Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

На втором этаже лестница расходилась в разные стороны. Оказавшись на развилке, мы повернули направо и, степенно поднявшись наверх, вошли в ложу. Зрители только начали стекаться в партер, многие из тёмно-зелёных кресел ещё пустовали. Тяжёлый бархатный занавес такого же насыщенного цвета скрывал сцену.

Мой взгляд, затуманенный всколыхнувшимися чувствами, не переставал скользить по залу. Золочёная лепнина украшала пилястры, перемежавшиеся с ложами, обрамляла многоярусную люстру из хрусталя. Пол в партере был устлан медовым паркетом, оттенённым ковровыми дорожками, убегавшими

к сцене.

Сцена… Ещё год назад она являлась средоточием всей моей жизни. Только там я чувствовала себя по-настоящему счастливой. Меня забрали за несколько мгновений до выступления, которое должно было изменить мою судьбу, и безжалостно закинули в этот кошмарный мир.

И если до сих пор я ещё задавалась вопросом, точно ли нужна мне эта вендетта, то сегодня последние сомнения растворились во флёре дорогих духов, в счастливых улыбках высших, в радостном блеске их глаз.

Маги привыкли, что им всё сходит с рук. Подумаешь, надругались над безымянной рабыней. Подумаешь, выбросили потом на обочину за ненадобностью, и забыли обо мне в ту же ночь.

Вот только я об этом никогда не забуду.

Маэжи сидела рядом и не переставала попискивать от восторга. Эшерли, оказавшись в поле зрения какого-то седобородого господина, вынужден был нас ненадолго покинуть, дабы перекинуться с тем парой фраз.

Постепенно зал стал заполняться. К нам присоединилась пышнотелая дама с двумя юными дочерями, которых она не переставала награждать замечаниями: «Сиди прямо, Лисса!», «Хватит выдёргивать перья из веера, Альвина!», «Прекрати глазеть на джентльмена в бенуаре, Лисса!». И всё в том же духе.

Маэжи недовольно косилась на ворчунью, мешавшую нам наслаждаться непередаваемой атмосферой театра. Нервно ёрзала в кресле, всё оглядываясь на вход в ложу, ожидая появления брата. Эшерли вернулся, уже когда свет начал гаснуть, а шёпот в зале стихать.

Командирша, узнав в своём соседе герцога Уайнрайта, тут же сделала стойку и коршуном налетела на бедолагу. Несмотря на то, что спектакль должен был вот-вот начаться, принялась громко тараторить, представляя и нахваливая его светлости своих дочерей. Маэжи, кажется, от отчаянья уже готова была биться головой о стенку. Я тоже чувствовала, как меня захлёстывает раздражение.

Наверное, этот всплеск негатива ощутила и беспардонная сводница. Вспомнила-таки, где находится, и умолкла. Вовремя. Иначе бы на место её поставил мистер Грэйв. Было видно, маг едва сдерживается.

И чего так не любит знакомиться с юными леди…

Наконец, мы смогли сосредоточиться на водевиле.

Актёров в постановке было задействовано немало. Помимо трёх основных персонажей то и дело на сцене появлялись новые лица, слышались новые голоса.

Я заинтересовано следила за пьесой, пока вдруг не почувствовала, как по телу разливается холод. Этот голос… Это лицо.

Даже издали, спрятанное под маской, оно было легко узнаваемым. А в голосе, при звуках которого я когда-то испуганно ёжилась, сейчас мне слышались такие знакомые капризные нотки.

Истер. Женщина, по вине которой пришлось распрощаться с последним, что у меня ещё оставалось от прошлой

жизни, — моей внешностью. Похоронить прежнюю себя навсегда.

Оказывается, актриска-таки осуществила свою мечту: теперь блистала на подмостках лучших театров Верилии. Пусть и не в главных ролях, но всё же… Думается, на достигнутом Истер не остановится, будет карабкаться дальше к вершине. Если понадобится, то и по трупам пойдёт. Лишь бы заполучить желаемое.

Эта тоже, поди, и думать забыла, как когда-то подставила никому ненужную пришлую.

Я подалась вперёд, не сводя с актрисы пристального взгляда. Эшерли как в воду глядел — посещение театра оказалось ненапрасным.

До конца первого акта просидела, словно в тумане. Смотрела на сцену, а видела одну Истер. Остальные участники пьесы превратились в размытую блеклую массу. Весёлые песни, смешные реплики — в назойливый шум.

Не помню, когда опустили занавес, знаменуя антракт. В себя пришла, только когда Маэжи принялась меня тормошить, приглашая последовать примеру остальных и прогуляться по театру. Эшерли куда-то исчез. Наверное, хотел избежать продолжения церемонии знакомства с красавицами Лиссой и Альвиной.

— Всё в порядке? — Маэжи чуть нахмурилась, с беспокойством вглядываясь в моё лицо. — Какая-то ты бледная.

— Здесь немного душновато. — Я всё-таки заставила себя подняться.

Хватит пялиться на сцену. Если б можно было убивать взглядом, актриса б и первого акта не пережила. А так я только бережу свои раны, продолжая думать о ней.

Но не думать об Истер, увы, не получалось.

Подхватив под руку, Маэжи повела меня в просторную галерею, сейчас заполненную разряженными дамами и кавалерами. Они прогуливались в свете изящных бра, обсуждая друг друга и первый акт пьесы. Некоторые дамы сидели на банкетках, расставленных вдоль стен, и, лениво обмахиваясь веерами, принимали знаки внимания от напомаженных джентльменов.

Маэжи украдкой бросала взгляды по сторонам, краснела и застенчиво улыбалась, когда какой-нибудь юный денди обращал на неё свой взор.

Я покорно шла по галерее, влекомая девушкой, и среди всей этой пестроты пыталась отыскать Эшерли. И куда подевалась его светлость?

Что он там говорил? Приглядеться к цвету Верилии. От обилия ярких нарядов и роскошных украшений рябило в глазах. Снова накатила слабость, всё вокруг помутнело. Рука коснулась шёлкового тиснения обоев в надежде отыскать опору, когда совсем близко послышался приятный баритон:

— Вам плохо, мисс?

В нос ударил резкий аромат парфюма. Приторно-сладкий, от которого замутило ещё больше.

— Со мной всё в порядке, — постаралась выдавить из себя слабую улыбку.

Вздрогнула, ощутив прикосновения чьих-то рук к своей талии. К счастью, мистер Х быстро перестал меня лапать, только усадил на так удачно оказавшуюся рядом банкетку и встал рядом.

— Может, вам что-нибудь принести? Мар не простит мне, если не окажу его голубой мечте первую помощь, — теперь в голосе незнакомца отчётливо слышалась насмешка. — И где всё время пропадает ваш хозяин? Я бы такую красавицу ни на шаг от себя не отпустил.

Поделиться:
Популярные книги

По воле короля

Леви Кира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
По воле короля

Третий. Том 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 3

Санек 3

Седой Василий
3. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Санек 3

Крутой маршрут

Гинзбург Евгения
Документальная литература:
биографии и мемуары
8.12
рейтинг книги
Крутой маршрут

На границе империй. Том 8. Часть 2

INDIGO
13. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8. Часть 2

Месть бывшему. Замуж за босса

Россиус Анна
3. Власть. Страсть. Любовь
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Месть бывшему. Замуж за босса

Башня Ласточки

Сапковский Анджей
6. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.47
рейтинг книги
Башня Ласточки

Друд, или Человек в черном

Симмонс Дэн
Фантастика:
социально-философская фантастика
6.80
рейтинг книги
Друд, или Человек в черном

Эволюционер из трущоб. Том 3

Панарин Антон
3. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
6.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 3

Магия чистых душ 2

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.56
рейтинг книги
Магия чистых душ 2

Мастер Разума III

Кронос Александр
3. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.25
рейтинг книги
Мастер Разума III

Гарри Поттер (сборник 7 книг) (ЛП)

Роулинг Джоан Кэтлин
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Гарри Поттер (сборник 7 книг) (ЛП)

Искатель 1

Шиленко Сергей
1. Валинор
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Искатель 1

Возвышение Меркурия. Книга 14

Кронос Александр
14. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 14