Последний закат
Шрифт:
– Черт возьми, Вождь, - послышался трепещущий голос здоровяка, - я не могу поверить своим глазам! Скажи мне, что ты видишь то же самое, что сейчас вижу я. Пожалуйста, умоляю!
– Да, дружище, - ответил я, выдохнув эту фразу, - это, черт побери, все реально!
Дубина, кажется, прыгал от счастья за моей спиной. Я обернулся и увидел, как он скачет вокруг заливавшегося слезами радости Ягодки и чуть ли не верещит. Молчуну так же было сложно сдерживать эмоции: он стоял, подняв голову так, чтобы капюшон не мешал ему рассматривать поселение, и словно заколдованный, горящими глазами смотрел на лужайку, где прогуливались люди, бегали, резвясь, дети и бродили настоящие собаки и коты. Домашние собаки и коты! Я-то думал, что их уже не осталось! А ведь это только начало;
Пока мы ошарашенные стояли и глазели на дышавший жизнью цивилизованный городок, охранник прошел чуть дальше в парк и, помахав рукой, подозвал сюда двух пожилых людей, сидевших на лавочке, а потом пригласил нас войти на территорию поселения. Перешагнув символичную границу, где заканчивалась мощеная камнем дорога, и начинались вытоптанные тропы поселения, мы стали частью этого потрясающего общества.
Через некоторое время к нам не спеша подошли те двое пожилых людей, мужчина и женщина, которых подозвал к нам охранник. Они остановились рядом с нами, но заговорили не сразу, а несколько секунд улыбаясь смотрели на то, как мы, все еще не отошедшие от благоговейного шока, глазели, потеряв дар речи, на красочные дома, ухоженный парк и отдыхавших там людей, выстроивших это все своими собственными усилиями.
– Здравствуйте и добро пожаловать в последний оплот человечества!
– тепло и искренне сказала женщина и улыбнулась.
– Я Кейт, а это мой муж Ричард Хейнскли, мы главы этого чудесного городка. Вы, наверное, долго к нам добирались и хорошенько измотались?
– Не то слово, - ответил я, с трудом переведя внимание с поселения на эту миловидную, добродушную тетеньку.
– Мы шли сюда почти две недели, и припасов у нас осталось по минимуму. Не знаю, смогли бы мы добраться до этого места, окажись оно на сотню-другую километров дальше.
– Что ж, вы все же добрались, и мы с радостью приютим вас в нашем чудном городке.
– Да, можете чувствовать себя как дома, - добавил мистер Хейнскли, высокий седовласый мужчина в светлой клетчатой рубашке и белых брюках, - мы сейчас вас быстренько тут обустроим. Не переживайте, место у нас найдется.
– Ты можешь в это поверить, Вождь?
– спросил приглушенным голосом Дубина.
– Эти люди так добры к нам, что мне аж не верится! Это точно не сон?
– Успокойся, Дубина, - сдавленным голосом пробурчал я.
– И держи себя в руках.
Он ничего не ответил мне, но я снова услышал, как он начал прыгать и скулить за моей спиной.
– Ну что вы так, не стесняйтесь!
– сказала Кейт, глядя на покрасневшего заплаканного Ягодку, и прыгающего вокруг него здоровяка.
– Если вам не терпится рассмотреть все поближе, то милости просим.
– Вот только прежде, чем мы позволим вам здесь обустроиться, нам нужно кое-что прояснить, - сказал мэр, задержав этими словами уже было готового куда-то ринуться Дубину.
– И что же это?
– спросил я.
– Мы рады помочь вам чем угодно взамен на такую щедрость с вашей стороны!
– Как вы, может быть, слышали, на территории нашего поселения есть глубокая пещера, а в ней... необычное озеро. Так вот, - говорил мистер Хейнскли так, словно не хотел нас лишний раз ничем утруждать, - прежде, чем мы заселим вас в один из наших домов, если это, конечно, и вовсе понадобится, вы должны окунуться в это озеро. Есть у нас такое-вот странное условие.
– Да, я слышал об этом озере, о нем рассказали нам странники, которые так же шли сюда в поисках приюта. Чернокожая семья с маленькой дочуркой, вы ведь встречали их? Они дошли?
– О, да, конечно!
– ответила миссис Хейнскли.
– Такая хорошая семья! Мы так рады, что они теперь живут в нашем поселении.
– Так вот, - продолжил я, - они сказали нам, что это озеро может исполнить любое желание. Я, разумеется, не поверил им, да и сейчас отношусь довольно скептически к этому вопросу, не смотря на все, что мне до сих пор удалось здесь увидеть. Большинство из их рассказа об этом месте оказалось правдой, вот
– Но они не соврали вам, - серьезно произнес Ричард, - это озеро и вправду исполняет желания того, кто окунется в его воды. Есть, правда, одна тонкость: оно исполняет только ваше самое заветное и сокровенное желание. Оно воплощает в жизнь исключительно то, чего искренне желает ваша душа и сердце, а не то, чего может пожелать разум в определенный момент времени. И пока что это озеро исполняло желание каждого человека только единожды. Таких случаев, когда человек повторно окунался в его воды и еще одно его желание исполнялось, пока еще не было.
– Это и все?
– спросил торопливо Дубина, нетерпеливо переминаясь с ноги на ногу.
– Это все что нам нужно сделать, чтобы вы разрешили нам жить здесь?
– Да, - ответил с легким замешательством мистер Хейнскли, будто не понимал того, почему мы все выглядели и звучали столь взволнованно и удивленно, - это все, что от вас требуется. Ну, разумеется, не считая соблюдения наших простых правил, например: не воровать, не причинять вред жителям поселения и прочее. Ну вы, думаю, понимаете о чем я.
– Конечно, сер, - тут же утвердил я, - уверяю вас, мы не причиним вам никаких хлопот. Я постараюсь тщательно присматривать за моими друзьями и следить за тем, чтоб они ничего не вытворили.
– Вы кажетесь хорошим человеком, - сказала миссис Хейнскли, - как и ваши друзья. Вы не похожи на совсем одичалых обитателей пустоши.
– А где нам искать это озеро?
– вновь спросил Дубина, не успела мисс Хейнскли договорить фразу.
– Оно сразу за этим парком, в пещере под невысокой скалой. Если пойдете прямо по этой дороге, то уж точно не пропустите.
И не успел мистер Хейнскли закончить, как тут же Дубина, оттолкнувшись руками от Ягодки, рванул сломя голову по мощеной камнем дороге через парк. Услышав, как кто-то начал очень быстро и шумно бежать, отдыхавшие в парке люди отвлеклись от своих дел и переключили внимание на Дубину, стремглав несущегося мимо них, как какой-то сумасшедший. Я видел, что большинство горожан испугалось, некоторые из них повставали с лавочек, будто готовились защищаться или спасаться бегством, а кое-кто подозвал к себе детей и спрятал их за своими спинами. Честно сказать, в тот момент я и сам здорово испугался за своего друга. Чертов Дубина не может держать себя в руках даже в такие ответственные моменты, когда наша репутация решала вопрос жизни в этом чудном городке. И однажды, уверен, очередная такая безрассудная выходка будет стоить ему жизни. Я испугался за него, потому что увидел, как охранник, не колеблясь ни секунды, сразу же бегом последовал за ним, держа руку на прикладе пистолета. Испугался и потому, что мнение мистера и миссис Хейнскли о нас могло сейчас хорошенько испортиться. А потом, буквально через две-три секунды, я услышал голос Ягодки за своей спиной: 'Виноградик!' - промычал он и тоже сорвался с места, побежав по дороге вслед за Дубиной, в сторону небольшой обросшей деревьями скалы, где, по всей вероятности, и была пещера с магическим озером. Я хотел было ринуться за Ягодкой и остановить его или хотя бы крикнуть, чтоб он сам остановился, ведь его нога еще не зажила и он мог упасть и травмироваться, но я почему-то остался молча стоять на месте, беспомощно провожая его взглядом. Черт с ними, с этими двумя болванами, пусть бегут к озеру, они заслужили свободы от моего наскучившего командования. Слишком долго мы жарились под солнцем в изнуряющем как физически, так и морально пути, теперь можно, наконец, дать волю позитивным эмоциям, почувствовать себя свободным от жгучих оков солнца и подавляющего своим унылым видом полумертвого мира. Думаю, Хейнскли тоже понимали это. Они стояли рядом с нами и, также как и мы, следили за бегущим уже поодаль Дубиной, следовавшим за ним охранником и неуклюжим, прихрамывающим Ягодкой, звонкий задорный смех которого громко разливался по парку. Один только Молчун остался рядом со мной, и тихо стоял за моей спиной, терпеливо ожидая, когда я закончу разговор с главами поселения и тоже пойду к озеру.