Потрясающий мужчина
Шрифт:
— Здесь вы можете спокойно побеседовать, — сказал Руфус, — я извещу госпожу Мазур.
Я стояла, боясь пошелохнуться и сесть на один из стульев. Их принесли сюда для ремонта, и в любой момент они могли развалиться. Этого еще не хватало: очаровательный друг Мерседес обнаруживает меня в роли подслушивающей уборщицы за перегородкой, свалившуюся со сломанного стула.
Прошла целая вечность, прежде чем госпожа Мазур, наконец, простучала каблучками.
— Добрый день, — поздоровалась она.
— Добрый день, милостивая госпожа.
— Пожалуйста, садитесь, — произнесла госпожа
— Во что будете одеты вы, сударыня?
— В темно-синий бархатный костюм с золотым кантом от Шанель. Скромно и благородно.
— Тогда этот мой костюм покажется слишком легковесным. Чтобы гармонировать с вами, я надену темно-синий костюм. Очень скромный. От Армани. Галстук или бабочку?
— На ваше усмотрение, — сказала госпожа Мазур. — Праздник состоится в ресторане, разумеется, вы будете там бесплатно.
— Разумеется. Я надену галстук, некоторым господам бабочка кажется чересчур фривольной. Должен ли я надеть обручальное кольцо?
— Вы женаты?
— На ваш вечер я то, что вам нужно. Если вы желаете представить меня своим мужем — ради Бога.
— Нет, это будет слишком. — Помолчав, она добавила: — Но если вы на самом деле женаты, не надо никому говорить об этом. — Снова пауза. — Разведенный — тоже нехорошо. Мой крестный — член правления церковной общины. Насколько я понимаю, сегодня вечером соберется благочестивая публика.
— Понимаю, сударыня, стало быть, я вдовец. Мужчина в моем возрасте должен быть женатым, чтобы произвести солидное впечатление. Я овдовел пять лет тому назад. Срок, приличествующий для траура. Моя жена умерла от рака. Очень трагично. Никто не будет столь бестактным, чтобы задавать дополнительные вопросы.
— Я вижу, вы мыслите правильно, — холодно бросила госпожа Мазур.
— Семейные торжества выдвигают высокие требования и относятся к самым сложным заданиям в моей профессиональной деятельности. Нужно выстроить роль. Давайте сначала выясним, как мы познакомились. Нас об этом непременно спросят.
— Допустим, на званом ужине. В прошлом году.
— Год — длительный период, сударыня. Именно родственники задают подчас самые коварные вопросы о совместных впечатлениях и общих знакомых. Позвольте сделать вам одно предложение на основе моего опыта?
— Пожалуйста.
— Большая неожиданная любовь, увенчавшая многолетнее ожидание единственного суженого, — вот самая лучшая история. И как можно меньше посвященных в наше счастье. Рассказывая о нас, говорите только о планах на будущее, избегайте эпизодов из прошлого. Если мы скажем, что познакомились на Новый год, значит, знаем друг друга двенадцать месяцев. А этого достаточно в нашем возрасте, чтобы убедиться,
— Тут я с вами согласна. Мы могли бы сказать, что познакомились на новогоднем балу.
— А кто тогда познакомил нас? Коллега? Кто вы по профессии?
— Я прокурор.
— Это оптимальный вариант, — воскликнул Томас, — вы можете рассказать много интересного. Удачное совпадение, что у меня большой адвокатский опыт. Я занимаюсь международными правовыми нормами производства фирменных товаров. Это мало кого интересует. Или у вас есть кто-нибудь в семье, разбирающийся в таких вещах?
— Не слыхала о таких.
— Очень хорошо. Относительно знакомства хотел бы сделать вам другое предложение, которое наверняка доставит вашему дядюшке особую радость: скажем ему, что познакомились после новогоднего богослужения. Вы стояли перед церковью, раздумывая, не прогуляться ли вам. И я стоял перед церковью, погруженный в мысли о своей покойной жене… Мы оба стояли у церкви, и колокольный звон, словно внутренний голос, сказал мне: оглянись! И тут я увидел вас. Колокола повелели мне спросить, не могу ли я немного вас проводить… И с тех пор мы идем по жизни вместе.
— Это слишком безвкусно, — поморщилась госпожа Мазур.
— Абсолютно классический вариант, сударыня. Гётевский Фауст тоже был спасен от самоубийственной депрессии звоном колоколов. Для христианской души это не кич, а истина. Безвкусны лишь те чувства, в которые не веришь.
— Ладно, хорошо, — сдалась госпожа Мазур, — я, правда, нахожу, что мы слегка перегибаем палку. Но люди сами хотят быть обманутыми. Лишь бы мне только сдержаться и не засмеяться, когда вы начнете все это рассказывать.
— Смейтесь сколько душе угодно, — не возражал Томас. — Влюбленные всегда смеются. Если вы не против, обсудим финансовую сторону.
— Я не против.
— За вечер, включая этот предварительный разговор, мой гонорар составляет четыреста марок. Эту сумму вручите мне, пожалуйста, заранее. После полуночи за каждый, даже неполный, час добавляется по сто марок.
— Согласна, — без колебаний сказала госпожа Мазур.
— Если мне придется из-за того, что за нами наблюдают родственники, оплатить такси или тому подобные мелочи, потом произведем расчет. Поскольку из соображений конфиденциальности мы не выставляем счетов, осмелюсь попросить платить наличными.
— О'кей.
— Благодарю. Давайте еще поработаем над своими ролями. Будьте любезны, назовите мне мужское имя, особенно близкое вам.
— Близкое мне мужское имя? — Она задумалась. — Дитер.
— Отлично, меня зовут Дитер Леманн.
Точно, подумала я, оглушенная этими разоблачениями, его зовут Леманн, но, кажется, Томас?..
— Дитер Леманн, — повторила госпожа Мазур.
— Артистический псевдоним, разумеется. В моей работе неброские псевдонимы имеют то преимущество, что защищают от докучливых расспросов, не родственник ли ты тому или другому Леманну. На всякий случай — одна подсказка: у меня есть брат-близнец. Если кто-то будет настаивать на том, что знаком со мной, вспомните моего брата-близнеца. А теперь, моя дорогая, мы должны сразу перейти на «ты». Как тебя зовут?