотя бы наполовину такой же опытный, как остер на язык…
– Полковник идиот, – начал Диего, собираясь выложить карты на стол.
Смит не дал договорить.
– И он сам придумал про сорок бойцов?
– Нет, – выдавил Диего, сквозь сжатые зубы, – но мне действительно необходима помощь во Франции. Я должен проникнуть на защищенный объект, и нужна группа, чтобы отвлечь охрану.
– Может пригласите Белинский симфонический оркестр или Венский хор мальчиков? Отвлечь они смогут получше, чем полковник! – послышался скрипучий смех.
– Послушай, умник! – Диего вскочил, и вино из бокала, что он держал в руке, выплеснулось на пол, – Если ты такой умный, зачем морду в микроволновку засунул?
Лицо Смита перекосило, точно судорогой.
– Затем, что всего раз в жизни не сделал по-своему, а исполнил идиотский приказ! Так вот, больше этого не повторится!
– Ну и правильно! Сиди тут и проверяй пропуски! – Диего вновь оказался в своей стихии: злость, ненависть и предвкушение хорошей драки.
Смит двинулся на него.
– Забыл твоего совета спросить!
По телу разлился приятный холодок, Диего поставил бокал на стол и взглянул на старого друга.
– Хиро, выйди, мне нужно преподать урок вежливости господину!
– Да, мистер Акаги, дайте нам минутку побеседовать наедине!
– Никуда я не уйду! – японец ударил ладонями по столу, – Это мой кабинет, моя компания, и я требую к себе уважения! Мистер Смит, до вас понятно донесли, что именно требуется сеньору Герреру?
Киборг остановился.
– Да, – через долгую паузу прорычал он.
– Сеньор Геррер- не человек с улицы, помочь ему – честь для меня. Если вы знаете людей, которые могут взяться за такую работу, то скажите! А нет, так не тратьте наше время!
– Хочешь сделать работу хорошо – сделай ее сам! – произнес Смит уже спокойным тоном.
– Что вы имеете ввиду?
– Посоветовать человека, значит за него поручиться, – нехотя пояснил он, – но люди, в которых я уверен, не станут с вами разговаривать.
– Ну так поговорите с ними вы!
– Не уверен, что они и со мной захотят разговаривать, – Смит вдруг осунулся, будто согнувшись под тяжестью невидимого груза.
“Да, у каждого свои скелеты в шкафу прячутся” – Диего взял бутылку со стола, оглянулся по сторонам.
Кодекс Крови. Книга V
5. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача
1. Хроники Арнея
Фантастика:
уся
эпическая фантастика
фэнтези
рейтинг книги
Измена
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Барон Дубов
1. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
рейтинг книги
Невеста драконьего принца
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Интернет-журнал "Домашняя лаборатория", 2007 №6
Дом и Семья:
хобби и ремесла
сделай сам
рейтинг книги
Око василиска
2. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
рейтинг книги
Сердце Дракона. нейросеть в мире боевых искусств (главы 1-650)
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
рейтинг книги
Маленькая хозяйка большого герцогства
2. Герцогиня
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Лучший из худших-2
2. Лучший из худших
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Я сделаю это сама
1. Магический XVIII век
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Полное собрание сочинений. Том 25
Проза:
классическая проза
рейтинг книги
Перед бегущей
8. Легенды Вселенной
Фантастика:
научная фантастика
рейтинг книги
