Повесть о неустрашимом Зигфриде и могущественных нибелунгах
Шрифт:
Пусто, тихо было в королевском дворце. Пусто было во дворе. Раньше Кримхильда любила такие времена. Сейчас же чувствовала она сердечную тоску. День за днем проходили в унынии. Братья объезжали королевство, развлекались, а ей даже в окно смотреть давно уж прискучило.
Иногда появлялся гонец от Гунтера. И она приказывала привести его в свои покои, подробно расспрашивала о братьях-королях: здоровы ли они, не случилось ли чего опасного. Гонцы же, сами о том не догадываясь, всякий раз рассказывали
Но однажды наконец затрубили в рог на сторожевой башне сигнальщики, радостно ударили в колокол, и все в городе поняли: едут! едут! возвращаются!
И многие бросились встречать трех милостивых братьев-королей, отважных витязей и знаменитого друга королевства, Зигфрида.
И снова Зигфрид, словно утес, возвышался среди свиты на своем танцующем белом коне. Она даже имя его знала — Грани. И снова Кримхильда счастливо удивлялась тому, как он красив, этот нидерландский королевич!
В честь возвращения был назначен большой пир. И поговаривали, что Гунтер повелит пригласить на него придворных дам. Дамы за рукоделием жаловались, что если их и в самом деле пригласят, то на подготовку праздничного платья не останется и времени, все придется делать наспех. На самом же деле каждая из них уже приготовила платье для пира и только ждала приглашения.
Но пир отменили. По городу поползли слухи, что на королевство надвигается война.
В Вормс прибыло иноземное посольство. Двух послов сопровождала немалая свита. Хаген, едва глянул на них в окно, сразу определил:
— Оба братца, Людегер и Людегаст, послали своих людей.
И не ошибся.
Об этих королях знал и Зигфрид: Людегер был королем саксов, Людегаст — королем датчан.
Посольство отвели в покои, но послы требовали принять их немедленно. Гунтер распорядился освободить большой зал, поставить на середину трон. А сам в это время обрядился в лучшее платье, надел корону и приказал звать послов.
После обмена учтивостями послы приступили к делу. По их напряженным лицам Гунтер понял, что ничего хорошего они не сообщат.
— Наши государи повелели передать вам, король, что они не забыли обиды, которые вы чинили им прежде, что они идут с большой, хорошо подготовленной армией на ваши земли. Через две недели они вступают в ваше королевство. У вас есть еще время спасти себя и свою семью от позора. Если вы выедете к ним навстречу и подчинитесь, короли будут милостивы к вам. Они всегда милостивы к своим вассалам и слугам. Если же вы воспротивитесь, они выжгут и вытопчут ваши земли, отнимут у вас и у ваших вассалов замки и захватят ваш город. После этого вы все равно подчинитесь им, но они еще подумают, нужен ли им такой слуга. Мы должны незамедлительно доставить ответ своим королям.
— Ваше послание слишком серьезно, и я не отвечу вам сразу. Мне надо посоветоваться с братьями и
Послы удалились. Гунтер позвал Гернота и Хагена. Лицо его было мрачно.
— Лучше погибнуть в бою, чем подчиниться датчанам и саксам! — вскричал Гернот. — Мы выступаем завтра на рассвете. Надеюсь, вы согласны со мной?
Но Гунтер молчал. Молчал и Хаген.
— Совет ваш нехорош, — наконец заговорил он. — Не обязательно ехать на край света, если хочешь встретиться со своей смертью. Сколько нас — несколько сотен? Чтобы собрать армию, нужен месяц, не меньше. Их же — тысяч тридцать. Нельзя ли потянуть время?
— Завтра я должен дать ответ.
— Вот мой ответ! — Гернот выхватил меч.
— Надо рассказать обо всем Зигфриду. Думаю, он не откажет нам в помощи. Я, Ортвин, Данкварт и наши воины всегда с вами.
— Что за несчастье случилось, король? Отчего вы так невеселы? — спросил Зигфрид вечером, когда витязи сели за общий стол ужинать. — Что за весть вам принесли послы?
— Отойдемте к окну, Зигфрид, и я вам все расскажу.
Они отошли, отделившись от всех.
— Весть хуже некуда, Зигфрид. Короли датский и саксонский тайно собрали большую армию и готовы двинуть ее в наши земли.
— Прекрасно, король! Хороший повод проучить врагов, а вашим витязям показать свою удаль и прославить себя!
— Вы правы, Зигфрид. Но я не успею собрать войско, как они выжгут половину страны.
— Сколько их? Со мной, как вы знаете, двенадцать отчаянных храбрецов.
— Их тысяч двадцать, может быть, тридцать.
— Если вы соберете тысячу, я готов повести их. И клянусь вам, мы их разобьем, сколько бы их там ни было!
— Я благодарен вам, Зигфрид! Поверьте, мне важна даже не столько ваша помощь, сколько сама готовность помогать мне, рискуя своей головой. Вы настоящий друг, Зигфрид. Вы предлагаете поддержку в трудный для королевства миг. Завтра я отпускаю послов, а мы за неделю соберем тысячу бойцов и выступим врагу навстречу.
Едва светлело небо, едва ночная стража запевала утреннюю песню, как на улицах оружейников начинался звонкий перестук металла. Готовили щиты, панцири, шлемы, наконечники для копий и стрел, дротики. Из кузниц по городу расползались запахи тлеющего угля, жженого дерева и кожи.
Оружейники торопились. Уже солнце уходило за городские стены, но они не кончали работу.
Ортвин, Данкварт, прославленные рыцари Синдольт и Хунольт собирали своих воинов.
С утра во дворе у королевского дворца начинались учения. Теперь это были не шуточные забавы. Владеть мечом и копьем, метко стрелять из лука и бросать дротик — не простая наука, если сражаешься с равным. И намного труднее, если знаешь, что на каждого придется не один десяток врагов, а терпеть поражение — невозможно.