Последний подарок богини
Шрифт:
За спиной послышался шум. Девушка резко обернулась, и улыбка тут же погасла на её лице. В дверях стояла Гарби.
– Чего тебе?
– грубо поинтересовалась Айри.
– Лекаря нет.
– Пришла тебя проведать, - натужно улыбаясь, сказала женщина.
– Оставила мальчиков с рабыней соседки. Ходила в лавку Прокаса и решила к тебе зайти. Ты же у меня не показываешься.
Девушка вскинула голову.
– Мне нечего у тебя делать! Другую дуру ищи!
–
– запротестовала Гарби, входя в лавку.
– Ты же ничего не знаешь.
– Все я слышала, не глухая!
– резко оборвала её Айри.
Глаза гостьи заблестели от слез.
– Прости меня за те злые слова. Мой глупый язык иногда говорит не то, что я думаю. Ты была у Алекса, помочь некому, мальчишки замучили... А тут еще Эдай пристает, когда ты вернешься... Вот я и сорвалась. Клянусь Фродой и Юной, я не хотела тебя обидеть!
По её щекам пробежали первые слезинки. На миг сердце девушки дрогнуло, но скоро вновь окаменело.
– Ты заплатила "гиенам" за смерть Алекса!
– Нет!
– гневно вскричала женщина.
– Я лишь хотела наказать его за те страдания, что он тебе принес! Неужели ты не видишь, что не нужна ему?!
– Я его невеста!
– с торжествующим вызовом заявила Айри.
– Значит, это правда, - вздохнула Гарби.
– Но он же тебя не любит. Вы так и спите порознь.
Девушка на миг смутилась, но тут же насмешливо фыркнула:
– Можно подумать, Эдай тебя любит? Ни одной шлюхи не пропускает. Даже с мальчиками забавляется.
– Это другое, - горько возразила женщина.
– Мне пришлось выйти за него, чтобы сохранить харчевню. Объявился двоюродный дядя покойного мужа и потребовал отдать все ему.
Она посмотрела на собеседницу.
– Но я не хотела такого для тебя!
– По-твоему, я должна всю жизнь подавать чашки в твоем занюханном заведении?
– окрысилась та.
– Выносить твой ночной горшок и между делом ублажать твоего мужа?
– Я...
– Или ты хочешь, чтобы он отдал меня какому-нибудь прыщавому юнцу?
– бушевала Айри.
– Блуд чесать, пока не придет время свадьбы с приличной девочкой, дочкой уважаемый родителей?
– Я хотела тебе только добра!
– вскричала Гарби.
– И поэтому вы с муженьком рассказали законнику Гнейсу Аттилу о том, что случилось со мной в Келлуане? Алекса с Герносом в тюрьму, а я опять к тебе - дурой и шлюхой сразу!
– Я ничего не знала!
– женщина зарыдала, прикрыв лицо руками.
– Клянусь своими детьми! Это все Эдай!
Услышав эти слова, Айри немного оттаяла. Почувствовав это, гостья
– Я только хотела избавить тебя от Алекса. Он плохой человек, и ты скоро это поймешь!
– Замолчи!
– замахнулась девушка.
– Бей! Все равно тебе никто не скажет правду кроме меня!
– даже не делая попытки защититься, с жаром продолжала женщина.
– Потому что только я тебя люблю! Ты же дочь Шило!
– Так оставь меня в покое!
– прошипела Айри.
– Не лезь в мою жизнь.
– Хорошо, я согласна, - поспешно закивала головой Гарби.
– Позволь только хоть иногда навещать тебя?
– Мы переходим в дом Герноса, - скривила губы девушка.
– И будем жить в квартале Зенас!
– Я рада за тебя, - гостья попыталась изобразить мокрыми губами улыбку.
– Жаль, что ты будешь так далеко.
– А мне нет!
– сурово сдвинула брови Айри.
Женщина хотела еще что-то сказать, но тут возле лавки остановились носильщики. Гернос зашел в лавку, увидел Гарби и нахмурился.
– Что ты здесь делаешь?
– Пришла навестить Айри, - ответила та.
– Проваливай!
– грубо отрезала девушка.
– И не показывайся мне на глаза!
– Когда-нибудь ты поймешь, как ошибалась, - вздохнула гостья.
– Но будет поздно.
– Уходи, женщина, тебе здесь нечего делать, - процедил сквозь зубы евнух, и когда та вышла, озабоченно спросил:
– Алекс вернулся?
– Еще нет, - ответила Айри и непроизвольно хлюпнула носом.
Гернос покачал головой и вернулся к своим снадобьям, а девушка уже не находила себе места.
– Что бесишься?
– раздраженно буркнул евнух, перетирая в ступке какие-то орехи.
– Никуда он не денется. Если задержался, значит, есть причины. Что ты Алекса не знаешь?
– Знаю!
– огрызнулась Айри.
– Он и в пустыне найдет лужу, чтобы утонуть! Может его поискать?
– Кого?
– насмешливо спросил юноша.
Она тут же бросилась ему на шею. Алекс подхватил девушку, чмокнул в губы и, поставив на пол, предупредил:
– Все вопросы потом. Вот возьмите.
Он опустил на прилавок кожаный мешок и тонкий ярко раскрашенный цилиндрик.
– Я к советнику. Надо кое-что передать.
Айри ухватила его за локоть.
– Сколько там?
– Пятьсот, тихо ответил тот. Империалов.
– Хвала вам, Баст и мать богов Исид!
– воздела очи к потолку девушка.
– А что это?
– пробормотал Гернос.
– Смотри, тут имя Джедефмоота.