Последний рыцарь
Шрифт:
– Элибер! – зарычал водитель и схватил ее за руку. Девушка закричала и отпрыгнула в сторону. Мужчина выскочил из такси и, чуть не сбив с ног Джека, бросился за ней. Мужчина был очень толстым, складки жира так и тряслись под его футболкой в такт тяжелым неровным прыжкам. Джек вскочил на ноги и бросился вслед за толстяком.
Их шаги гулким эхом отдавались в бетонном ущелье улицы. Жирок делал свое дело: лысина таксиста уже блестела от пота. Шторм поравнялся с водителем и изо всей силы ударил локтем толстяка под ребра. Он
– Элибер! – крикнул Джек и оглянулся. Девушки нигде не было видно. Он повернулся и медленно пошел к такси. Ну да, конечно… Элибер сидела на капоте с торжествующим видом. Панель с приборами давным-давно была вскрыта.
– Где ты так долго был! – быстро спросила она, а потом хмуро добавила. – Этот человек знает Рольфа.
– Мне лучше держать тебя подальше от улиц, —хмуро ответил Джек. – Я уже сыт всем этим по горло.
Элибер заулыбалась:
– А вот это мне нравится!
По адресу, который ему дали в баре, располагалось роскошное здание, укрепленное как средневековая крепость. Джек бросил конверт в специальную щель, и ворота открылись. Сразу же за входной дверью оказался огромный коридор, наполненный щелкающими и жужжащими видеокамерами. Они следили за каждым движением Джека. Пожалуй, на это не стоило обращать внимания – специфика деятельности его работодателей обязывала их стремиться к безопасности. Наверное, если бы дело обстояло иначе, Шторм удивился бы гораздо больше. К тому же проверки не пугали его: все равно в компьютерных банках Мальтена о нем нельзя отыскать ни строчки, а сделанные сейчас снимки скорее всего никогда не попадут в банк полицейских данных.
Шторм остановился перед массивной дверью с тремя цветными лампами вместо шаров и снова бросил конверт в небольшое отверстие. И эти двери отворились при помощи магического конверта. Джек очутился в просторной комнате, буквально заваленной грудой всевозможных старинных вещей. У окна, в прекрасном кресле старинной ручной работы сидела довольно-таки крупная женщина. Если бы его спросили, почему – Шторм вряд ли смог бы объяснить это, но она сразу же показалась ему очень чувственной. Кажется, дело было в другом: в комнате играла какая-то тихая музыка с сенситивной программой, такие уловки использовали довольно-таки часто для того, чтобы воздействовать на подсознание человека.
Джек почувствовал себя очень неловко. Женщина сразу поняла, что он заметил ее маленькую хитрость, и отключила музыку, потом, что-то прикинув, поменяла кассету, и из проигрывателя понеслась новая мелодия. Джек усмехнулся:
– Мадам, мне хотелось бы, чтобы мы поговорили без помех.
Она улыбнулась и нажала на кнопку выключателя:
– У меня свои приемы знакомства с людьми.
– Да, – кивнул Джек, – но все они воздействуют
стоит тратить на меня эти усилия. Она пожала плечами:
– Ну, а теперь о делах. Я ростовщица. А сейчас я нанимаю себе команду.
– Да-да, это я уже понял. – кивнул Джек. – Но ростовщики обычно не воюют.
Гораздо чаще они финансируют войны.
– Это всего лишь один из способов делать деньги, – невозмутимо сказала женщина и решила познакомиться покороче: – Вы можете называть меня Сэди.
Шторм поклонился:
– А меня зовут Джек. Сэди кивнула:
– Хорошо, Джек. Так вот, если деньги, которые я одалживаю, мне
возвращают, я делаю хороший бизнес. Это очевидно, не так ли?
Джек согласно кивнул. Сэди резко выпрямилась в кресле и с возмущением сказала:
– Короче. Кое-кто из моих клиентов нарушил контракт.
– И вы хотите вернуть ваши деньги?
– Совершенно точно. – Она забросила за плечо конец шелковой персидской
шали.
– А далеко ли они находятся?
Сэди улыбнулась и прищурила колючие умные глаза:
– В бронированном спутнике генерала Гилгенбуша.
Джек присвистнул от удивления: даже он слышал разговоры о неприступной
космической крепости этого мошенника.
– Ты уже испугался? – с любопытством спросила Сэди.
– Я не настолько глуп, чтобы не бояться. А если не секрет, кого вы
планируете назначить капитаном? Сэди вздохнула:
– У меня были надежды на Марсиано, но он, к сожалению, вышел в отставку. Так что человека, у которого вы будете работать, зовут Кот. – Она с интересом взглянула на Джека, желая увидеть, какая у того будет реакция на только что сказанное. Никакой реакции не было, и она, улыбнувшись, добавила: – Я готова заплатить пять тысяч кредитов.
Шторм осторожно уточнил:
– А сколько времени понадобится на эту работу?
– Ровно столько, сколько надо.
А вот это Джека не устраивало. Если он согласится работать на Сэди,
Элибер на долгое время останется одна, а Рольф уже напал на ее след…
– Я сел на мель, мадам Сэди. – слегка покраснев, сказал Джек. – К тому же для приведения в порядок моего обмундирования мне нужен будет кое-какой задаток.
Она нахмурилась:
– Это твои трудности, солдат.
– Я это понимаю, мадам. – кивнул Джек. – Но вы ведь занимаетесь ссудой?
Сэди сразу же смягчилась:
– Хорошо, я постараюсь что-нибудь придумать. А что вы дадите в залог?
Джек громко вздохнул и выпалил:
– У меня тут есть младшая сестра…
– Повтори еще раз, о чем, о чем вы там договорились? – нервозно переспросила Элибер.
– Да ты подожди, – предостерегающе сказал Джек. – Ты только не волнуйся.
– Я не хочу быть замороженной, как мясная тушка! —крикнула девушка и
отвернулась. Джек схватился за голову: