Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Последний из эльфов

Воскресенская Марина

Шрифт:

А разговор-то, собственно, был таким:

Левис сразу после того, как захлопнула дверь, выдернула палочку и наложила на двери Заклинание Непроницаемости Звуков и, усевшись на стул у письменного стола, предложила сесть Тому; он принял предложение.

— Так ты эльф? — осведомилась она, разглядывая Тома еще пристальнее, чем раньше.

— Да. То есть, еще и человек, — ответил Том и еле заметно передернулся от этого сакраментального вопроса.

— Ты ведь Избранный? — спросила она.

— Да. Откуда ты знаешь? — Том аж привстал от удивления и волнения.

Левис усмехнулась.

— Морлан обычных учеников при

себе не держит. Либо они слишком талантливы, либо один из них — Избранный. Так кто же тебе вырастил посох? Морлан?

— Нет. Норны. (Том почувствовал себя идиотом и внутренний голос сказал ему: "Что же ты делаешь, болван? Зачем ей все рассказываешь?") Том не стал сопротивляться и спросил:

— Зачем тебе это?

Левис же его вопрос пропустила мимо ушей.

— Я так и знала! — заметила она, — Ты получил посох от норнов. То-то я заметила, что ты слишком молод для посоха.

Левис встала и принялась ходить туда-сюда перед носом у Тома.

— А ты уже давно магией занимаешься? — с просил он наконец, надеясь, что от этого Левис остановится и перестанет мельтешить.

— Палочки я вообще-то не люблю, но получила свой прутик год назад, а он стал палочкой. Хм… У меня тоже ива. Ты когда родился? — спросила Левис задумчиво.

— Второго марта, — ответил Том.

— А я в сентябре, — отозвалась Левис все так же задумчиво.

— Тебе сколько лет? — поинтересовался Том, теперь уже сам с интересом разглядывая Левис.

— Почти четырнадцать, — ответила Левис.

— А-а… А мне тринадцать. Неужели, у вас скоро сентябрь?

— Что значит "у вас"? — удивилась Левис. — А "у вас" нет?

— Ну, у нас июнь, — смутился Том и спрятал взгляд.

— У нас тоже. Ну что с тобой? — удивилась она. — Я знаю, что Избранный придет из чужого мира и спасет Перекрестье, но не все же у нас различно.

— А где ты на самом деле живешь? — спросил Том.

— Вообще-то, в Мадре. Знаешь, где это? Но я уже год, как здесь, и скоро уеду к эльфам. Ты туда же? Я почти в этом не сомневаюсь. Значит, нам по пути? — слегка обрадовалась Левис.

— Да. Мне нужно туда же. — Том потупился на собственные кроссовки и чуть-чуть покраснел. Левис улыбнулась.

— Пойдем-ка, а то ребята нас уже заждались, — она подошла к двери, вытащила палочку, махнула ей сверху вниз, и убрала обратно в карман брюк, распахнула дверь. В комнату с грохотом ввалилась вся честная компания рыжеволосых парней.

— Прости! — всхлипнул Флавиус, вставая с пола.

— А-а! Подслушиваете! — ехидно спросила Левис, и вздернув нос, прошла мимо ребят, сбежала вниз по лестнице, а ребята за ней.

Левис вышла из дома, держа в руке что-то крошечное и поблескивающее полировкой. Вскоре все ребята стояли на "трассе для самолетов" (как ее назвал про себя Том) и сначала Флавиус, а потом и остальные ребята вытащили из карманов широких шерстяных штанов маленькие свистки (вот что было в руке у Левис), и, сосчитав до трех, разом подули в них. Том догадался, что они вызывают метлы. Никакого звука Том не услышал, лишь деревья зашелестели, и из-за дома вынырнула сначала одна метла, и, лихо облетев вокруг хозяйки, коей была Левис, мягко легла ей прямо в руку. Гнутые деревянные ручки у прутьев легонько двинулись (или Тому показалось)? Парням же пришлось ждать дольше, но и их метлы вскоре взвились над домами и приземлились им в руки.

— А вот тебе, — сказала Левис, протягивая

Тому свисток, и, заметив его удивление, подсказала:

— Ты сам должен вызвать метлу, ведь тебе же на ней ездить!

Том дрожащей рукой принял свисток, приложил его к губам, шевельнул пересохшим языком и дунул. Тому мягко ударил в уши шелест листвы, будто ураган надвигался на городок, и из-за дома снова появилась точно такая же, как и у Левис метла, но без ручек. Том поглядел нечаянно на Левис, ее глаза блестели и сама она стала как-то даже симпатичнее в этот момент. Том заключил, что она оседлала своего конька, и тут один из парней, будто угадав его мысли, взревел:

— По коням!

Ребята тут же оседлали метлы и один за другим взлетели с площадки в небо, Том взлетел последним и еле удержался на метле. Он слегка дрожал и от волнения чуть не выпустил из рук метлу, которая как ему казалось, так и норовила сбросить его с себя. У него во рту появился какой-то горьковатый привкус, глаза вдруг залепило пеленой, поэтому он никак не мог поспеть за удаляющимися "лихими гонщиками".

Том не сразу осознал, что летит в сторону дыма, который и вызывал горьковатый вкус во рту и временное ослепление. Он долго гадал, как же прибавить скорости "этой штуковине", и пока проверял, она чуть не сбросила его на землю. С такой то высоты! Наконец он распластался по метле и она действительно полетела быстрее, а один из прутьев больно уколол его в щеку. "Хорошо, что глаз не выколол!" — подумал Том, все же расстроившись немножко. Ребят уже не было видно, но Том упрямо летел над домиками, стараясь узнать местонахождение источника дыма. Вдруг до его слуха донеслись крики и шум; Том, обвив древко ногами, резко рванул его наверх, нажав туловищем на прутья. Метла развернулась, полетев прутьями вниз.

Том вылетел прямо на широкую улицу, где носились люди, вопя и визжа, а за ними шел дракон! Он шел на четырех лапах, преследуя добычу, словно кошка мышь, поэтому-то Том и не увидел его издали. Припав к земле, дракон полз крадучись и аккуратно пускал из носа дымок прямо в спины улепетывающих жителей. Том завис над землей в двух метрах и заметил Морлана, который бежал за драконом и размахивал посохом. Внутри у Тома все похолодело: он вспомнил, что забыл свой посох у Левис в доме. Зеленое чудовище однако не нападало, а будто бы заигрывало со своими жертвами, но ясно было, что для него это развлечение: вместо вертикальных щелочек зрачки стали круглыми и светились нескончаемой радостью, черный каменный гребень от головы до хвоста встал дыбом и пластины терлись друг о друга, создавая треск и прибавляя шума, длинный хвост вилял из стороны в сторону, сшибая соломенные крыши с домов, чешуйчатая морда будто улыбалась, а язык торчал изо рта, как у старательного ученика. Том понял, что дракон еще молод и сам не понимает, что делает.

Том побледнел и стал словно полотно, он пытался вспомнить, что же он читал о драконах в старых книгах о легендарных существах, когда учился магии у Морлана, но никак не мог припомнить что-либо. Он завертелся на метле так, что чуть не упал с нее и только в последний момент смог удержаться ногами. Тут его озарило: скунсы и белые крысы! Вот чего боятся драконы! Но где же взять скунса или крысу, тем более еще и белую? Том полетел вниз и, оказавшись на земле, побежал к человечку, пытающемуся схватить дракончика за хвост и орущего громче толпы своим зычным голосом:

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 9. Часть 3

INDIGO
16. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 3

Фея любви. Трилогия

Николаева Мария Сергеевна
141. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
8.55
рейтинг книги
Фея любви. Трилогия

Газлайтер. Том 1

Володин Григорий
1. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 1

Любовь Носорога

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
9.11
рейтинг книги
Любовь Носорога

Небо в огне. Штурмовик из будущего

Политов Дмитрий Валерьевич
Военно-историческая фантастика
Фантастика:
боевая фантастика
7.42
рейтинг книги
Небо в огне. Штурмовик из будущего

Возвышение Меркурия

Кронос Александр
1. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия

На границе империй. Том 7. Часть 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 4

Здравствуй, 1985-й

Иванов Дмитрий
2. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Здравствуй, 1985-й

Кодекс Охотника. Книга VI

Винокуров Юрий
6. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VI

Бастард Императора. Том 5

Орлов Андрей Юрьевич
5. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 5

Газлайтер. Том 2

Володин Григорий
2. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 2

Неудержимый. Книга XVIII

Боярский Андрей
18. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVIII

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости

Мастер 6

Чащин Валерий
6. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 6