Последний сезон
Шрифт:
— Кит! Как здорово! — воскликнула Изабелла. Шляпка, которую она держала в руке за тесемки, полетела в угол, а сама она влетела прямо в своего милого и строгого опекуна, тот поймал ее и закружил.
Кейт с горечью отметила, как резко изменилось настроение сурового дотоле Кита, когда он увидел Изабеллу. Она не испытывала ревности к их открыто восторженной родственной привязанности, ведь она любила сестру, поэтому никак не могла отказать ей в праве обожать своего опекуна и названого брата, но ее немного обижало, что с ней он обошелся не столь тепло. Правда, честно сказать, она сама установила такую дистанцию в отношениях, пусть даже он и
— Противная девчонка, — пробормотал Эдмунд. Кейт поразилась тому, как легко он прочитал ее мысли, хотя проницательный зять и чуткая душой сестренка сейчас явно не способны на такое, и это пока к лучшему.
Он улыбнулся и пожал плечами, словно и сам не понимал, как ему удается проделывать такие фокусы. Но Кейт подозревала, что сиротство, пусть даже он вырос в доме богатых аристократов, научило его наблюдать и оценивать чувства и мотивы поступков окружающих. С раннего детства он не доверял другим, а ей пришлось учиться тому уже в школьном возрасте, тем не менее он сумел отвоевать свое место под солнцем, а она все еще сражается за себя. «Да, Эдмунд Джордж Фрэнсис Сент-Эрит-Стэндон-Ворт, виконт Шаттлворт все-таки уникальный, выдающийся человек», — решила она. Потому и не вполне понятно, достойна ли она его.
— Сам напросился, зануда, — вполне мирно откликнулась она.
— А вот я не в силах комментировать ваше состояние, скажем, мысли или характер, — подколол он. Но тут Кит весьма кстати вспомнил о своей усталости и прервал беседу, прежде чем Кейт снова зачарованно уставилась на своего неумытого жениха. Впрочем, брак по любви к тому располагает.
— Итак, покончим с этим делом, юная братия. Прежде чем я пойду к себе переодеваться ради вечера в Друри-Лейн, давайте посекретничаем о наших ближайших планах, идет? — сказал Кит, когда весь кворум снова расселся по местам, а он, Эдмунд и Изабелла освобождали тарелки от выпечки и осушали чашки с чаем.
— Кин не отменяется? — спросила Иззи, отправляя в рот очередную булочку.
— Разумеется, никакой вечер вальса и близко не сравнится, — успокоил он. Верно, ему, как и всем остальным, было приятно сознавать, что Изабелле глубоко наплевать на свои многочисленные успехи в светском обществе, и никакие восторги и лукавые комплименты не смогут вскружить ей голову. — Последнее слово, как всегда, за тобой, Изабелла, вырази свое самое заветное желание, — продолжил Кит.
Кейт удивилась, что Эдмунд возложил на него ответственность за этот разговор, но затем поняла, они обо всем договорились заранее. Она постаралась не раздражаться из-за мужской заносчивости, ее беспокоили более насущные проблемы. Например, каким образом впишется ее свадьба в хлопоты, связанные с появлением на свет совсем скоро ребенка Кита и Миранды? «Нам с Мирандой никак нельзя осложнять себе жизнь и идти на поводу у двух самоуверенных самцов», — сокрушалась она.
— Твоя сестра и Шаттлворт настроились обвенчаться в ближайший месяц, — продолжал Кит в своей неподражаемой манере. — Хотя некоторым из нас и кажется, что это неприлично поспешно, учитывая, что они перед тем всего три года — экая безделица — занимались перетягиванием каната. Возможно, он вообразил, что, если ему в этом месяце не удастся подтащить противную девчонку к алтарю, она затем передумает и бросит его через плечо.
— Нам не до смеха, Кит, — вмешалась Элиан, поведя плечами. Кейт обрадовалась, она тоже не собиралась слепо плестись в их кильватере. — Никто
— Вы вводите меня в искушение уговорить ее поступить именно так, миледи Пемберли, — с сожалением заметил Кит.
Всем известно, он едва терпел светскую суету, разве что ради реноме своей семьи, но с радостью проводил досуг в кругу интересных собеседников, в компании которых обретался еще во времена, когда высший свет даже не мечтал увидеть в своих элитных рядах сына опустившегося пьяницы.
— Знаете, Карнвуд, у меня свой соблазн вызвать вас на рандеву и поразмяться в какое-нибудь прекрасное майское утро, — в свою очередь пошутил Эдмунд.
— Интересный способ завязать дружеские отношения с приближенными вашей перспективной невесты, как полагаете, Шаттлворт? — отозвался Кит, и Кейт едва не поддалась искушению запустить чем-нибудь тяжелым в подстрекателей.
— Поскольку я не намереваюсь отрекаться от своего слова, все это чисто умозрительные предположения, — утешила она их.
— Воистину. И вы тоже правы, наша свирепая Кейт. Но мы теряем время, у нас его в обрез, поскольку великому влюбленному уже не терпится вести вас под венец. Вот дилемма на зубок нашей любимице Иззи. — Кит посерьезнел. — Дело в том, что Миранда будет безмерно рада воочию увидеть свадьбу Кейт, а это означает, что брачному кортежу следует двигаться именно к ней, поскольку она теперь как гора, не сможет подъехать сюда с таким животом. К тому же Вичвуд — родина Кейт, и по всем законам именно там она и должна венчаться.
— А сама Кейт никак не может высказаться по существу? — спросила Иззи не ради возражения, а лишь бы сказать хоть что-то в защиту на этом процессе.
— Кейт имеет право высказаться по любому вопросу, который здесь поднимается, — сухо пояснил Кит. — Но будет ли она пытаться выдать черное за белое, прежде чем дать присягу подчинять свое поведение первоочередным интересам всего совета, равно как и ее собственным, или же мы исключим этот пункт из всей процедуры как не подлежащий обсуждению и продолжим вместо того планировать свадебную церемонию, вашу, между прочим?
— Почему вы все считаете, что я маниакально противоречива? — высказалась она с апломбом, надеясь заставить их прозреть.
— Могу заверить, что нет, — мрачно пробормотала Изабелла.
— Если бы так, — вздохнул Эдмунд. Впервые в жизни Кейт ощутила приятное единение с ним. Казалось, она держит его ладони, чувствует его тепло, и это придает ей уверенность. Если даже ее непреклонная воля сойдется с его твердым убеждением в своей правоте, та коса выбьет искры из камня, и они всегда будут греться у своего костра, неравнодушные друг к другу милорд и миледи.
Возможно, это не любовь, равно как и не ревностная страсть и обоюдная преданность, как у Кита и Миранды, или же удивительно жизнерадостная взаимность, как у Бена Шоу и Шарлотты, ее бывшей гувернантки. Кейт осознала, загаданное ею выгодное замужество обещало теперь стать великолепным союзом мужчины и женщины. Даже сравнить стыдно с тем бледным брачным контрактом, на который она нацеливалась в начале сезона. Она была рада несчастной случайности, благодаря которой избежала дешевой пародии, но вместе с тем не вполне уверена, что заслужила свою фартовую гинею — Эдмунда Ворта, вероятно, самого завидного жениха в высшем свете. Весь вопрос в том, заслуживает ли он Кейт Элстоун, тоже весьма завидную особу?