Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Миссия была выполнена, с нашими сумками в руках мы с Сойером вышли из офиса, чтобы он мог выключить свет и запереть дверь.

— Так замок на самом деле работает?

— Когда я этого захочу, — тихо ответил он.

Меня пронзило острое и шокирующее прозрение, вызвав на свет мои худшие страхи.

— Ты устроил мне ловушку.

— У тебя ушла целая вечность, чтобы в неё попасть. — Он поднял взгляд и посмотрел на меня из-под темных ресниц. — Я размахиваю перед тобой имуществом на миллионы долларов, а ты ничего с этим не делаешь?

Ты понимаешь, как дико я волновался каждый раз, когда оставлял эту комнату незапертой? — Его подбородок дернулся выше, в голубых глазах сверкнуло что-то темное и горячее. — Ты сводишь меня с ума, женщина.

Улыбка искушала мои губы, но я слишком беспокоилась о Джульетте, чтобы поддаться ей.

— Может быть, этого я и добиваюсь.

— Я бы не стал исключать такую возможность. — Он наклонился вперед, и половина его рта приподнялась. — Это не имеет значения, Каро. Самое интересное это погоня.

Мы обменялись взглядами, которые заставили меня вздрогнуть, я не знала, что сказать, а он пожирал меня обжигающим взглядом, от которого у меня в груди порхали бабочки.

Как раз в тот момент, когда я решила прочистить горло, чтобы разрядить напряжение, он наклонил голову в сторону лестницы.

— Пойдем.

Как только мы снова добрались до основного зала ресторана, Кейдж двинулся нам навстречу к входной двери. Я знала его в общей сложности час, но за это время выражение его лица ни разу не поменялось. В нем была эта стоическая серьезность, которая придавала уверенности в том, что он очень серьезно относится к своей работе. Когда мы снова забрались в джип Сойера, выражение его лица все еще оставалось прежним. У него были такие же прямые губы, узкие глаза и квадратная челюсть, как обычно, но в нем также было что-то темное, что-то, ощетинившееся агонией и решимостью.

— Ты в порядке? — спросила я его, когда мы пристегнулись, я рядом с Сойером, он на заднем сиденье.

Его зеленые глаза поднялись и ничего не выдали.

— Я в порядке.

Только он не был в порядке. Хотя я не думаю, что он хотел, чтобы я поняла, что он был эмоционально расстроен. Не очень удобно для него, что я выросла среди суровых мужчин. Я сделала своей миссией читать их, знать, чего от них ожидать, видеть за их масками и доспехами то, о чем они на самом деле думают. Раньше я думала, что у меня это действительно хорошо получается.

До того дня с Сойером в тюрьме, когда он не захотел оставить братву ради меня. Я думала, что знала его достаточно хорошо, чтобы верить в лучшее. Я была неправа. И я все еще разбиралась в обломках своей ошибки.

— Значит, ты отец Макса? — я подстраховалась, охотно пробираясь на цыпочках по минному полю.

Его глаза вспыхнули.

— Да.

— Он милый ребенок, — сказала я ему. — Он ходит с Джульеттой в детский сад. Они ходили туда вместе с самого детства.

Челюсть Кейджа дернулась.

— Я знаю. Так я тебя и нашел.

Мое любопытство сменилось горечью. Я впилась взглядом в Сойера.

Ты попросил своего частного детектива переехать сюда вместо тебя? Я надеюсь, ты предложил ему хороший социальный пакет.

Губы Сойера дернулись, как будто он сдерживал улыбку, и мое раздражение подскочило еще на три уровня.

— На меня работала пара сыщиков, Шестёрка. По всему Среднему Западу. Кейдж нашел тебя первым.

— Мой офис находится в Денвере, — сообщил Кейдж. — Очевидно, я провожу здесь слишком много времени.

Я пронзила его свирепым взглядом.

— Касс сказала, что ты разгромил ее квартиру. Она сказала, что ты не хочешь иметь ничего общего с Максом.

Внимание Кейджа переключилось на его руки.

— Ее квартира уже была разгромлена. Я этого не совершал. Но я полагаю, ты бы тоже подумала, что это был я.

— Я не понимаю.

Он приподнял одно плечо в беспомощном пожатии.

— Ты сделала то, что я делаю уже долгое время, потому что нажил врагов. Такова природа моего бизнеса.

Его настроение, выражение его лица, его невысказанные слова — всё встало на свои места в моей голове, как головоломка, наконец-то обретающая форму.

— Ты держишься подальше от их жизни, чтобы защитить их.

Он отвернулся от меня, глядя в окно, пока джип двигался по невероятно черным, извилистым дорогам.

— Не говори им. Касс так упорно работала, чтобы возненавидеть меня. Она должна продолжать это делать.

Я резко втянула воздух и снова посмотрела вперед, не зная, что думать о человеке, который помогал нам найти Джульетту. Он правда верил в это? Неужели он думал, что бросить свою семью это лучше, чем быть с ними?

— Прекрати приставать к нашему гостю, — упрекнул меня Сойер, напомнив, что я, по сути, сделала с ним то же самое.

— Я просто веду себя дружелюбно, — возразила я, хотя по звуку моего голоса, можно было сказать, что я делаю совершенно противоположное.

Он издал какой-то горловой звук и сделал музыку погромче. Остаток пути до международного аэропорта Денвера прошел в тишине. Сойер зарегистрировал нас под нашими нынешними именами, так как служба безопасности аэропорта все равно засняла бы нас на камеру, пока я ждал прибытия Гаса и Фрэнки. В конце концов наша группа воссоединились.

Мы справились с охраной аэропорта как настоящие профессионалы и успели как раз вовремя, чтобы успеть на рейс, который должен был доставить нас обратно в Вашингтон.

Местная полиция не ожидала, что мы уедем так быстро, а во Фриско у них не было персонала, который мог оказать на нас давление, чтобы мы остались. Они бы достаточно скоро это поняли и разозлились, может быть, даже выписали бы ордер на наш арест, но нас бы уже не было. Если бы мы когда-нибудь вернулись сюда, нам пришлось бы многое объяснять, но сейчас все это не имело значения. Единственное, что имело значение, — это возвращение Джульетты. Местная полиция не могла с этим справиться.

Поделиться:
Популярные книги

Отражения (Трилогия)

Иванова Вероника Евгеньевна
32. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
8.90
рейтинг книги
Отражения (Трилогия)

Выйду замуж за спасателя

Рам Янка
1. Спасатели
Любовные романы:
современные любовные романы
7.00
рейтинг книги
Выйду замуж за спасателя

Мастер 8

Чащин Валерий
8. Мастер
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер 8

Золушка по имени Грейс

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.63
рейтинг книги
Золушка по имени Грейс

Девочка-яд

Коэн Даша
2. Молодые, горячие, влюбленные
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Девочка-яд

Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II

Хейли Гай
Фантастика:
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II

Вперед в прошлое 2

Ратманов Денис
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2

Тактик

Земляной Андрей Борисович
2. Офицер
Фантастика:
альтернативная история
7.70
рейтинг книги
Тактик

Отрок (XXI-XII)

Красницкий Евгений Сергеевич
Фантастика:
альтернативная история
8.50
рейтинг книги
Отрок (XXI-XII)

Кир Булычев. Собрание сочинений в 18 томах. Т.3

Булычев Кир
Собрания сочинений
Фантастика:
научная фантастика
7.33
рейтинг книги
Кир Булычев. Собрание сочинений в 18 томах. Т.3

Наследие Маозари 4

Панежин Евгений
4. Наследие Маозари
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 4

Ну, здравствуй, перестройка!

Иванов Дмитрий
4. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.83
рейтинг книги
Ну, здравствуй, перестройка!

Магия чистых душ

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.40
рейтинг книги
Магия чистых душ

Безродный

Коган Мстислав Константинович
1. Игра не для слабых
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Безродный