Позор рода, или Выжить в академии ненависти
Шрифт:
Мы с Джули в задумчивости идём в свою комнату, но внезапно натыкаемся на мою сводную сестру.
— Я тебя и ищу, Дея! — бросается ко мне Лина. — Оскар приехал и сейчас разговаривает с профессором Шейдмором. Ты что-то натворила? Что произошло?
У меня сердце проваливается в желудок. Да как так? Почему профессор мне ничего не сказал? А обсудить всё? Придумать план?
— Проклятье! Мне нужно срочно идти, — я разворачиваюсь и бросаюсь скорее к кабинету Шейдмора.
Глава 19.2
До
Демоновы обстоятельства! Я ведь собиралась зайти к профессору и обсудить с ним то, как можно вынудить дядю хотя бы косвенно признаться. Но меня отвлекла сначала Лина, потом Майрок. Да и учёбу никто не отменял.
А я хотела узнать в какой день Оскар прибудет в Пики. Но кто же знал, что он явится сюда так скоро!
Едва я протягиваю руку, чтобы открыть дверь кабинета, как она сама распахивается. Я едва успеваю отскочить.
Дядя Оскар показывается оттуда, и вид у него крайне странный. Волосы растрёпаны, глаза бешено вращаются, подбородок дрожит, грудь бешено вздымается.
— Медея! — едва не выкрикивает он при виде меня. — Какого хрена ты здесь подслушиваешь?
— Я только подошла.
Оскар ничего не отвечает, молчит, тяжело переводя дух и морщась.
Великие Легенды! Шейдмор рассказал ему! Поэтому дядя в таком состоянии. От этого внутри всё переворачивается. Он бы так не нервничал, если бы мои подозрения не оказались правдой.
— Ты такой бледный, дядя Оскар. Будто призрака увидел, — усмехаюсь я.
— Помолчи, — рявкает он, пытаясь приосаниться.
Но я вижу, что его едва не трясёт. Он всегда был слабаком и трусом. Вот и сейчас не может держать себя в руках.
На пороге показывается профессор Шейдмор.
— Сейчас же отдайте то, что забрали, мистер Найт, — произносит он. — Это не ваша вещь.
— Но и не твоя. И вообще… отвали, понял? Будешь разбрасываться намёками и угрозами, пожалеешь, — Оскар указывает на профессора пальцем, а затем поворачивается ко мне: — Не поверю, что у тебя какие-то способности к алхимии. Ты не будешь ученицей Шейдмора, ясно тебе? Радуйся, что тебя, идиотку, хоть в академию взяли! Скоро отсюда вылетишь.
С этими словами он разворачивается и идёт прочь, даже не попрощавшись.
— Стой! Верни кулон! — кричит профессор Шейдмор ему вслед.
— Пошёл ты! — откликается дядя.
— Э-м, Медея, твой дядя забрал кулон, — профессор останавливается, поворачивается и беспомощно глядит на меня. — Он будто с цепи сорвался!
Я смотрю вслед дяде, раздумывая, может догнать и потребовать вернуть? Но тогда он поймёт, что я всё знаю.
А его реакция говорит сама за себя. Он виновен во всем. Поэтому и кулон забрал.
— Не нужно, пусть идёт, — печально усмехаюсь я, приваливаясь к холодной стене. — Понимаете,
— Он подставил твоего отца, — с глухим гневом говорит профессор Шейдмор.
Осознание этого окончательно меня добивает. Все эти годы я думала, что дядя просто мерзкая скотина и поганый урод, но узнать, что он действительно так поступил со своим братом… Он убийца. Такой же, как и Майрок. Нет, Оскар даже хуже…
— Отец всегда помогал дяде, выручал его, — произношу я с горечью. — Сколько раз он разбирался с другими доменами из-за того, что дядя наворотил дел.
— Некоторые дракорианцы просто сволочи, этого не изменить. В них будто нет и капли драконьей крови, только гниль, — с презрением говорит профессор.
— Вам не стоило встречаться с дядей, не обговорив ничего со мной, — качаю я головой, но затем добавляю: — Ну ладно… ничего страшного. Главное, мы выяснили, что он во всём этом замешан. Спасибо.
— Выходит, Оскар Найт преступник. Его должны судить.
— Столько лет прошло. Не уверена, что он снова не ускользнёт. Теперь это дело чести.
— Кровь за кровь? — откликается Шейдмор, глядя на меня с тревогой.
Хоть я и слышу в его словах вопрос, но по коже уже бегут мурашки, а внутри всё сжимается. Будто я уже всё решила.
— Справедливость свершится моей рукой, — произношу я чётко и размеренно.
— Ибо кровь требует расплаты, — заканчивает традиционную фразу Шейдмор.
Кровная месть внутри семьи.
Могу ли я объявить её? Такого не делали многие сотни лет. Это дикость и настоящее безумие.
— Я не сторонник подобных методов, — добавляет мой преподаватель, глядя на меня с нескрываемым неодобрением и волнением.
— В вас тоже есть кровь дракона, как бы вы не противились, профессор.
— В каждом из нас есть звериная сущность, доставшаяся нам от Семи Драконов, но это не значит, что ей стоит поддаваться. Нужно решать вопросы цивилизованно.
— Если я не убью Оскара, то это сделает Майрок.
Тем более, моя сила пока не вернулась. Я просто не смогу противостоять дяде.
Мы прощаемся с профессором. Он напоследок отдаёт мне артефакт, который запечатлевает эмоции. Хоть в этом Шейдмор сделал, как мы и договаривались.
Я теперь не знаю, что мне делать. Нужно подумать. Но я всё равно обязана рассказать Майроку о том, что узнала, и о том, что дядя забрал кулон. Особенно последнее, ведь я обещала, что верну вещицу.
Есть ощущение, что я специально не стала требовать у дяди кулон обратно. Просто подсознательно хотела столкнуть Оскара и Майрока лбами. Всё ещё есть шанс, что Майрок не поверит, потому что артефакт эмоций слабое доказательство.
А если он пойдёт к дяде и потребует кулон, всё точно вскроется. Хочу посмотреть на лицо Флейма, когда он поймёт, что на самом деле виноват вовсе не мой отец.