Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Практика английской речи
Шрифт:

*[uncountable] the act of publicly informing people about something

The announcement /'nansmnt/ (а,э) drew loud /lad/ applause /'plz/ (а/э) from the audience /'dins/ (э).

(draw something from somebody)

• B2 [transitive] draw something to direct or attract somebody's attention to something

Я, Г: Выставка привлекла большое внимание критиков.

Выставка привлекла(внимание)/нарисовала великое/отличное/большое/великолепное

критическое внимание.

The /di/ exhibition /eks'bn/ drew great /ret/ critical /'krtkl/ attention /'tenn/ (э).

the (definite article) /d/ (э), before vowels (перед гласными) /di/, strong form /di/

Попробуйте придумать фразу с глаголом draw. Я вот такую придумал:

I can draw with a pencil /'pensl/.

draw noun /dr/ жеребьёвка; розыгрыш (победитель выбирается в жеребьёвке); ничья

• БУ (US English also drawing /'dr/) [usually singular] draw (for something) the act of choosing something, for example the winner of a prize or the teams who play each other in a competition, usually by taking pieces of paper, etc. out of a container without being able to see what is written on them

Я: жеребьёвка второго раунда Лиги чемпионов

жеребьёвка для второго раунда (чего?) Чемпионов Лиги

the draw for the second /'seknd/ (э) round /rand/ of the Champions /'taempinz/ (э) League /li/

• БУ (North American English usually drawing /'dr/) a competition in which the winners are chosen in a draw

Я, Г: розыгрыш призов

призовой розыгрыш

a prize /praz/ draw

• БУ (especially British English) a game in which both teams or players finish with the same number of points

Г: Матч закончился ничьей два-все.

Матч закончился в/на два-все ничьей.

The match /maet/ ended /'endd/ in a two-all draw.

dress noun /dres/ платье; одежда (для мужчин или женщин)

• A1 [countable] a piece of clothing that is made in one piece and hangs down to cover the body as far as the legs, sometimes reaching to below the knees, or to the ankles

длинное белое платье

a long /l/ white /wat/ dress

носить платье

to wear /we(r)/ (а) a dress

Г: надеть платье

поместить на (надевать/надеть)*

платье

*to dress yourself in something

to put /pt/ on a dress

(put something <-> on)

Г: снять платье

взять прочь/долой/вон (снимать/снять)* платье

*to remove something, especially a piece of clothing from your/somebody’s body

to take /tek/ off /f/ a dress

(take something <-> off)

• B2 [uncountable] clothes for either men or women

Г: носить повседневное/неформальное* платье/одежду(для мужчин или женщин)

*not formal (= comfortable clothes that you choose to wear in your free time)

to wear /we(r)/ (а) casual /'kaeul/ (o/э) dress

Попробуйте придумать фразу с существительным dress. Я вот такую придумал:

I don't /dont/ wear dresses /'dresz/.

dress verb /dres/ одеваться, одевать

• A1 [intransitive, transitive] to put clothes on yourself/somebody

Я оделся быстро.

I dressed /drest/ quickly /'kwkli/.

Я: Она одела детей в их лучшие наряды.

Г: Она одела детей в их лучшую одежду.

Она одела детей в их лучшие одежды.

She dressed /drest/ the children /'tldrn/ (э) in their /de(r)/ (а) best clothes /klodz/, /kloz/.

(dress somebody/yourself in something)

• B1 [intransitive] to wear a particular type or style of clothes

Я, Г: одеваться небрежно

одеваться повседневно/неформально/небрежно*.

*in a way that shows you are calm and relaxed

*without much care or thought; without paying attention to detail

*showing that you do not want people to know that something is important to you

*if somebody is dressed casually, they are not dressed formally

*not permanently; not regularly

to dress casually /'kaeuli/ (глотается/о/э)

Тебе следует одеться для холодной погоды сегодня.

You should /d/ dress for cold /kold/ weather /'wed(r)/ (а) today /t'de/ (у).

(dress for something)

Попробуйте придумать фразу с глаголом dress. Я вот такую придумал:

I dress in my old /old/ T-shirt /'ti t/.

Конец ознакомительного фрагмента.

Поделиться:
Популярные книги

Чайлдфри

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
6.51
рейтинг книги
Чайлдфри

Девочка для Генерала. Книга первая

Кистяева Марина
1. Любовь сильных мира сего
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
эро литература
4.67
рейтинг книги
Девочка для Генерала. Книга первая

Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Цвик Катерина Александровна
1. Все ведьмы - стервы
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Локки 5. Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
5. Локки
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Локки 5. Потомок бога

В семье не без подвоха

Жукова Юлия Борисовна
3. Замуж с осложнениями
Фантастика:
социально-философская фантастика
космическая фантастика
юмористическое фэнтези
9.36
рейтинг книги
В семье не без подвоха

Усадьба леди Анны

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Усадьба леди Анны

Медиум

Злобин Михаил
1. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.90
рейтинг книги
Медиум

Пятничная я. Умереть, чтобы жить

Это Хорошо
Фантастика:
детективная фантастика
6.25
рейтинг книги
Пятничная я. Умереть, чтобы жить

Идеальный мир для Лекаря 8

Сапфир Олег
8. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
7.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 8

Идеальный мир для Лекаря 9

Сапфир Олег
9. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
6.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 9

Эволюционер из трущоб

Панарин Антон
1. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб

Архил...? Книга 2

Кожевников Павел
2. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...? Книга 2

Бастард Императора. Том 12

Орлов Андрей Юрьевич
12. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 12

Девушка без репутации

Усова Василиса
1. Месть попаданки
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Девушка без репутации