Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Практическая грамматика английского языка
Шрифт:

бесполезно

it is worth while стоит

It’s no use talking about it.

It isn’t worth while going there.

Is it any good doing it?

(потраченного времени)

Бесполезно говорить об этом.

Не стоит ходить туда.

Стоит ли делать это?

В функции подлежащего наряду с герундием употребляется инфинитив:

Skating is pleasant. = То skate is pleasant.

It’s no use talking about it. = It is no use to talk about it.

It isn’t worth while going there. = It isn’t worth while to go there.

Герундий

в функции именной части сказуемого

§ 245. В функции именной части сказуемого герундий упо­требляется с глаголом-связкой to be:

Her greatest pleasure was trav- Самым большим удовольствием elling. для нее было путешество­

вать.

В функции именной части сказуемого наряду с герундием упо­требляется инфинитив:

Her greatest pleasure was to travel.

ГЕРУНДИЙ С ПРЕДШЕСТВУЮЩИМ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫМ ИЛИ МЕСТОИМЕНИЕМ

§ 246. Действие, выраженное герундием, может относиться к лицу (или предмету), обозначенному подлежащим, а иногда допол­нением предложения:

They began speaking (действие, выраженное герундием speak­ing, относится к подлежа­щему they).

I am obliged to you for helping me (действие, выраженное ге­рундием helping, относится к дополнению you).

Они начали разговаривать.

Я обязан вам за то, что вы по­могли мне.

Действие, выраженное герундием, может относиться также к лицу (или предмету), которое не обозначено ни подлежащим, ни допол­нением предложения. В этом случае лицо (или предмет), к которому относится действие, выраженное герундием, обозначается сущест­вительным в притяжательном падеже или притяжательным местоиме­нием, которое стоит перед герундием:

The agent informed the firm of the buyer’s having insured the goods.

We insisted on their delivering the goods immediately.

Агент сообщил фирме, что по­купатель застраховал товар.

Мы настаивали на том, чтобы они сдали товар немедленно.

Если существительное, к которому относится действие, выра­женное герундием, является неодушевленным, то оно ставится перед 12 Качалова, Израилевич 337

герундием в общем падеже, поскольку такое существительное не может употребляться в притяжательном падеже:

We insisted on the contract be- Мы настаивали на том, чтобы ing signed immediately. контракт был подписан не­

медленно.

Не objected to the ships leaving Он возражал против того, что- the port in such a storm. бы суда вышли из порта в

такую бурю.

Вместо неодушевленных существительных в общем падеже упо­требляются притяжательные местоимения its (для единственного числа) и their (для множественного числа):

We insisted on its (the contract) being signed immediately.

He objected to their (the ships) leaving the port in such a storm.

В современном английском языке и существительные одушев­ленные

часто стоят перед герундием не в притяжательном, а в об­щем падеже, а вместо притяжательных местоимений (my, his, your и т. д.) иногда употребляются личные местоимения в объектном падеже (me, him, you и т. д.):

We objected to the buyer (вме­сто: the buyer’s) paying on­ly part of the amount of the invoice.

Excuse me (вместо: my) inter­rupting you.

Мы возражали против того, чтобы покупатель заплатил только часть суммы фактуры.

Извините, что я вас прерываю.

%

§ 247. Герундий и предшествующее ему существительное или местоимение тесно связаны между собой и представляют собой сложный член предложения — сложное подлежащее, допол­нение, определение или обстоятельство. Такие герундиальные обо­роты равны по значению придаточным предложениям*):

1. The student’s knowing French = That the student knew French well helped him in learning well helped him in learning English (сложное подлежа- English.

щее).

To, что студент знал хорошо французский язык, помогло ему при изучении английского языка.

2. There was no hope of our get- — There was no hope that we ting the tickets (сложное should get the tickets, определение).

He было надежды, что мы получим билеты.

Он упомянул, что читал это в газете.

*) В ряде случаев придаточным предложениям соответствуют также герун­диальные обороты, в которых герундию не предшествует существительное или местоимение:

Не mentioned reading it in the

paper. = He mentioned that he

had read it in the paper.

3. He insisted on my returning = He insisted that I should re- soon (сложное дополнение). turn soon.

Он настаивал на том, чтобы я вернулся скоро.

4. On the lecturer’s appearing = When the lecturer appeared in the hall, there was loud in the hall/ there was loud applause (сложное обстоятель- applause.

ство).

Когда лектор появился в зале, раздались громкие аплодисменты.

Из сопоставления герундиального оборота с соответствующим придаточным предложением видно, что существительное в притя­жательном (или в общем) падеже и притяжательное местоимение герундиального оборота соответствуют в придаточном предложи ии существительному или местоимению в функции подлежащего, а ге­рундий — глаголу-сказуемому.

Герундию соответствует в придаточном предложении глагол-ска­зуемое в том же залоге, в котором употреблен герундий:

Поделиться:
Популярные книги

Неудержимый. Книга XVI

Боярский Андрей
16. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVI

Истребители. Трилогия

Поселягин Владимир Геннадьевич
Фантастика:
альтернативная история
7.30
рейтинг книги
Истребители. Трилогия

Курсант: Назад в СССР 7

Дамиров Рафаэль
7. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 7

Архил...? Книга 2

Кожевников Павел
2. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...? Книга 2

Связанные Долгом

Рейли Кора
2. Рожденные в крови
Любовные романы:
современные любовные романы
остросюжетные любовные романы
эро литература
4.60
рейтинг книги
Связанные Долгом

Повелитель механического легиона. Том VIII

Лисицин Евгений
8. Повелитель механического легиона
Фантастика:
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Повелитель механического легиона. Том VIII

Искатель 1

Шиленко Сергей
1. Валинор
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Искатель 1

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга вторая

Измайлов Сергей
2. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга вторая

Не грози Дубровскому! Том II

Панарин Антон
2. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том II

Сводный гад

Рам Янка
2. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Сводный гад

Чародеи. Пенталогия

Смирнов Андрей Владимирович
Фантастика:
фэнтези
7.95
рейтинг книги
Чародеи. Пенталогия

Возвышение Меркурия

Кронос Александр
1. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия

Прорвемся, опера! Книга 2

Киров Никита
2. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прорвемся, опера! Книга 2

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор

Марей Соня
1. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Фантастика:
фэнтези
5.50
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор