Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Повесть о Гэндзи (Гэндзи-моногатари). Книга 3
Шрифт:

Поведав ей о том вечере, когда ему удалось подглядеть девушек за игрой в «го», Куродо-но сёсё сказал:

– Когда б я мог снова увидеть этот сон! Для чего мне жить теперь? Вот и с вами сколько раз еще придется беседовать? Увы, не зря говорят: «И печали могут быть любезны сердцу…»

Госпоже Тюдзё было жаль юношу, но могла ли она ему помочь? Возможность получить утешение, на которое намекала Найси-но ками, судя по всему, его вовсе не радовала. Должно быть, увидев в тот вечер старшую сестру, он навсегда отдал ей свое сердце. И неудивительно – она была так хороша…

– Надеюсь, что госпожа не

узнает о вашем поступке, – сказала Тюдзё, решив, что и ей пора зажигать наступательные огни. – Иначе она принуждена будет переменить свое отношение к вам. Откровенно говоря, и я не могу больше сочувствовать вам так, как сочувствовала прежде. Позволить себе такую дерзость! Да с вас просто глаз нельзя спускать…

– Ах, не все ль теперь равно? Я знаю, что это конец, и меня больше ничто не пугает. Обидно только, что она проиграла тогда в «го». Вот если бы вы тихонько провели меня… Я глазами показывал бы ей, куда ставить, и она непременно выиграла бы…

– Когда человекСтоль ничтожен, ему не пристало,Обо всем забывая,Упорно стремиться к победеИ поражений бояться, —

говорит он, а Тюдзё, улыбнувшись, отвечает:

– Речи твоиНеразумны. Всегда побеждаетТот, кто сильнее.Вправе ли мы полагатьсяЛишь на желанья свои?

Как видно, она и в самом деле больше не испытывала к нему сочувствия…

– Сжалься, прошу,Руку помощи мне протяниЕще только раз.Ведь и в жизни своей, и в смертиЯ привык от тебя зависеть…

То плача, то смеясь, они проговорили всю ночь до рассвета.

Следующий день был Первым днем Четвертой луны, и единоутробные братья Куродо-но сёсё поспешили во Дворец. Сам же он целый день просидел дома, погруженный в унылую задумчивость. У его матери глаза были полны слез.

– Возможно, я должен был проявить большую настойчивость, – говорил Правый министр. – Не думаю, что мне отказали бы. Но я знал, что они имеют предложение от государя Рэйдзэй, и мне не хотелось…

А Куродо-но сёсё, как обычно, сказал:

– Любуясь цветами,Коротал я весенние дни.Но они миновали.И теперь в травах засохшихЯ вечно блуждать обречен…

Тем временем прислужницы высокого ранга, собравшись в покоях Найси-но ками, обсуждали поклонников девушки. У каждой были свои подопечные, которых поражение они приняли весьма близко к сердцу.

– Вы и вообразить не можете, как жалок был Куродо-но сёсё, когда говорил: «Ведь и в жизни своей, и в смерти…» – сказала Тюдзё.

Госпожа Найси-но ками сочувствовала юноше, но его поведение казалось ей слишком дерзким.

Вместо того чтобы довольствоваться младшей сестрой, которую она согласна была отдать ему только из уважения к его родителям, он, судя по всему, собирался помешать представлению старшей ко двору государя Рэйдзэй. А ведь покойный супруг неоднократно предупреждал ее, чтобы она ни в коем случае не отдавала старшую дочь простому подданному, каким бы высоким ни было его положение в мире. Увы, даже предложение государя Рэйдзэй не позволяло ей рассчитывать на блестящее будущее.

Тут принесли письмо от Куродо-но сёсё, и дамы прочли его, сочувственно вздыхая. Но вот что ему ответила Найси-но ками:

«Сегодня впервыеПоняла я, что, взор свой притворноК небесам устремив,Ты на самом деле давно ужеОтдал свое сердце цветам».

– Неужели вам не жаль его? Этот шутливый тон.. – попеняли ей дамы, но она не захотела ничего менять.

На Девятый день старшая дочь Найси-но ками была представлена ко двору государя Рэйдзэй.

Правый министр лично позаботился о каретах и свите. Госпожа с Третьей линии чувствовала себя обиженной, но, не желая разрывать отношения, налаженные ради сына после долгих лет взаимного отчуждения, тоже прислала дары – множество прекрасных нарядов для дам.

«Последнее время я не отходила от одного из своих сыновей, которого состояние настолько ухудшилось, что у нас были основания опасаться за его рассудок, – написала она Найси-но ками. – Поэтому я не успела подробно разузнать о Ваших нуждах. Впрочем, Вы и сами не соблаговолили известить меня…»

Тон письма был спокойный, но содержался в нем некий намек, заставивший Найси-но ками почувствовать себя виноватой. Письмо принесли и от министра:

«Я понимаю, что должен был лично навестить Вас, но как раз сейчас мне предписано воздержание, поэтому я посылаю Вам своих сыновей. Надеюсь, Вы не станете пренебрегать их услугами…»

Он прислал ей Гэн-сёсё, Хёэ-но сукэ и других.

«Смела ли я надеяться…» – подумала Найси-но ками, польщенная таким вниманием.

Адзэти-но дайнагон тоже прислал кареты для дам. Его нынешняя супруга, дочь покойного министра, которую называли когда-то Маки-басира, и по отцу, и по мужу была связана с Найси-но ками, но, как это ни странно, женщины почти не сообщались друг с другом. Только То-тюнагон, приехав по собственной охоте вместе с Тюдзё и Бэном, распоряжался церемонией. «Ах, был бы жив министр…» – то и дело сетовала Найси-но ками.

Куродо-но сёсё по обыкновению своему обратился за сочувствием к госпоже Тюдзё.

«Увы, я примирился с тем, что пришел конец моей жизни, и все же как это печально… Если бы я услыхал от нее хоть слово жалости, у меня достало бы сил задержаться в этом мире…»

Когда Тюдзё принесла это письмо в покои госпожи, она застала там обеих сестер, которые тихонько беседовали о чем-то с самым унылым видом. Девушки с детства были неразлучны и, даже дверцу между покоями считая досадной помехой, предпочитали проводить дни и ночи вместе то на западной половине, то на восточной. И вот они должны были расстаться!

Поделиться:
Популярные книги

Законы Рода. Том 10

Андрей Мельник
10. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическая фантастика
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 10

Соль этого лета

Рам Янка
1. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
6.00
рейтинг книги
Соль этого лета

Доверься мне

Кажанова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Доверься мне

Зауряд-врач

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.64
рейтинг книги
Зауряд-врач

Идеальный мир для Лекаря 29

Сапфир Олег
29. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 29

В погоне за женой, или Как укротить попаданку

Орлова Алёна
Фантастика:
фэнтези
6.62
рейтинг книги
В погоне за женой, или Как укротить попаданку

Плохой парень, Купидон и я

Уильямс Хасти
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Плохой парень, Купидон и я

Достигая Вершин

ZerKo
1. Достигая Вершин
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Достигая Вершин

Охота на попаданку. Бракованная жена

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Охота на попаданку. Бракованная жена

Идеальный мир для Лекаря 12

Сапфир Олег
12. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 12

Лейтенант космического флота

Борчанинов Геннадий
1. Звезды на погонах
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Лейтенант космического флота

Громовая поступь. Трилогия

Мазуров Дмитрий
Громовая поступь
Фантастика:
фэнтези
рпг
4.50
рейтинг книги
Громовая поступь. Трилогия

Часовое имя

Щерба Наталья Васильевна
4. Часодеи
Детские:
детская фантастика
9.56
рейтинг книги
Часовое имя

Командир Красной Армии

Поселягин Владимир Геннадьевич
1. Командир Красной Армии
Фантастика:
попаданцы
8.72
рейтинг книги
Командир Красной Армии