Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

"Посмотрим..."
Шрифт:

Около суток в пути, если учитывать баб и хромающего недоросля, и они будут дома. Дэрил вернется. Наконец.

***

От необходимости отвечать на незамысловатый комплимент Мэрла отвлекли шаги в коридоре. Мишонн обрадовалась этому посетителю, как родному, кем бы он там ни был. Ведь он спас ее, дав возможность отвернуться и сосредоточить свое внимание на чем-то другом, кроме желания улыбнуться. Почему-то идиотский и совершенно неуклюжий подкат Диксона был безумно приятен. Дожила! Верней, довели. Вот точно этот реднек бурчал про компанию ненормальных.

А с ними поведешься, и сам с катушек слетишь.

Нет, конечно, можно было списать все это на то, что женщина уже больше года не слышала ни одного комплимента в свой адрес. А восхищение ее умениями убивать ходячих и выживать даже в самых сложных ситуациях не шло ни в какое сравнение со словами о ее красоте. И пусть она прекрасно понимала, что Мэрл просто сменил тактику, но не цель. Что другу нужно от нее только одно. Да и то не столько нужно, сколько просто скучно тут сидеть и жалко терять время, когда можно потратить его, с точки зрения мужчины, на более интересные дела. И все равно хотелось улыбаться.

Увидев, наконец, темную фигуру с фонариком, неуверенно приблизившуюся к решетке, Мишонн с Мэрлом торопливо подбежали к двери, с удивлением узнавая Мэгги. Неужели с Гленом что-то случилось, и она его замещает? Или она тут случайно гуляла и, услышав голоса, пришла поинтересоваться, кто здесь болтает?

– А вы что тут делаете? Вы же поехали в магазин… и пропали… - пробормотала оглядывающаяся девушка, почему-то не слишком впечатленная сидящими взаперти друзьями. – Что, решили уединиться? Вы тут одни?

– Блин, охренеть, в магазин мы поехали, ты че, тупая? – тут же завелся Диксон, который всю свою нелюбовь к азиату переносил и на его девицу. – Ключи есть?

– Нет у меня никаких ключей. Подождите, так вы не сами?.. Вас что тут кто-то запер? Но кто? – захлопала глазами Мэг, наконец, внимательно присматриваясь к месту жительства парочки.

Точно с головой не дружишь. Хотя че ждать от фермерши, обжимающейся по углам с лицом китайского происхождения. Не, цыпа, ты только послушай ее – мы типа сами тут уединиться решили, логика - офигеть, - фыркнул Диксон.

– Ты нас можешь выпустить? Мэгги, пожалуйста, - пересилила себя и попросила Мишонн, понимая, что это отличный шанс сбежать отсюда на волю.

– Да как я вас выпущу? Нет у меня ключей, я сейчас пойду Рику скажу, что вы здесь, а он что-то придумает.

– Нет! – в один голос завопили пленные, заставляя уже было бросившуюся на поиски шерифа девушку обернуться и замереть.

– Подождите, что значит “нет”? Что здесь вообще происходит? Господи, я уже ничего не понимаю, - закрыла вдруг лицо ладонями всегда невозмутимая девица, возвращаясь к решетке.

– Это наш Добрый полицейский и твой корейчик замок тут повесили. А перед тем отдали Дэрила Филипу. Че, хошь сказать, ты не в курсе? Да твой дохляк просто мастер конспирации, - хмыкнул Мэрл, снисходительно поглядывая на девушку.

– Мэгги, это правда. Дэрил сейчас в плену у Губернатора, - Мишонн запнулась, понимая, что уже даже не верит в то, что охотник

жив.
– Здесь неподалеку Мартинес, обмен у них вроде как, обеспечивающий перемирие. Ну а нас закрыли тут из-за того, что мы все узнали.

– Черт, я ведь думала, что он мне изменяет, - облегченно захохотала Мэгги, усаживаясь прямо на пол у запертой решетки. – Видела, что скрывает что-то, уходит куда-то, решила, что встретил кого-то и… поселил ее тут. С ума сойти.

Да уж, девушка явно от любви к своему Глену слегка помешалась. Ей на голову довольно серьезные новости свалились, а она сидит счастливая, что ее возлюбленный ей не изменяет. Может быть, в прошлой жизни и Мишонн была такой же… беспечной или как это назвать? Какой кошмар.

– А ты че радуешься? Я б на твоем месте щас не ржал, распугивая всех крыс тюрьмы, а еще больше бы уверился, что твое китайское недоразумение точно тебе изменяет. Ну а че? – невозмутимо продолжил Диксон при виде двух пар удивленных глаз, устремленных на него. – Явно он с шерифом путается неспроста. Чето там между ними есть, точно вам говорю. Извращенцы гребаные!

Мишонн только тихо хмыкнула, тут же раскусив незамысловатый план Диксона настроить Мэгги против Глена и Рика и заразить желанием помочь пленникам. Увы, фермерская дочка настолько внушаемой не была, и уже переключилась на осознание всего услышанного. Нахмурившись, она еще раз окинула взглядом запертый блок и уставшие лица друзей, которые явно не шутили о своем заключении.

– Это все… неправильно. Как они могли нам ничего не сказать? Что Дэрил в плену? Что вы здесь? Мы должны были все это вместе решать. Мы же… семья,- неуверенно пробормотала девушка, сжимая кулаки. – Я сейчас же поговорю с ними. Подождите еще немного!

– Эй, как там тебя, Мэг, - ради такого случая назвал девицу по имени Диксон. – Ты там сразу всех собирай, а то эти двое тебя быстро окрутят соплями своими о том, че там полезней для группы будет.

Разберусь, - бросила Мэгги и криво улыбнулась Мишонн, перед тем как уйти.

Переглянувшись, пленники дружно устроились прямо тут у решетки. Кажется, девица была настроена решительно, а потому стоило ждать новых гостей.

***

Спустя пару часов, несмотря на позднее по прикидкам Мишонн время, у их блока собралась почти вся группа. Не хватало только дежурящей на вышке Андреа. Судя по всему, неспроста именно ее отослали сейчас следить за безопасностью, уж она-то бы за пленных заступалась: громко и убедительно. Отводящий взгляд шериф держался рядом с суетливым и заметно чувствующим себя виноватым перед семьей азиатом. Бет, прижимая к груди младенца, только молча глотала слезы, с жалостью глядя на сидящих взаперти мужчину и женщину, которых, по ее мнению, связывала большая и чистая любовь. А вот стоящий рядом с девушкой Карл метался между нахмуренным выражением лица при виде Мишонн и торжествующей улыбкой при взгляде на Мэрла. Милтон тихо прислонился к стене подальше ото всех, а Хершел обнял старшую дочь за плечи, напряженно размышляя над чем-то.

Поделиться:
Популярные книги

Господин моих ночей (Дилогия)

Ардова Алиса
Маги Лагора
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.14
рейтинг книги
Господин моих ночей (Дилогия)

Шайтан Иван 3

Тен Эдуард
3. Шайтан Иван
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.17
рейтинг книги
Шайтан Иван 3

Эволюционер из трущоб

Панарин Антон
1. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб

Последняя Арена 11

Греков Сергей
11. Последняя Арена
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 11

Мужчина не моей мечты

Ардова Алиса
1. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.30
рейтинг книги
Мужчина не моей мечты

Фальшивая свадьба

Данич Дина
3. Такие разные свадьбы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Фальшивая свадьба

Наследник 2

Шимохин Дмитрий
2. Старицкий
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Наследник 2

Никчёмная Наследница

Кат Зозо
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Никчёмная Наследница

Миф об идеальном мужчине

Устинова Татьяна Витальевна
Детективы:
прочие детективы
9.23
рейтинг книги
Миф об идеальном мужчине

Антимаг его величества. Том II

Петров Максим Николаевич
2. Модификант
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Антимаг его величества. Том II

Гардемарин Ее Величества. Инкарнация

Уленгов Юрий
1. Гардемарин ее величества
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Гардемарин Ее Величества. Инкарнация

Камень

Минин Станислав
1. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
6.80
рейтинг книги
Камень

Барон не играет по правилам

Ренгач Евгений
1. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон не играет по правилам

Я тебя верну

Вечная Ольга
2. Сага о подсолнухах
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.50
рейтинг книги
Я тебя верну