Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Последний сезон
Шрифт:

— Что ж, это нетрудно, если ты ухитрилась отвергнуть всех откровенно мужественных и, верно, требовательных джентльменов, с которыми успела познакомиться в свете за три прошедших лета, — безжалостно вторила Изабелла ее мыслям. — Неудивительно, если им надоедало неделями осаждать крепость Снежной королевы, и они отставали от тебя, Кейт, принимали решение жениться на менее дерзких и более сговорчивых. Подозреваю, только лорд Шаттлворт понравился тебе в первый сезон, он тогда еще не возмужал и не набрался впечатлений, как теперь. Он ведь уже не тот опьяненный любовью юнец, правда?

— Скажу только, зря Миранда и Кит не подыскали

тебе новую гувернантку, когда Шарлотта вышла замуж за Бена. Все эти годы ты явно манкировала уроками и забивала себе голову моими делами. А вот я не лезла не в свое дело, когда приехала в Лондон, дожидаясь представления ко двору. Тебе, верно, предоставили слишком много свободы, и ты, не успев дебютировать, уже знаешь толк в холостяках. Однако надлежит быть невинной, наивной прелестницей, а не подающей надежды вульгарной особой, которая корчит из себя всезнайку и сует нос в чужие кастрюли, — выпалила Кейт.

— Избави меня Боже быть такой наивной, как наша Миранда, когда тот слизняк извивался и лгал, соблазняя ее бросить все и бежать с ним. — Изабелла так посмотрела на нее, что Кейт приуныла.

Некогда она так старалась оградить младшую сестру от ужасных переживаний, когда их старшая сестра простодушно доверилась лживому цинику и эгоисту Невину Бракстону. Даже теперь Кейт содрогалась, представляя, чем могли закончиться похождения юной влюбленной глупышки. Миранда бежала с негодяем, который бросил ее, поправ невинность, гордость и даже здоровье, и кутил в Вичвуде на те деньги, которые ему удалось стащить у нее. Сама Миранда никогда не смела обсуждать те непристойности с младшими сестрами.

— Ее пример — наука нам обеим, Иззи, но вспомни теперь Миранду и Кита, Шарлотту с Беном. Далеко не все мужчины — лживые негодяи. — Кейт не поверила своим ушам, она, оказывается, защищает ту самую притчу во языцех, так называемую любовь, которой она так долго чуралась и даже уверовать в нее отказывалась.

Еще вчера она могла бы поддакнуть Изабелле, если б та твердо заявила: нельзя уповать на страсти, туманящие разум и заставляющие человека слепо не замечать возможные недостатки объекта страстной привязанности.

— Что-то ты запела совсем по-другому, — удовлетворенно подтвердила Изабелла, и Кейт подумалось, что эта хитрюга просто лицедействовала, чтобы подвести ее к такому заключению. — Пора бы уже, — добавила та, самодовольно улыбаясь.

— Я просто обобщаю жизненные наблюдения, — запоздало оправдывалась Кейт.

— Лжешь.

— По крайней мере, я не из тех, которые мнят, что знают о людях больше, чем они сами, — взъярилась Кейт, недовольная тем, что сестра в общем-то права. Стоило Эдмунду одарить ее пылким жадным взглядом или провоцирующей улыбкой, как ее высокие моральные устои, всегда такие незыблемые, ощутимо сотрясались под ногами и вся ее мудрость тут же разлеталась на все четыре стороны.

— И я не из тех, — отозвалась Изабелла с досадным хладнокровием и осознанием собственной неуязвимости. Она вполне поняла ту ребяческую выходку, с помощью которой Кейт надеялась поменять тему разговора.

Призадумавшись над этой верной, по сути, декларацией, Кейт пришла к выводу: ее жизнь вскоре изменится кардинально и бесповоротно. Изабелла красивая и воспитанная юная леди, можно поручиться, в лондонском свете она заблистает звездой первой величины, стоит ей показаться в дверях любой бальной залы. Кейт же собралась замуж за человека, который некогда

воображал, что любит ее, а затем, похоже, решил, что ему не с руки венчаться с особой, за которой ухаживал долго и безнадежно и, верно, разлюбил ее.

Всем очевидно, даже ей, вконец затюканной его насмешками, — в последние недели он подыскивал себе жену не в пример мисс Кэтрин Элстоун. Ей вспомнились недавние страсти, видимо, он довольно долго боролся со своими желаниями и с голоду сорвался на безумные жадные поцелуи. «Да, вся эта кутерьма может вызвать истерику у любой женщины, завязшей в такой неразберихе», — заключила она и, не скрывая смятения, встретилась взглядом с младшей сестрой.

— Ясно, Эдмунд уже не влюбленный юнец, восторженно ожидающий моей похвалы или непременного танца, если я не ангажирована, да и тебе я тоже не нужна, — безучастно признала Кейт. — В этом году я выезжала в столицу совсем с иными задумками, но ничего не сложилось, ни для меня, ни для большинства дорогих мне людей.

— Конечно, Шаттлворт — не юнец, а его восторги относительно тебя зависят, как правило, от того, как ты обращаешься с ним, но мне ты всегда нужна, Кейт. Когда я была ранимым ребенком, ты — сама еще ребенок — всегда отважно защищала меня. Но теперь мы обе уже взрослые, и нам пора теснее сблизиться. Как только до тебя дойдет, что ты, любимая наша, точно так же нуждаешься в нас.

— Что за бред ты несешь, Иззи? Я любила и люблю вас обеих.

— Я только напоминаю, что ты неукоснительно исполняла свой долг, когда Миранда сбежала с тем гадом, и дедушка отрекся от своей внучки, даже переписываться нам с ней запретил. А когда наш братишка Джек умер, и мы почувствовали себя в Вичвуде особенно горестно и одиноко, ты противостояла придиркам и нападкам тети Эннерсли и кузины Сесилии, даже каким-то образом убедила дедушку отправить нас в школу, лишь бы подальше от них. Ты быстро повзрослела не по годам, из-за Миранды и меня, но теперь я выросла, Кейт, а Миранда счастлива в браке с Китом, у нее есть надежный защитник.

Обо мне беспокоиться не надо, а Миранда, честно тебе скажу, в восторге от своего графа. Быть может, она все же успокоится и перестанет винить себя за то, что поддалась девическому капризу и унеслась от нас в самый неподходящий момент, нам так ее не хватало тогда. Так вот, я все время пытаюсь, наверное неуклюже, сказать: мы безмерно любим тебя, а ты — Небо свидетель — вполне доказала нам свою любовь, и тебе уже не надо сражаться против всего мира. Мы с Мирандой желаем, чтобы ты была счастлива, Кейт, так что, прошу, позволь Эдмунду Ворту любить и обожать тебя так, как ему хочется, с тех пор как он положил на тебя глаз. Мы верим, ты будешь с ним счастлива всю жизнь.

— Слишком поздно, — уныло проронила Кейт.

— Не глупи, ты собралась выйти за этого мужчину.

— Да, он полагает, что непоправимо скомпрометировал меня, пока лечил мой каприз, только поэтому. Но весь сезон он прилежно игнорировал меня, а сам флиртовал и танцевал с самыми хорошенькими дебютантками. Он явно намеревался жениться на какой-нибудь из них, вовсе не меня он желал бы встречать у алтаря — в приличествующее для такого празднества осеннее время, Иззи.

— Однако Эдмунд завоевал именно твое внимание, доказывая, что он уже не восторженный щенок, которого можно отбросить или принимать как нечто само собой разумеющееся. Хотя вряд ли он и тогда был таким ручным, как тебе мнилось.

Поделиться:
Популярные книги

Диверсант. Дилогия

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
альтернативная история
8.17
рейтинг книги
Диверсант. Дилогия

Повелитель механического легиона. Том VI

Лисицин Евгений
6. Повелитель механического легиона
Фантастика:
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Повелитель механического легиона. Том VI

Камень

Минин Станислав
1. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
6.80
рейтинг книги
Камень

Часовая битва

Щерба Наталья Васильевна
6. Часодеи
Детские:
детская фантастика
9.38
рейтинг книги
Часовая битва

Черный дембель. Часть 3

Федин Андрей Анатольевич
3. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 3

Неудержимый. Книга XV

Боярский Андрей
15. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XV

Истребители. Трилогия

Поселягин Владимир Геннадьевич
Фантастика:
альтернативная история
7.30
рейтинг книги
Истребители. Трилогия

Адвокат вольного города 5

Кулабухов Тимофей
5. Адвокат
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Адвокат вольного города 5

Товарищ "Чума" 5

lanpirot
5. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 5

Инквизитор Тьмы 4

Шмаков Алексей Семенович
4. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Инквизитор Тьмы 4

Стеллар. Заклинатель

Прокофьев Роман Юрьевич
3. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
8.40
рейтинг книги
Стеллар. Заклинатель

Газлайтер. Том 8

Володин Григорий
8. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 8

Назад в СССР 5

Дамиров Рафаэль
5. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.64
рейтинг книги
Назад в СССР 5

Архонт

Прокофьев Роман Юрьевич
5. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.80
рейтинг книги
Архонт