Потусторонний. Пенталогия
Шрифт:
Первое, на что наткнулся взглядом, деревянная кровать с высокой периной, на которой возлегало нечто отдалённо напоминающее человека. Скорее это бы скелет, покрытый заиндевелой кожей. Лицо и руки старика были покрыты наростами из снега. Казалось, его только что достали из морозилки.
Я неуверенно шагнул к кровати, мысленно содрогнулся, когда увидел глаза старика. Они не были голубыми, как у других хладных, они напоминали замороженные шарики, которые зачем-то вставили в глазницы.
Я сделал шаг назад, все напоминало какую-то
"Говори, чужак, зачем пришел?" — раздался в голове скрипучий голос старика.
"Здравствуйте, — решил я, что для начала нужно проявить вежливость. — Меня зовут Азиз Игал".
"Давай короче, чужак", — оборвал он меня.
"Ваш правнук сказал, что вы помните Авара Набха. Помните, что он тут делал?"
"Помню", — лицо старика скривилось, ледяной нарост на щеке потрескался, но тут же нарос ещё больше, чем был. Кажется, любое усилие приносило боль старику.
"Авар, как и многие, приезжал сюда в поисках просветления. Сильный сварга, — голос старика звучал сухо и отрешенно. — Я в ту пору был ещё молод, не знал, что этот человек великий сварга, который останется в истории Хемы на века".
"Что он здесь делал? Не помните? Меня интересует камень, а может, посох. Изобретение, которое он создал после того, как побывал на вашем острове, может нам помочь спасти Хему от Судного дня".
Старик долго молчал. Так долго, что я начал беспокоиться, не умер ли он. Но вдруг тот ответил:
"Авар жил в пещерах для людей. Я не знаю, чем он там занимался и посоха при нем не видел. Но камень помню. Круглый, белый".
— Да! Это тот самый камень! — возбужденно воскликнул я, но, поняв, что говорю на ваде, снова перешёл на мысленное общение:
"Не помните, где он взял этот камень?"
"Нет, — отчеканил старик, — я всегда думал, что он привез его с собой. Но он придавал этому камню особое значение. Однажды видел, как он проводит над ним какие-то плетения прямо на улице".
Все сходится. Я был прав. Камень был здесь. И кажется даже по поводу взаимосвязи спутников Хемы и создания посоха был прав. Да что уж там — я был в этом уверен!
"Ты все узнал, что хотел, чужак?" — старик, кажется, хотел поскорее избавиться от моей компании.
"А кто-нибудь ещё может помнить Авара?" — спросил я, цепляясь за последнюю возможность узнать ещё хоть что-то.
"Нет, все давно мертвы. Авар много времени проводил со старшей жрицей, ходил к источнику и ещё они куда-то ездили. Но жрица Хель давным-давно мертва".
Поняв, что старик больше ничего не скажет, я поспешил к Кариму и Сэдэо. После того как я повторил то, что рассказал старик, мы решили вернуться в дом и обмозговать дальнейшие действия уже там, а заодно и немного погреться. Все же в ледяном замке хоть и не дул пронзительный ветер, но было достаточно
Когда вернулись, обнаружили, что печь погасла, а дом остыл, словно мы его не отапливали несколько часов назад. Пока Карим заново разжигал огонь, я, не выдержав ожидания, выскочил на улицу, нагреб в чайник снега и вернулся в дом. Используя силу огня из печи, которая едва-едва только начала разгораться, стал кипятить чайник.
— Так какие наши дальнейшие действия? — спросил Сэдэо, когда согрелся и перестал стучать зубами.
— Нужно наведаться в жилые пещеры, — ответил я, грея руки о кружку с чаем. — В источник тоже.
— Думаю, нужно поговорить с жрицами. К тому же без их согласия ни в один из трех источников нам нельзя заходить. А еще нужно поговорить с Элайни, — сказал Карим, глядя на меня. Очевидно намекая, что с Элайни говорить должен я.
— Вечером попробую поговорить, — сказал я. — На ужине ведь она будет?
Карим кивнул:
— До ужина осталось несколько часов, и там будут все жители. Значит, разделимся и постараемся узнать что-нибудь. Азиз — жрицы, Сэдэо — ты не говоришь на шитале, поэтому поговори с беженцами с материка. Я постараюсь разговорить старейшину и членов совета общины.
Никто возражать не стал. Так и решили, дождались вечера и отправились в ледяной замок на ужин.
Столовая была не изо льда, как остальной замок. Толстые каменные стены, тяжёлые деревянные балки. И где только хладные взяли столько камня и дерева на постройку все этого? Да и само помещение просто ужасало своими размерами и, кажется, занимало всю площадь нижнего этажа дворца. Как объяснил Карим, жилые пещеры находятся неподалёку от столовой. Нужно бы и туда заглянуть после ужина. Хотя я не совсем понимал, что мы собирались там найти.
Длинные обеденные столы тянулись рядами на несколько десятков метров, у входа суетились за столом раздачи женщины, а молодые мужчины приносили откуда-то миски, выстраивали их в высокие стопки.
Карим кивнул в сторону столов, которые располагались у большой печки, отдельно от остальных, и я сразу понял почему. Там ужинали люди с материка. Их было немного. Человек восемь, в основном, мужчины среднего возраста и две женщины. Одна молодая, рыженькая, довольно симпатичная, но с испуганным затравленным взглядом, вторая — азиатка в возрасте.
Мы сели к ним за стол, рядом с женщинами, приветствовали всех, а нам ответили сухими, безразличными кивками. Но некоторых наше появление бесспорно заинтересовало.
— Имперцы? — спросил бородатый мужик с кривым носом и весьма неприятным злым взглядом.
— Да, — спокойно ответил Карим, выдавив из себя подобие дружелюбной улыбки.
— Беглецы? — спросил другой мужик с характерной бандитской рожей.
— Нет, — сдержанно ответил Сэдэо, и деловито добавил: — Мы здесь ненадолго, по делам.