Повелительница дракона. Книга 3
Шрифт:
— Отец? — вопросительно спросил Жакар. Рассказывая о своем прошлом, Калид не упомянул о сыне, хотя сомнений кто мать мальчишки не было, сходство было довольно заметным.
— Демоны бы тебя побрали Дарс, — пробормотал Калид, не сводя взгляда с круга, который осветился легким сиянием: проход между мирами был активизирован.
— Так тому и быть, — улыбнулся Дарс, не теряя чувство юмора даже в такой момент.
Калид обернулся к новым знакомым, оказалось в мире Изолеры нашлись темные драконы и чародеи, которые заслуживали уважения.
— В мое
Друзья промолчали. Калид уже успел сообщить им, что в этот раз он справится без их помощи.
— Мы не отказываемся от своих слов и предложенной помощи, — сообщила Таренга.
— Не в этот раз.
— Согласен, нам не нужна толпа, — согласился Жакар и шагнул в круг.
Калид покосился на темного дракона.
— Тебе не обязательно это делать.
— Упустить шанс увидеть мир демонов? — усмехнулся дрейфус.
— Я смогу перенести нас в деймен, — подтвердил Дарс, поглядывая с любопытством на Жакара. — Но не уверен, что с обратной дорогой не возникнет проблем.
Калид молча посмотрел на сына, понимая, что спорить с ним бесполезно.
Жакар ухмыльнулся.
— С каждой секундой предприятие становится все интереснее.
Калид и Жакар стали позади Дарса.
— Возвращайтесь с Эль, — хлопнул Калида по плечу Грах, не переступая черту круга. — И возвращайтесь лучше к началу праздников.
Ам'то который хранил молчание, встал рядом с Дарсом.
— Я с вами… — скупо сообщил он, — и не пытайся Кэл'ти отговорить меня. Эль дорога и мне.
— Отлично, — пробормотал сквозь зубы Калид. — По крайней мере если мы умрем, то Мер'тей уже не сможет оторвать мне голову.
— Сейчас! — скомандовал Дарс.
Круг озарилась светом, а когда он рассеялся, то трое одалимов и один дрейфус исчезли.
Мак Шонри возлежал на удобных подушках. Стол перед ним был уставлен яствами. Музыканты развлекали его слух игрой, а танцовщицы радовали глаз. Авар был в одно и то же время стар как мир и в тоже время вечно молод. Его кожа была настолько светлой, что под ней просвечивали вены с золотой кровью, пламенем, которое никогда не угасало. Желтые зрачки следили за представлением. Длинные изогнутые рога были отполированы и покрыты тонким слоем золота. Волосы были выбриты тысячелетия назад и с тех пор они больше не росли. Мак Шонри был одним из древнейших и чистокровных демонов, владеющий собственным айданом. Демон устрашения и войны, создатель и разрушитель миров.
Кетлд присел рядом с отцом. Неудобно поерзал и разлегся на коврах. Длинные волосы цвета пшеницы были собраны в хвост. Небольшие рога свидетельствовали о молодости демона.
— Я весь день провел тренируя воинов. Эти новые дорны совершенно не обучены. Кнуг в их руках все равно, что палка в руках больса.
Мак Шонри улыбнулся сравнению сына. Раньше он лично следил за тренировкой молодых демонов, но, сын доказал, что созрел для ответственного поручения. Не пройдет и пару тысячелетий, как Кетлд обзаведется собственным айданом и армией демонов-
— И, однако, в твоих глазах я вижу отголоски грусти. Что беспокоит и тревожит тебя?
Молодой демон потянулся за фруктами, передумал и откинулся на подушки. Мак Шонри слышал о похождениях сына, впрочем, он и сам в молодости любил поразвлечься, так что не препятствовал мальчику искать приключения.
— Почему я не могу покинуть деймен? Не могу увидеть другие миры?
Мак Шонри хлопнул в ладони. Музыканты и танцовщицы испуганно остановили представление и покинули комнату. Молчаливые слуги у дверей равнодушные к происходящему даже не шелохнулись.
— И вы тоже убирайтесь. Прочь! — прорычал демон. И стража, низко поклонившись, последовала за слугами. Оставшись наедине с сыном, Мак Шонри задумавшись, опрокинул кубок с вином, демон махнул рукой и пятно от вина исчезло.
— Моя вражда с Чесером никогда не закончиться. Мы враги! Один мой сын сослан в хаос. И я не хочу потерять второго!
— Тогда выступим против него! — взволнованно воскликнул Кетлд. — Наша армия превосходит его. Мы заставим его преклонить колени.
— Ты еще молод Кетлд, — отмахнулся демон. — Слишком молод, чтобы понять, что всему свое время. Время сражаться и время проявить терпение.
— Я помню, время собирать и разбрасывать камни… Но вот только, когда придет время Чесера? — с вызовом спросил сын. Встретив суровый взгляд отца, молодой демон склонил голову. — Прости, отец, мои необдуманные слова. Я знаю, ты мудр и умен. Ты потерял сына, но и я разлучен с братом!
— Тогда научись ждать, если ты не желаешь разделить судьбу брата.
Кетлд задумчиво сжал в руке сочное яблоко. Сок потек по его пальцам.
— А пока я ничем не отличаюсь от раба, — процедил он сквозь зубы.
Мак Шонри хотел возразить. Но сын в чем-то был прав, ведь он не позволял Кетлду покидать остров без охраны, а еще чаще он сам сопровождал сына, не желая потерять и его.
— Я обещаю тебе, что придет время мести, но сейчас мы должны ждать.
— Чего? — не понял Кетлд.
Мак Шонри не успел ответить, когда комната озарилась ярким светом. Когда он рассеялся, то перед удивленными демонами предстали четыре незнакомца. Драконы, казалось, были ошарашены не меньше демонов.
Кетлд взмахнул кнугом, который в его руках вспыхнул как пламя. Дарс оттолкнул Ам'то, сам отпрыгнул в другую сторону. Огненная плеть разорвала пустоту и обрушилась на пол, оставив борозду в мраморной плитке.
— Мы пришли с миром, — выкрикнул Дарс, подняв ладони верх.
В комнату вбежали телохранители. В руках дорнов были кнуги. Меч в руках одалимов и дрейфуса превращался в игрушку.
Кетлд занес кнуг над головой, но удар так и не нанес.
— Достаточно! — прогремел Мак Шонри. — Если вы посланцы Чесера, то он послал вас на верную смерть.
Калид бегло осмотрел комнату. Он надеялся увидеть Эль, хотя ничего вокруг не свидетельствовало о ее пребывание в этом месте. К тому же Калид не чувствовал ее присутствие.