Повелевая Тьмой. Том 2
Шрифт:
— Кто… это сделал?! Кто?! Я… я перегрызу ему глотку! За что с ними так?! Они ведь были такие добрые и милые… Они никому не сделали зла!
Хик упал на колени и набрал в ладони горсти земли, а после сильно сжал их, словно пытаясь на песке выместить всю свою боль, обиду и гнев.
В глазах Асэми тоже вспыхнула злость, но она быстро погасла. Ученица Тайхарта подошла к Хику, присела рядом, положила свою ладонь ему на плечо и тихо зашептала, чтобы услышал только он:
— Виновный в их смерти сдох как собака. Мы уничтожили
Хик посмотрел на неё полными слёз глазами, а затем коротко кивнул и поднялся на ноги. Видя силу в Асэми, он и сам становился твёрже.
— Мы проведём молебен об их светлых душах, — возвестила матушка Ини. — Но сейчас скорбь нужно оставить в прошлом. Хик! Проводи гостей в их дом, а после снабди едой и чистой одеждой.
— А как же ответы на наши вопросы? — поинтересовался Тайхарт.
— Всё это будет позже…
Тайхарт понял, что спорить нет смысла. Он снова поднял драконье яйцо и отправился за Хиком, указывающим дорогу.
Учителю и ученице предоставили тот же дом, что и в прошлый раз. С тех пор поменялось только бельё на кроватях, а всё остальное убранство осталось прежним. В углу потрескивала поленьями печь, а оставленный рядом чайничек яростно сопел, намереваясь закипеть.
Тайхарт поставил яйцо посередине комнаты, а после устало присел на край кровати и негромко спросил:
— Ты как, в порядке?
Асэми удивлённо посмотрела в ответ, а затем мотнула головой, откидывая грязные рыжие волосы.
— Как только помоюсь, то сразу станет лучше.
— Я не об этом…
— А?.. Не беспокойтесь, Повелитель. Я уже смирилась с потерей, осталась лишь грусть.
Тайхарт закивал и обвёл окружение взглядом, остановившись на яйце. Вряд ли ещё пару недель назад кто-то мог предположить, что произойдёт столько разных событий: перемещение в мёртвый мир, встреча с беловолосой сущностью, знакомство с «пророчащей колдуньей», пробуждение Лунных сил, уничтожение поместья аристократа, битва с ренегатами ордена, сражение с драконом…
— Да… — протянул Тайхарт, усмехнувшись. — Путешествие выдалось насыщенным на события. За неделю произошло больше, чем за последние два года. Всё это утомило даже меня.
— Хотите вернуться домой, Повелитель?
— Не отказался бы. Но наши дела здесь ещё не закончены. Да и торговец Манс освободится ещё не скоро, а без его корабля нам будет сложно переправиться на Тюремный остров.
— Угу, жаль, что те устройства тёти Лаппи не работают…
— Ты про часы-телепорт? Да, их радиус действия крайне ограничен, потому-то мы были вынуждены использовать корабль, чтобы добраться сюда…
В дверь постучали, прервав разговор.
— Наверное, еду принесли…
Асэми устало побрела к двери и открыла её.
— Можно войти? — спросил зверолюд.
В прошлый раз Асэми отобрала бы еду и демонстративно хлопнула бы перед носом Хика дверью, но сейчас ушастая воительница была настроена к нему более дружелюбно, а потому отошла в сторону и указала рукой внутрь.
— Вода в бане уже нагрета, — возвестил Хик. — Там же я оставил чистую одежду, а вашу…
Хик посмотрел на Асэми. Если её кожаная броня ещё могла поддаться чистке, то вот куртка и штаны больше походили на лохмотья бездомного. Да и доспех Тайхарта, на нагрудной пластине которого зияла большая дыра, вызывал много вопросов.
— …а вашу можете оставить здесь, её заберут и постирают.
Хик передал корзину с едой Асэми и остался стоять, с удивлением взирая на драконье яйцо в центре комнаты.
— Что-то ещё? — спросил его Тайхарт.
— Да, господин. Матушка Ини попросила вам передать… эм…
— Ну! — Тайхарт чуть более сердито посмотрел на юношу, который тянул время, отведённое на отдых.
— Матушка просила вас питать драконье яйцо магией, вливая в него всю возможную энергию.
— Зачем это?
— Она не сказала, простите.
Сказав это, Хик поклонился, бросил влюблённый взгляд на Асэми, а после быстро ретировался за дверь и скрылся между домов, оставив гостей в покое.
— Занятный юноша… — хмыкнул Тайхарт, отстёгивая ремни доспехов.
— Самый обычный, — ответила Асэми и тут же перевела тему: — Повелитель, а зачем нам вливать в яйцо магию?
— Сам не знаю, но раз об этом просит жрица, то стоит прислушаться к её словам. Начинай, только не используй Лунную магию.
— Я? А почему я?! — запротестовала Асэми. — Вы получили силы дракона, вам его дитятку и кормить!
— Что ж, раз ты настолько слаба, то я сам могу…
Тайхарт проговорил это с серьёзным выражением лица, хотя внутренне смеялся. Он знал, как надавить на свою ученицу, заставив её выполнять работу даже без приказа.
И это сработало. Асэми вдруг поменяла своё решение и настойчиво отпихнула Тайхарта от яйца, а после уселась рядом и начала смотреть вокруг таким хищным взглядом, словно у неё пытаются отнять еду.
— Не слабая я! Так это яйцо напитаю магией, что оно взорвётся! — быстро говорила Асэми.
— Но ты ведь не хотела, дай-ка я сам…
— Нет! Не подходите! Моё, укушу! — буркнула Асэми, улыбнулась и закрыла добычу руками. — Отдыхайте, Повелитель. Думаю, магия Огня больше подойдёт яйцу дракона, чем Тьма.
— Ну… раз ты сама настаиваешь….
Учитель и ученица хором рассмеялись. Подобные сценки уже стали привычны, они дарили покой и отгоняли тревогу. Небольшие шутливые перепалки создавали ауру уюта даже в холодном поле, словно частичка дома всегда была рядом.