Повести. Рассказы
Шрифт:
Крупная змея прошмыгнула через тропу прямо перед ногами Сергея. Он пошел осторожнее, внимательно глядя под ноги и держа мачете наготове.
— А откуда вы так хорошо знаете английский? — спросил комиссар.
Сергей улыбнулся:
— Это язык моряков, сэр. Я хотел вас спросить…
— Знаю. Почему я не открылся сразу? Там… на яхте? — Да.
— Мне хотелось понаблюдать за вами. Еще только увидев вас в море, я подумал, что это судьба — сам Господь Бог посылает мне товарища в моем опасном деле.
— Вы
— Что вы хотите сказать?
— Вы спасли мне жизнь, и я готов следовать за вами. Но…
Комиссар внимательно посмотрел на Веремеева:
— В конечном счете речь идет о спасении человека. О жизни ребенка.
Сергей молча присел, просунул руки в лямки рюкзака, поднялся, вскинул на плечо винчестер…
Река, вдоль которой шли путники, стала значительно уже, порожистее. Джунгли остались внизу, и бурный поток несся теперь в узком ущелье.
Впереди был слышен какой-то грохот.
— Водопад, — прислушавшись, сказал комиссар. Он достал карту. Сергей подошел к нему и взглянул через плечо.
— Вы говорите, сокровища оставлены древними пиратами?
Фон Крумофф быстро взглянул на него — взгляд у комиссара был острый, оценивающий. Сергей пояснял:
— Система обозначений на карте вполне современная.
— Система моя. Я перерисовал схему со старой карты. Оригинал заполучить не удалось.
— А вы уверены, что сокровища еще там? Нас могли опередить.
— Тогда будем считать, что мы просто совершили увлекательное путешествие. — Комиссар улыбнулся, кажется впервые за время их общения. — Разве, юный мой друг, эти дни не сохранятся в вашей памяти на всю жизнь?
Сергей, сняв шлем, стер пот со лба. Поправил ремень винчестера на плече.
— Боюсь, родные уже похоронили меня.
— Они с радостью отпразднуют ваше воскрешение. Приятные разочарования продлевают жизнь. — Комиссар свернул карту, сунул ее в карман рубашки.
— Тогда — вперед!
Старая тропа давно потерялась среди камней, и люди стали карабкаться прямо по скалам. Вот где особенно пригодился комиссару сильный и надежный спутник — Сергей поднимался впереди, навешивал веревку, и комиссар, держась за этот страховочный конец, забирался наверх.
Крутое ложе реки стало еще круче и наконец превратилось в почти отвесную стену, разбитую на несколько уступов. По этим уступам тремя-четырьмя широкими каскадами низвергался вниз водопад. Над блистающей стеной воды стояла радуга. Воздух вокруг был наполнен мелкой водяной пылью, и путники через несколько минут промокли насквозь.
Комиссар снова достал карту. Крестик на карте, обозначающий тайник с сокровищами, приходился как раз на водопад.
Как ни устали оба, они решили подняться наверх сегодня же — близость цели прибавила сил.
Сергей
Не встретив никакого признака тайника, не обнаружив даже следа присутствия здесь человека, они достигли самого верха водопада.
Местность тут выравнивалась, а река, бегущая с далеких снеговых гор, образовала здесь глубокое горное озеро. Путники внимательно осмотрели его берега.
Комиссар заметно сник, устало опустился на камень…
Сергей пошел собрать сухих веток для костра. А когда вернулся, комиссар сидел в той же позе.
Перекрикивая шум водопада, Сергей сказал:
— Так мы ничего не найдем! Наверняка существует какой-то ключ к разгадке этой тайны!
Комиссар, молча кивнув, поднял на него отсутствующий взгляд.
— Вы должны были это предвидеть! — крикнул Сергей, наклонившись к его уху.
Веремееву вдруг стало жаль своего спутника. Только сейчас он понял, что это совсем старый человек — усталость и неудача раздавили его.
Сергей отошел от комиссара и принялся разжигать костер…
Утром Сергей, дрожа от холода, переправился на противоположный берег реки и стал спускаться вдоль водопада с другой стороны, медленно ощупывая взглядом каждый камень. В одном месте он наклонился, подобрал что-то с земли, положил в карман.
К его возвращению комиссар успел приготовить завтрак. Сергей налил себе кофе и стал пить, обжигаясь. Фон Крумофф встретил его взглядом, полным надежды.
Поняв, что хороших новостей нет, он опустил голову, подвинулся ближе к костру.
В воздухе висела мокрая пыль, комиссара бил озноб.
— Все зря, — прошептал он едва слышно. — Я поставил на эту карту все: честь, положение, судьбу внука. Это конец! — Он вдруг поднял на Сергея больные, возбужденные глаза и горячо зашептал: — Помогите мне! Вы молоды, у вас хорошая голова, придумайте что-нибудь! Я должен найти эти сокровища! Вы возьмете себе половину всего, что мы найдем. Это много, очень много…
Сергей усмехнулся.
— А что вам нужно еще? Вы хотите попасть на родину? За эти деньги можно нанять любое судно. Даже купить его и заставить идти туда, куда вы захотите!
— Вы уверены, что сокровища есть? — спросил Сергей, напряженно думая о чем-то.
— Они здесь. Господь не захотел бы так посмеяться надо мной.
— Подождите отчаиваться! Если сокровища здесь, мы их найдем. Кстати, взгляните. — Сергей вынул из кармана и протянул комиссару две проржавелые гильзы.
Комиссар схватил гильзы, поднес их к самым глазам.
— Все сходится, здесь были люди…
— И не так давно, судя по всему. Вряд ли древние пираты были вооружены автоматами. — Сергей отчужденно взглянул на своего спутника.