Последний из эльфов
Шрифт:
— Стой! Стой! Куда пошел! Не бойтесь, господа!
Когда человечек увидел Тома, то с досадой скрипнул, упираясь что есть мочи пятками в землю:
— Ты лучше сгинь, парень! Не видишь, что я занят?
— Это вы ведь заварили эту кашу? Так у меня к вам просьба: вы не найдете белую крысу или скунса?
— А? Кого? — удивился человечек, обливаясь потом и все еще следуя за драконом а его хвосте.
— Крысу! Белую! Вы меня поняли?! Сэр!!! — взревел Том прямо в ухо толстяку.
— А!!! Крысу? Так это там! Видишь высокий дом без крыши? Там зоомагазин! Крыс там видимо-невидимо! — понял лысый толстяк
Влетев в здание, Том почувствовал запах помета, прелой соломы, перьев и шерсти, конского пота. Здесь было полно животных: в клетках птицы, корзины с кошками различных мастей, собаки, ящерицы, змеи, летучие мыши, аквариумы с рыбками, банки с жуками, лошади в загонах, коровы, козочки и козлы и… крысы! Том рванул к прилавку и хозяин, сам походивший на сову, очень взъерошенную, вопросительно посмотрел на него и спросил строго:
— Гхм… Что вам угодно, юноша?
— Крысу! Скорее!!! — выдохнул запыхавшийся Том.
— Пять бань, пожалуйста. — ответил ему продавец.
Том наскоро бросил на прилавок деньги, сказал "Спасибо!" и, чуть не забыв забрать крысу, вернулся, вытащил ее из клетки и, зажав в руке, кинулся на улицу. Прямо перед драконом он увидел Морлана, который размахивал своим посохом, а дракон, словно собака, вилял хвостом и думал, что это палочка и ее надо принести. Еще Том увидел Флавиуса и других ребят, несущихся по направлению к Морлану; Флавиус, добежав до Морлана, кинулся вперед, сбил Морлана с ног и прикрыл собой, а Морлан выронил посох от неожиданности и повалился на спину. Том же, не теряя ни минуты, ринулся к дракону, проскользнул под ним, встал у него между передними лапами и посадил перед ним крысу.
Из горла дракона вырвался странный звук, похожий на женский визг, и дракон, развернув не заметные на спине в сложенном состоянии гигантские крылья и потоптавшись в панике, взлетел в небо, замахал крыльями, создав сильнейший ветер, и вскоре скрылся из виду. Крыса ринулась в один из переулков и тоже исчезла. Многие жители остановились и кричали другим, что дракон улетел. Через минуту Тому кричали "Ура!", Морлан стонал и потирал ушибы, а Флавиус смущенно стоял рядом. Том даже успел поговорить с мэром городка, который пытался подарить Морлану дракона и ехал у дракона на хвосте, но юный дракон захотел поиграть и напугал людей, сорвавшись с привязи. Теперь мэр был рад, что избавился от "этого молодого чудовища" и от всей души благодарил Тома и даже подарил ему шерстяную мантию и плащ; обе вещи были голубого цвета.
Толпа окружила Тома, никто не видел Лакедемона, стоявшего в толпе, щека со шрамом легонько дернулась. Огромная процессия сопровождала Тома до дома Лиго, а волосы на головах у лиговских племянниц радостно шевелились и трещали. Флавиус явно решил охранять Морлана и шел рядом с ним, ожидая нападения.
Наступал вечер, а Том чувствовал лишь сильное возбуждение, будто все произошедшее его и не утомило. Том сидел на кровати в комнате, предоставленной им услужливой семьей Лиго Гранда. Морлан уже давно почивал на своей, а Том разглядывал и примерял мантию и плащ. Различия между ними были довольно заметными: у плаща рукавов вовсе не было и он шлейфом волочился сзади по земле, если его не укрепить пряжкой, а у мантии были
Том сдружился с семьей Грандов, с Флавиусом и его друзьями, а в особенности с Левис. Вот только Лакедемон его не очень жаловал, но это вполне можно было стерпеть. Сидя на кровати, Том гадал, когда же они отправятся в путь. У Монивайса были какие-то дела в городке, и он сейчас отсутствовал. Том жаждал поскорее научиться биться на мечах, но Монивайс учить его не стал, сказав, что лучше эльфов этого никто не может. Морлан планировал идти завтра пораньше, но вряд ли после такого тяжелого дня Морлан сможет встать рано. Но он волшебник и к тому же, глава процессии, так что ему решать.
Тома снова захватили мысли о Нарионусе и его прихвостнях, снова в голову поползла неуверенность и он разозлился на самого себя. Как же это? Что же это он совсем раскис? Разве ж его не послали бороться со злом? Том с решительностью гепарда и спокойствием мамонта встал с постели и подошел к зеркалу, напустил на себя грозный вид и взял из угла посох, который уже успел вернуть: Левис сама ему его принесла, и притом прямо в дом.
— Вот я вам! — Том погрозил посохом невидимым врагам (при этом из конца посоха вырвался сноп красных искр и с тихим звоном, долетевшим лишь до ушей Тома, упал на деревянный пол).
Том улыбнулся, выпрямился, и, задув свечу на тумбочке и поставив посох в угол, улегся спать.
Глава 15. Лабиринт горемык
Наутро Том со своими друзьями последний раз отправился по городку. Левис всю дорогу молчала и старалась на него не смотреть. Мальчики тоже что-то мало болтали, не то что еще вчера. Флавиус, такой же неумытый, старался во всем угодить Тому. В атмосфере чувствовалась сонная тишина, а также, скорбь. Том все-таки решил поинтересоваться, что же все-таки произошло. Левис ответила первой:
— Просто, ты уходишь в долгий путь, Том. А мы не знаем, свидимся ли мы еще раз. Ты герой, да. Прости, что сказала ребятам насчет….м-м-м….твоей исключительности, но они уже и сами догадались. Ты Избранный, и тебе нужно преодолеть столько опасностей, что уму непостижимо…. Трудно не догадаться, что, ежели Морлан привел с собой ученика (этот ученик), уже сам по себе исключителен, ведь Морлан — Хранитель Истории нашего Перекрестья. А сделано это для того, чтобы ни одна часть Нашего Мира не забывала историю и других частей. Надеюсь, ты понимаешь. Нам настолько боязно тебя провожать… Ты себе и представить не можешь.
— Могу. Вы знаете, я никогда так легко не сходился с людьми из Своего Мира., а поэтому я ценю любое предложение дружбы. Наверное, это атмосфера здесь такая. Но и чувствовал я себя при расставании так, будто уже не встречусь с ними никогда. А вас я не забуду… Знаете, все так быстро бежит в этом Мире… Ну, я имею в виду события, дни, недели. Не было бы у Морлана часов, и не вел бы он отсчет дней, я бы подумал, что только вчера сюда явился, — признался он со вздохом.
— Мы тоже тебя не забудем! — ответила за всех Левис, и ребята очень уныло ее поддержали, все еще стараясь не смотреть на Тома.