Повседневная жизнь России в заседаниях мирового суда и ревтрибунала. 1860-1920-е годы
Шрифт:
СУДЬЯ. В чем ваша жалоба?
ПОЛИЩУК. Не знаю, как и сказать вам, господин судья. Шесть лет как я вышла замуж, только и знала, что побои от мужа, роды пятерых детей и четверо похорон. За шесть лет я не видела моего мужа и шести раз трезвым человеком. С утра пьян, днем спит, вечером пьян, а ночью бьет меня, бьет до истощения сил. Шестнадцати лет вышла я за него замуж. Он был человек степенный, имел свой домик, трое дрожек, лошадей. За шесть лет все пропил, третьего дня за долги взяли последнюю рухлядь. Я осталась в сырой каморке — дом продан, — без гроша денег, без
СУДЬЯ. Что я могу вам сделать? Если свидетели подтвердят, что муж бьет вас, то я приговорю его на месяц под арест.
ПОЛИЩУК Как можно? Нет, господин судья, зачем под арест? Бог с ним, вы его только постращайте.
СУДЬЯ. Как же я его буду стращать? Ведь муж ваш не маленький. Да, наконец, я не имею права грозить ему, я могу только увещевать. Если это поможет.
ПОЛИЩУК. Не поможет, ей-богу не поможет.
СУДЬЯ. Что же делать? Наказания вы не желаете, а другой меры я не знаю.
ПОЛИЩУК. Мне наказывать его? О господи! Пусть бы он жив да здоров был, пусть бы и побил меня, да пускай бы только не пил… Ох, горе мое, горе.
СУДЬЯ. Ну, скажите же, что я могу сделать для вас?
ПОЛИЩУК. И сама не знаю. Я, видно, Богу противна, что и суд мне не может дать радости. Вот пошла бы служить куда — не могу бросить мужа. Как его нет до полуночи, так я стою у ворот и жду его. Жду иногда до самого света. Вся измучусь, вся надорвусь. Вот вижу, он идет пьяный-препьяный, задрожу от страха. Как, значит, подойдет, так первое слово: «Аленка, стерва, для чего не спишь?» И пошел тузить, пока не свалится на пол или на кровать… А то бывает, что приведет с собой какую-нибудь подружку и пьянствует с нею до утра, а я сижу в уголке и плачу. Холодная, голодная, вся избитая, с маленьким ребенком, надрывающимся криком от голода, потому что в грудях пусто. А он ничего знать не хочет — или ногой в живот, или кулаком в спину. Вот и весь его уход за мной.
СУДЬЯ. Вы бы оставили его. Посмотрите, ведь вы совсем измучились. Эдак вы недолго протянете.
ПОЛИЩУК. Оставить законного мужа? Нет, господин судья, это не по-божески. Ведь я не любовница его, а законная жена. Только могила нас разлучит.
СУДЬЯ. Вы же говорили, что пошли бы служить.
ПОЛИЩУК. Да, служить. Если бы и он поступил на службу, чтобы хоть в одном доме жить с ним.
СУДЬЯ. Я вижу, что не могу помочь вам. Пожалуй, я вызову его к суду вместе с вами.
ПОЛИЩУК. Нет, господин судья, не вызывайте меня и не говорите, что я вам жаловалась. Вы уж от себя все это сделайте, по-божески.
СУДЬЯ. По закону сам я не имею права вызывать кого-либо в суд, если нет никакой жалобы.
ПОЛИЩУК. Я жалобу могу вам написать, но чтобы вы не говорили мужу.
СУДЬЯ. Этого нельзя.
Просительница постояла с минуту, подумала. В ее унылых потухших глазах как будто блеснула искорка, как будто надежда: авось, судья уговорит его. Но очная ставка с хмужем на суде, которому она отдала здоровье, молодость, все свои житейские радости и невзгоды, отдала всю себя безропотно, любя его каким он есть… Нет, лучше
Немецкая колбаса и долговязая дылда
Иоганн Вист в прошении, поданном судье, заявил, что его подмастерье Бакшин, напившись пьяным, обругал его немецкой колбасой, а жену его долговязой дылдой; почему просил поступить с Бакшиным по закону. Кроме того, Вист добавил, что бывшему при сем единственному свидетелю работнику Фомину Бакшин предлагал награду, если тот на суде скажет, что ничего не слыхал.
СУДЬЯ ( Бакшину). Вы обругали вашего хозяина?
БАКШИН. Как обругал? И не думал ругать. Я шутя сказал, что он не русский, а немецкий человек. А как тут приплелась колбаса — не помню.
ВИСТ. Я сам кравиной руськи шеловек. Какой я кальбас?
СУДЬЯ. Пригласите свидетеля.
Входит свидетель Фомин.
СУДЬЯ. Что вы знаете по поводу обиды, нанесенной господину Висту Бакшиным?
ФОМИН. Ничего знать не знаю и ведать не ведаю.
ВИСТ. Господин Хамин, ви наград получали?
ФОМИН ( конфузится). Нет, я винограда не получал.
ВИСТ. Оботритесь.
Фомин вытирается платком.
ВИСТ. Нет, оботритесь душами и скажите: дафал фам Бакшин наград, чтоб вы не говорили в суде?
ФОМИН. Ничего не знаю, ничего не давал.
ВИСТ. Кричал он, что мой жен — длинный дылд?
ФОМИН. Не помню. Говорил, что большая или длинная немка.
ВИСТ. Вы хорошенько оботритесь и думайте много. Сказал он: большая или длинный немка?
ФОМИН. Не припомню. Кажется, сказал: длинная.
ВИСТ. Господин судья, Бакшин говорил: длинный дылд. Хамин слышал.
ФОМИН. Слова «дылда» я не слышал.
ВИСТ. Все равно, длинный — по-рюсски значит дылд.
СУДЬЯ. Нельзя так комментировать русские слова. Не пожелаете ли помириться?
ВИСТ. Нет, я — шестный шеловек. Пусть у жен просит прощение.
СУДЬЯ ( Бакшину). Желаете покончить дело миром, извиниться перед госпожою Вист?
БАКШИН. Бог с ним, я извинюсь, но работать на них не буду.
ВИСТ. Я так не желай мирить.
СУДЬЯ. Будете ли вы служить или нет, это дело будущего, а в настоящее время я ваше дело прекращаю за примирением. Вы, господин Вист, пожелали окончить дело, если Бакшин извинится перед вашей супругой. Господин Бакшин пожелал извиниться, значит — дело кончено. Сегодня господин Бакшин должен извиниться перед вашей супругой.
ВИСТ ( улыбаясь во всю ширину своего длинного лица). Моей супругой, су-пру-гой. Карашо.
Прямо в рыло!
К мировому судье города Одессы в 1870-х годах вошел растрепанный человек в чуйке Василий Детков и благообразно одетый молодой парень Иван Танин.
ДЕТКОВ ( судье). Как твое благородие думает, можно, значит, ни про что в рыло совать?
СУДЬЯ. Позвольте, что такое? Как ваша фамилия?