Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Нет, все равно… — решительно качнул головой доктор Картер. — Тут нужна бригада хирургов или хотя бы полевой врач. Ривер, ты не сможешь…

— Вы не понимаете, — умоляюще произнесла девушка. — Это смертельно опасно для вас. Этот яд… эта болезнь… если она передастся вам, то убьет вас.

— Она права… — слабым голосом подтвердил Валиант, не решившись посмотреть на Сэма.

Несколько секунд у доктора Картера ушло на обдумывание. Он знал цену жизни, потому что знал, что такое

война. Но там, на поле боя Сэм готов был отдать жизнь, вытаскивая из-под пуль своих товарищей и иногда начиная обрабатывать им раны прямо на месте. Тогда он знал, что основной его задачей было спасать других. Сэм спрашивал себя, изменилась ли его позиция сейчас. Готов ли он рискнуть, чтобы спасти этого пациента? Ответ для него был очевиден.

— Я прожил довольно долгую жизнь, Ривер, — улыбнулся Сэм. — И если мне суждено умереть, спасая жизнь этого молодого человека…

Валиант прерывисто вздохнул и поморщился от боли.

— При всем уважении, доктор… я старше вас.

Сэм ошеломленно уставился на Валианта, не представляя себе, что может сказать в ответ на это. Его подмывало полюбопытствовать о возрасте раненого, однако отчего-то не решился это сделать.

— Пулю вытащу я, — отрезала Ривер, решительно посмотрев на доктора. — У нас нет времени на споры. Поверьте, я смогу. Мы и так подвергаем вас сильному риску: вы будете находиться в опасной близости от зараженной крови. Давайте не станем увеличивать этот риск в разы, хорошо?

Анжела боязливо взглянула на своего друга.

— Сэм… мне кажется, она права.

— Я буду на подхвате, — неохотно согласился он после нескольких долгих секунд обдумывания.

Ривер молча направилась к Валианту. Подойдя, она ободряюще улыбнулась ему.

— Все будет хорошо.

— Завяжите мне глаза, — попросил он. — Чтобы я не…

Валиант отвел взгляд, не договорив, и Ривер невольно с сочувствием сдвинула брови.

— Уверен? Думаешь, это необходимо?

— На всякий случай.

Девушка прерывисто вздохнула.

— Это еще зачем? — изумленно воскликнул Сэм.

— Я видел видеозапись — сказал Стивен. — Речь ведь о том… свечении глаз, верно? Видимо, это что-то вроде способа гипноза?

— И снова, — слабо улыбнулся Валиант, — браво, детектив.

— Я найду, чем завязать глаза, — отозвалась Анжела, тут же направившись к выходу из номера. Похоже, она готова была использовать любую возможность оказаться как можно дальше отсюда. Сэм порылся в своей собственной аптечке и достал небольшую бутылочку с прозрачной жидкостью.

— Что это? — спросила Ривер.

— Водка, — хмыкнул Сэм. — Когда впервые ее попробовал, понял, что русские — точно варвары. Понятия не имею, как они могут литрами глушить эту гадость. Зато в качестве обезболивающего действует довольно быстро. Вообще-то, спиртное чуть разжижает кровь, но ее не должно быть много, а ничего другого у меня все равно не осталось. Не делать анестезию вовсе в нашем случае равносильно жестокому убийству, так что… Детектив Монро, помогите ему чуть приподняться, — доктор кивнул на Валианта,

и Стивен с готовностью выполнил указания.

— Только не кусайся ненароком, приятель, — нервно хмыкнул он.

— Очень смешно, детектив, — буркнул Сэм, передавая небольшую бутылочку раненому. — Ладно, Валиант. Осторожно выдохни, сделай глоток, только потом можешь вдыхать. Осторожнее, чтобы не закашляться. Подавиться водкой — чистое безумие, особенно в твоем состоянии.

Валиант послушно исполнил указания Картера и сделал три глотка, чуть поморщившись от обжигающего горького напитка.

— Знаю. Та еще дрянь, — улыбнулся Сэм.

— Мне не впервой, — уголки губ Валианта чуть приподнялись в слабой кривой улыбке.

Анжела Перкинс вернулась в номер, держа в руке длинный тонкий черный шарф.

— Это лучшее, что я нашла, — пожала плечами она. — Подойдет?

— Вполне, — кивнул Сэм. Анжела передала шарф Стивену и направилась к инструментам — нескольким расширителям ран, скальпелю, пинцету со специальными зубчиками и хирургическому зажиму, которые к тому времени уже были прокипячены в номерном чайнике, и начала раскладывать их на куске стерильной марли. Детектив Монро с заметной опаской завязал раненому глаза. Доктор Картер тем временем извлек из своей сумки уже знакомую Ривер явару и протянул ее девушке. — Дай ему зажать ее зубами. Иначе…

— Не поможет, — тихо произнес Валиант. — Что бы это ни было… я могу это сломать.

— Зубами? — изумленно переспросил Сэм.

— Да.

— Боль будет очень сильной, и ты можешь себе навредить, если не принять меры предосторожности, — нахмурился доктор.

— Справлюсь. Поверьте.

— Лучше его послушать, — качнула головой Ривер. — Итак, приступаем? Инструктируйте.

— Сначала укол.

Быстро подготовившись, Сэм ввел антибиотик в вену раненого. Затем он с заметной неохотой кивнул и обратился к Анжеле.

— Энж, ты отвечаешь за свет. Поднеси сюда поближе лампу и направь на рану.

Доктор Картер присел на колени напротив Ривер и вооружился резиновой грушей, чтобы откачивать кровь.

— Обещаю, дренировать буду максимально осторожно, — пообещал он. Поймав на себе опасливый взгляд девушки, Сэм качнул головой. — Иначе кровь помешает тебе извлечь пулю, — на этот раз девушка спорить не стала, и Сэм кивнул. — Хорошо. Ривер, возьми марлевый тампон и протри поверхность груди водкой. Валиант, слышишь меня? Детективу Монро придется тебя держать, чтобы ты не навредил себе и не мешал операции.

Раненый ничего не сказал, лишь слабо кивнул, губы его сжались в тонкую линию.

— Он не удержит, — опасливо проговорила Ривер.

— Я попытаюсь, — хмыкнул в ответ Стивен.

— Так, хорошо, — одобрительно кивнул Сэм, увидев, как Ривер откладывает в сторону марлевый тампон. Про себя он отметил, что напряженное дыхание Валианта чуть участилось. — Слушай внимательно. Бери скальпель и делай два небольших надреза снизу и сверху от открытой части раны.

— Поняла, — девушка взяла в руки скальпель.

Поделиться:
Популярные книги

Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле

Рамис Кира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле

Дракон с подарком

Суббота Светлана
3. Королевская академия Драко
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.62
рейтинг книги
Дракон с подарком

Законы Рода. Том 11

Flow Ascold
11. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 11

Титан империи

Артемов Александр Александрович
1. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи

Неудержимый. Книга XV

Боярский Андрей
15. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XV

Пленники Раздора

Казакова Екатерина
3. Ходящие в ночи
Фантастика:
фэнтези
9.44
рейтинг книги
Пленники Раздора

Учим английский по-новому. Изучение английского языка с помощью глагольных словосочетаний

Литвинов Павел Петрович
Научно-образовательная:
учебная и научная литература
5.00
рейтинг книги
Учим английский по-новому. Изучение английского языка с помощью глагольных словосочетаний

Возвышение Меркурия. Книга 17

Кронос Александр
17. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 17

Крещение огнем

Сапковский Анджей
5. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.40
рейтинг книги
Крещение огнем

Купец V ранга

Вяч Павел
5. Купец
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Купец V ранга

Законы Рода. Том 7

Flow Ascold
7. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 7

Измена. Избранная для дракона

Солт Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
3.40
рейтинг книги
Измена. Избранная для дракона

S-T-I-K-S. Пройти через туман

Елисеев Алексей Станиславович
Вселенная S-T-I-K-S
Фантастика:
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
S-T-I-K-S. Пройти через туман

Сумеречный Стрелок 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 3