Последний нейромант
Шрифт:
Лавка Крида находилась в самом конце торговых рядов, в подвале, куда вела узкая лестница. Вывеска давно потеряла буквы, и понять, что это за заведение, было невозможно. Я спустился вниз, остановился у железной двери и выстучал особый ритм. Так Крид понимал, кто пришёл.
«Зачем ему это? – подумал я, глядя на камеру над дверью. – Вот же позёр».
Замок щёлкнул, и я вошёл внутрь.
В помещении царил полумрак, лишь несколько бледных ламп тускло освещали пространство. За стойкой, где свет был чуть ярче, встречал посетителей Крид. Щуплый, но с невероятно
– Привет, Алан, – хрипло произнёс он. – Давно не заходил. Где пропадал?
– Рейды, да и дела были, – ответил я, ставя пакет на стойку.
– Я слышал, ты к «Небесам» подался. И как?
Я молча показал значок с гербом.
– Успешно, – усмехнулся Крид. – Поздравляю. Но ты поосторожнее будь. Там ребята отчаянные, и рейды у них опасные.
– Зато лут отменный и не бедствуют, – парировал я.
Крид кивнул, его цепкий взгляд скользнул по пакету.
– Ну показывай, что принёс.
Крид развернул пакет, и его брови на мгновение подскочили вверх. Хмыкнув, он бросил на меня вопросительный взгляд и спросил:
– Ты когда это начал людей за импланты истреблять? – Он достал один из них, покрутил в руках, цокнул языком. – Отец твой такого бы не одобрил.
– Во-первых, не я их убил, – огрызнулся я. – Во-вторых, они первыми напали. Кстати, об этом… – Я положил на стойку два черных плазмокинжала. – Можешь что-то про них сказать?
Крид взял кинжалы, повертел в руках, поковырял одним из них под ногтем и наконец выдал:
– Довоенные. Сейчас такие точно не делают. А использовать их мог кто угодно, если ты об этом. Возьму оба за десятку, если продаешь.
– Один оставлю себе, – сказал я. – Можешь ножны подыскать?
– Да не вопрос, – кивнул он. – Импланты тоже сдаешь?
– Да.
– Импланты сразу не оценю, извини. Расчет по ним дам завтра, устроит?
– Конечно, Крид. Есть у меня еще одна просьба… точнее, заказ.
– Ты посмотри на него, – усмехнулся он. – Малыш Алан. А ты не перестаешь меня удивлять. Что за заказ?
– Мне нужны головы монстров. Но только тех, кто прошел линьку. Можешь кинуть клич среди свободных?
– Головы? – Крид поднял бровь. – А зачем они тебе?
– Да понимаешь, думаю остепениться, ресторан свой открыть, – я сделал серьезное лицо. – Вот ищу поставщика продуктов.
– Очень смешно! – фыркнул он. – Ладно, я дам заявку на головы. Но десять процентов от выручки – за мной.
– По рукам, – согласился я. – Но только те, что прошли линьку. И мусор типа углиров мне не нужен. Пантеры, драконы, пауки сойдут. Короче, чем опаснее, тем дороже возьму.
– Хорошо, учту. Что-то еще?
– Это все. Спасибо, Крид.
Мы пожали руки. Я забрал ножны и свои четыре с половиной тысячи синтэксов, чувствуя, что день прошел не зря. Однако дома меня ждал сюрприз.
Глава 10
Во дворе,
– Что случилось?
– Генри, он... – Лара снова зарыдала, слёзы хлынули рекой.
– Лара, успокойся, – я присел рядом. – Что с Генри?
– Они... они выбросили его, как мусор, – она вытерла лицо рукавом, но слёзы продолжали течь. – Алан, я не знаю, что нам делать...
– Давай для начала пойдём в дом, – предложил я. – Объяснишь всё нормально. Может, я смогу помочь?
Она кивнула, и мы зашли на кухню. Пока я ставил чайник, Лара, уже не плача, просто сидела, уставившись в одну точку. Её взгляд был пустым, отрешённым. Когда чайник закипел, я налил две кружки и поставил одну перед ней.
– Давай, рассказывай, – мягко попросил я. – Что случилось с Генри?
– Они выбросили его под дверь, как мусор, – прошептала она дрожащим голосом. – Как отработанный материал...
– Кто выбросил? Зачем? – я почувствовал, как внутри закипает злость.
– Этот урод Ральф... это он приказал... – Лара снова зарыдала, но, собравшись с силами, продолжила.
Из её рассказа я понял, что сегодня на фабрике, где работал её муж Генри, произошла беда. Ему оторвало ногу. Но вместо того, чтобы помочь, бригадир с начальником свалили вину за случившееся на него. Заявили, будто он был пьян и сломал дорогое оборудование. Страховку, которая полагалась в таких случаях, не выплатили. Наоборот, повесили на Генри долг. А потом просто выбросили его, как мешок с мусором, под дверь их дома.
Я сжал кулаки, чувствуя, как гнев накатывает волной.
– Я не знала, куда пойти. Прости, Алан, это не твои проблемы, – Лара встала и направилась к выходу. – Не беспокойся о нас, мы справимся.
– Подожди, уже поздно, я тебя провожу, – сквозь зубы выдавил я.
Я загнал ворта в дом, закрыл дверь, и мы вышли с Ларой во двор.
Зайдя в её квартиру, я увидел Генри, лежащего на диване. Его лицо было бледным, искажённым от боли. Перебинтованная нога отсутствовала ниже колена. Вокруг него суетились трое пацанов, пытаясь помочь как могли. Генри посмотрел на меня и хрипло произнёс:
– Скажи, красавчик, да?
– Доктор его осматривал? – спросил я Лару, игнорируя шутку.
– Да, но сказал, что нужно обратиться в клинику.
– Пацанов есть с кем оставить?
– Могу соседку попросить, она присмотрит.
– Тогда зови её, а мы с тобой отведём Генри.
– Но, Алан... – начала женщина. Я резко ее оборвал:
– Потом. Сейчас – Генри.
Лара сбегала за соседкой, а я тем временем вколол Генри обезболивающее. Мы, поддерживая его под руки, двинулись в местную клинику. Генри, стиснув зубы, опирался на здоровую ногу. За весь путь он не произнес ни звука. Но я видел, как ему тяжело терпеть боль.