Потерянный рыбак
Шрифт:
— С моим членом все отлично.
— Может быть, тебе стоит заняться чем-то, что отвлечет тебя от твоей ситуации?
— И в какой ситуации я нахожусь? — Он выхватил у меня бутылку пива и нахмурился, заметив, что она пуста.
— Твоя рука все еще в гипсе. Я уверена, что твоя семья все еще опекает тебя. И ты живешь с незнакомкой, которая хочет, чтобы тебе подобрали смокинг, чтобы она могла взять твою фамилию и родить тебе детей.
Его губы искривились. Через несколько секунд он несколько раз кивнул.
—
— Я могу дать тебе несколько своих кроссвордов, чтобы ты разгадал их.
И снова он. Этот взгляд. Тот, которого мне не хватало, когда я была нервной восемнадцатилетней девчонкой, безумно влюбленной в обнаженного рыбака. Я не пропустила его, когда мы привезли ужин ему домой после того, как он вернулся из больницы, и я рассказала ему о своем хобби.
— Почему ты постоянно упоминаешь кроссворды? Я не уверен, что мне вообще нравятся кроссворды.
— Нет? — Я сделала его фирменный «взгляд». — Ха… Мне показалось, что я почувствовала вибрацию. Наверное, ошиблась.
— Вибрацию кроссворда?
— Что-то вроде этого. — Мои губы сжались, чтобы скрыть ухмылку.
— Ужин готов, — сказала Рори, открывая дверь.
Взгляд Фишера был прикован ко мне, как раз там, где мне это нравилось. Там, где ему и место.
— Помочь встать? — Я оттолкнулась от колонны и протянула руку.
Покачав головой, он наклонился вперед и встал сам, пробормотав:
— Мне не нужна помощь, чтобы что-то поднять.
— Поверить в то, что ты сможешь — это уже половина успеха, — пробормотала я ему в ответ, направляясь в дом.
Это был всего лишь шепот, но я была уверена, что он сказал:
— Умная задница, — следуя за мной в дом.
***
— Давай разгрузим твои вещи, — предложила Роуз сразу после ужина.
— У меня не так уж много вещей. Я продала большие предметы, потому что знала, что у вас не будет для них места, а хранить их я не хотела. — Я направилась к подъездной дорожке.
— Фишер, тебя подвезти домой? — спросила Рори, слаживая грязную посуду у раковины.
— Это три квартала. Думаю, я справлюсь. Кроме того, мне нужно помочь выгрузить вещи Риз из трейлера.
— Нет. — Я повернулась, едва выйдя на улицу. — У тебя рука в гипсе.
— И что?
— А то, что она не здорова.
— У меня есть другая здоровая рука. — Он вышел на улицу, заставив меня сделать шаг назад.
— Брось эту затею. У нас ведь есть это. — Я показала свои руки. — Ты же знаешь, что у меня странно длинные руки. — Я произнесла это, не сумев вовремя заткнуться. На секунду я позволила себе забыть, что Фишер не помнит меня и ничего обо мне.
— Правда?
Я медленно кивнула, затем повернулась и быстрыми шагами направилась к трейлеру.
— Так мне однажды сказал какой-то
Фишер тоже взял коробку и, зажав ее между рукой и грудью, последовал за нами в дом, в мою спальню.
Роуз поставила свою коробку и вернулась на улицу. Я поставила свою коробку на кровать и стала протискиваться мимо Фишера, когда он поставил свою коробку рядом с моей.
— Я что, был каким-то придурком?
Я остановилась в дверях, стоя к нему спиной. После нескольких секунд, проведенных в раздумьях над честным ответом, я оглянулась через плечо.
— Ты был моим любимым придурком. — Я преувеличенно улыбнулась, используя фальшивый юмор, чтобы скрыть глубину своих эмоций. — Но да… ты смеялся над моими длинными руками. — Не дожидаясь его ответа, я снова вышла на улицу.
Рори присоединилась к нам, и мы вчетвером разгрузили все вещи менее чем за десять минут.
— Спасибо, Фишер. — Рори поблагодарила его прежде, чем я успела это сделать. — Ты точно не хочешь, чтобы я подвезла тебя?
— Не стоит. Спасибо за ужин.
— Спокойной ночи, Фиш, — окликнула его Роуз из кухни, начав мыть посуду.
— Я собираюсь запереть трейлер и машину, — сказала я Рори, выходя вслед за Фишером на улицу.
— Хорошо.
Мы молчали, пока шли по подъездной дорожке. Я свернула налево, чтобы запереть трейлер.
Фишер остановился, засунув руку в задний карман джинсов.
— Не думаю, что они мне понравятся, но, если ты захочешь подбросить мне несколько кроссвордов… просто… — он пожал плечами —…когда угодно. Я попробую. Не торопись. Это действительно… ничего особенного.
Я закрыла трейлер и прислонилась к нему спиной, скрестив руки на груди.
— Хорошо. Я завезу их завтра.
— Не стоит торопиться. — Он так старался быть бесстрастным со мной.
— Хорошо. — Я несколько раз кивнула. — Значит… я завезу их завтра.
Он боролся со своей ухмылкой, но она победила.
Я выиграла.
— Думаю, завтра будет отлично.
Я не знала, кем была Энджи, когда они были вместе. Я не знала того Фишера, о котором мне рассказывала мама.
Мой Фишер все еще был в своей шкуре.
Слишком крутой для таких глупостей.
С грубостью. И немного дерзости.
— Я… — он склонил подбородок к груди, — просматривал фотографии в телефоне. И наткнулся на несколько твоих и одну нашу. Мы были в горах. Твои волосы были длиннее. Но в остальном ты выглядела так же. Ты помнишь это? — Фишер поднял взгляд и встретился с моим. Смущение проступило на его лице вдоль бровей и в уголках глаз.
Я улыбнулась.
— Да. С памятью у меня все в порядке.
— И… что мы делали? Рори тоже была там? Ее не было ни на одной из фотографий.