Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Пожиратели миров. 10 том
Шрифт:

— Словно важных особ везут… — пробормотал я.

— Ну, для наследника дочь Марианетты действительно важная особа. А он важная особа для государства, поэтому такая охрана, — ответила Катэрия, разглядывая через окно город. — Зато такси не пришлось вызывать.

— А так хотелось опять попасть в ловушку и убить водителя, да? — не удержался я.

Она лишь бросила на меня взгляд, после чего фыркнула и отвернулась обратно к окну.

Мы проезжали только по широким автомагистралям, и лишь раз, когда уже подъезжали к центру, кортеж свернул на узкие дороги. Но

и здесь мы проехали мимо нашего отеля, который заранее забронировали. Видимо, сверху решили, что будет лучше поселить нас в другом месте, под собственной защитой. Тем и лучше, и хуже.

Лучше — не придётся беспокоиться о безопасности, хотя помня, какой дом помогает с управлением дворцом, покоя нам не знать.

Хуже — все наши операции, которые я собирался проводить, будет осуществить гораздо сложнее, так как я уверен, что за каждым нашим шагом будут следить. А именно они и были одной из важнейших задач.

Иначе говоря, Финисия знатно усложнила нам жизнь.

Мы поехали не прямиком во дворец. Проехав мимо величественного здания, мы направились дальше, объезжая территорию по кругу, пока не подъехали с другой стороны. Въехали через ворота мимо десятка охраны, оказавшись на внутренней территории, где покатились между различных зданий, в которых я узнал и зал советов, и государственные казармы. Здесь здания были столь же красивыми, как и дворец. Как говорила Марианетта, красота поместья и его территорий — лицо дома.

Мы остановились на круглой площадке перед гостиными домами, в которых позволяли остановиться действительно важным гостям. Иностранные послы, знатные дома или, как мы, друзья государственной семьи. Не успел я потянуться к ручке двери, как нам сразу же открыл дверь дворецкий.

— Добро пожаловать, господа, в государственный дворец, — отвесил он нам поклон.

Я вышел первым, после чего помог выйти Катэрии, а следом ловил детей, которые на своих маленьких ножках спешили разбежаться в разные стороны. Из соседней машины первым вышел наследник престола, галантно подав руку сначала Марианетте, а следом и Финисии, которая тупила глазки и краснела, не забывая держать осанку, чтобы лишний раз подчеркнуть свою грудь. Кален выпрыгнул сам, едва не поцеловав брусчатку.

Вокруг были тишина и спокойствие, несмотря на то, что территория дворца располагалась в большом городе в самом его сердце. Казалось, что мы оказались за городом. Круглая площадка, которая позволяла подъехать к любому дому, была окружена стройными рядами деревьев. В самом её центре бил вырезанный из камня фонтан, выпуская в воздух сотни струй. Людей, кроме охраны, что кружила вокруг нас, и прислуги, не было вообще.

— Прошу вас, господа, позвольте вас проводить к вашим покоям, — покорно попросил дворецкий, после чего повёл нас к главному гостиному дому. Остальная прислуга уже разгружала наш багаж, выстроившись за нами вереницей.

У самого входа мы встретились с семьёй Марианетты, где их поспешил оставить наследник престола.

— Мне было приятно провести с вами время, однако боюсь, что сейчас нам придётся расстаться, чтобы встретиться позже вновь, —

кивнул он. Нам же пришлось поклониться в ответ.

— Большое спасибо, достопочтенный господин Максидос, что пригласили нас и помогли доехать, — вежливо ответила Марианетта, выпрямившись. — Надеюсь на скорую встречу. Разговор с вами был усладой для нас.

— Вы мне льстите, — улыбнулся он.

Конечно льстят. Или он рассчитывал услышать «куда ты привёз нас, пёс?».

— Тогда буду рассчитывать вас увидеть, — кивнул он и сел обратно в машину, после чего кортеж уехал.

Нас в полной тишине сопроводили в наши комнаты. Марианетту с её семьёй в одну, меня в другую. Можно было сказать спасибо, что нас с Катэрией не отправили в обычный отель, хотя выглядело бы это очень странно.

— Первый раз здесь, — выдохнула Катэрия, оглядываясь, когда мы вошли в свою комнату. — Прямо государственные покои…

— Ага, — пробормотал я.

Да, дорого-богато, много позолоты на стенах и мебели, каждая из которых своё произведение искусства, но мне сейчас было интересно другое.

— Пока разбирай вещи, я сейчас вернусь, хорошо?

И, не дождавшись ответа, вышел в коридор, где уже никого не было.

Дверь в комнату, где расположилась семья Барбинери, располагалась с другой стороны, и едва я без стука вошёл, как услышал недовольный голос Марианетты.

— … предупредить нас. Ты слишком взрослой стала, Финисия?

— Ма-ам! — жалобно ответила та.

— Что мам, что мам, Финисия? А если бы Грант… — и тут увидела меня.

— Что Грант? — поинтересовался я.

— Решил, что на нас напали, и пустил бы вход свою силу, — закончила она.

— Вы плохого обо мне мнения, Марианетта. Будто я какой-то маньяк, который стреляет, едва завидев цель.

— Нет, но, учитывая обстоятельства, такое поведение могло быть, разве нет? — спокойно ответила она. — Так, Финисия, иди разбирать вещи, мы позже это обсудим. Своим необдуманным поступком ты поставила нас в неловкое и неудобное положение.

— Да, мама, — понурила та голову и отправилась к чемоданам.

Но то, что она поставила нас в неловкое положение — это точно.

Марианетта была в курсе планов, я не скрывал от неё этого. И она, как и я, прекрасно понимала, как неудачно всё обернулось. Мы были буквально под прицелом не только государственной семьи, но и секретной службы, которая будет следить за каждым нашим шагом.

Марианетта огляделась, после спрятала волосы за ухо, тем самым намекнув о прослушке. Никаких лишних слов, ещё лучше.

— Как тебе поездка? — поинтересовалась она.

— Увлекательно. Первый раз езжу с таким конвоем, — пожал я плечами и сел в ближайшее кресло.

— Да, меня тоже в первый раз так встречают. Приятно. Извини, что так вышло, у тебя, наверное, были свои планы с Катэрией на этот вечер, да?

Не на этот вечер и без Катэрии, но да, были. Я понимал, о чём она говорит.

— Боюсь, что да, но так даже лучше.

Нет.

— Как бы то ни было, новых не строй. Нас сегодня пригласили на ужин, — улыбнулась Марианетта.

Поделиться:
Популярные книги

Алый бант в твоих волосах

Седов Павел
1. Алый бант
Любовные романы:
эро литература
5.00
рейтинг книги
Алый бант в твоих волосах

Надуй щеки! Том 3

Вишневский Сергей Викторович
3. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 3

Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Цвик Катерина Александровна
1. Все ведьмы - стервы
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Семья. Измена. Развод

Высоцкая Мария Николаевна
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Семья. Измена. Развод

Зайти и выйти

Суконкин Алексей
Проза:
военная проза
5.00
рейтинг книги
Зайти и выйти

Измена. Право на счастье

Вирго Софи
1. Чем закончится измена
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на счастье

Любовь Носорога

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
9.11
рейтинг книги
Любовь Носорога

Ученик

Губарев Алексей
1. Тай Фун
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ученик

Архил...? Книга 2

Кожевников Павел
2. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...? Книга 2

Отморозки

Земляной Андрей Борисович
Фантастика:
научная фантастика
7.00
рейтинг книги
Отморозки

Замуж второй раз, или Ещё посмотрим, кто из нас попал!

Вудворт Франциска
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Замуж второй раз, или Ещё посмотрим, кто из нас попал!

Господин следователь. Книга седьмая

Шалашов Евгений Васильевич
7. Господин следователь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Господин следователь. Книга седьмая

Предатель. Ты променял меня на бывшую

Верди Алиса
7. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
7.50
рейтинг книги
Предатель. Ты променял меня на бывшую

Идеальный мир для Лекаря 13

Сапфир Олег
13. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 13