Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Практика английской речи
Шрифт:

diet noun /'dat/ (э) диета

• A1 [countable, uncountable] the food and drink that you eat and drink regularly

Я, Г: придерживаться здоровой, сбалансированной диеты

есть здоровую, сбалансированную диету

to eat /it/ a healthy /'heli/, balanced /'baelnst/ (а/э) diet

Я, Г: вегетарианская* диета

*eating no meat or fish

*(!!!) containing or serving no meat or fish

a vegetarian /ved'terin/ (и,глотается,э) diet

Я,

Г: веганская* диета

*using or containing no animal products

a vegan /'vin/ (а/э) diet

• A1 [countable, uncountable] a limited variety or amount of food that you eat for medical reasons or because you want to lose weight; a time when you only eat this limited variety or amount

Я: Я решила сесть на диету перед отпуском.

Я решил идти/ходить на диету до моего праздника/отпуска/каникул/выходного_дня*.

*[uncountable](also holidays [plural])(both British English)(North American English vacation) a period of time when you are not at work or school

*[countable](British English)(North American English vacation) a period of time spent travelling or resting away from home

*(also public holiday)[countable] a day when most people do not go to work or school, especially because of a religious or national celebration

I decided /d'sadd/ to go on a diet (= to lose weight) before /b'f(r)/ my holiday /'hlde/ (и/э).

(on a diet)

Попробуйте придумать фразу со словом diet. Я вот такую придумал:

I'm /am/ not going /'o/ on a vegetarian /ved'terin/ (и,глотается,э) diet.

difference noun /'dfrns/ (э) разница, различие

• A1 [countable, uncountable] the way in which two people or things are not like each other; the way in which somebody/something has changed

Я: Американцы и британцы говорят на одном языке, но существуют большие культурные различия.

Г: Американцы и британцы говорят на одном языке, но есть большие культурные различия.

Американцы и Бриты говорят на одном/том_же* языке, но там есть (имеются) большие культурные различия/разницы.

*(!!!) exactly the one or ones referred to or mentioned; not different

*exactly like the one or ones referred to or mentioned

Americans /'merknz/ (а,э) and Brits /brts/ speak /spik/ the same /sem/ language /'laewd/, but there are big /b/ cultural /'kltrl/ (э,о) differences /'dfrnsz/ (э).

• B1 [singular, uncountable] the amount that something is greater or smaller than something else

Я:

Между этими двумя брендами нет большой разницы в цене.

Там есть (имеется) не много различия/разницы в цене между двумя брендами.

There is not much /mt/ difference in price /pras/ between /b'twin/ the two brands /braendz/.

(difference in something between A and B)

Идиома make a, no, some, etc. difference (to somebody/to something/in something)

B1 to have an effect/no effect on somebody/something

Г: Дождь не сильно повлиял на игру.

Дождь не сделал много разницы к/в/для игры.

The rain /ren/ didn't /'ddnt/ make /mek/ much /mt/ difference to the game /em/.

Попробуйте придумать фразу со словом difference. Я вот такую вспомнил из игры Duke Nukem 3D:

Your face /fes/, your ass /aes/, what's /wts/ the difference?

different adjective /'dfrnt/ (э) другой, отличный (от); разный, различный (отдельный и индивидуальный) 

• A1 not the same as somebody/something; not like somebody/something else

Я: Американский английский значительно отличается от британского английского.

Г: Американский английский существенно отличается от британского английского.

Американский Английский есть существенно/значительно другой/отличный от Британского Английского.

American /'merkn/ (а,э) English /'l/ is significantly /s'nfkntli/ (э/а) different from British /'brt/ English.

(different from somebody/something)

• A1 [only before noun] separate and individual

Я: Мы помогаем обществу самыми разными способами.

PC Мы есть помогающие обществу в многими разными/различными путями/способами.

We're /w(r)/ (а/э) helping /'help/ society /s'sati/ (э,э) in many /'meni/ different ways /wez/.

Попробуйте придумать фразу со словом different. Я вот такую придумал:

I have got two different computers /km'pjutz/ (а,э).

difficult adjective /'dfklt/ (о) трудный, нелёгкий, сложный, тяжёлый; непростой (угодить), не готовый помочь

• A1 not easy; needing effort or skill to do or to understand

Г: Некоторым людям очень трудно просить о помощи.

Поделиться:
Популярные книги

Закон ученого

Силлов Дмитрий Олегович
Снайпер
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Закон ученого

Часовая башня

Щерба Наталья Васильевна
3. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.43
рейтинг книги
Часовая башня

Измена. Право на любовь

Арская Арина
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на любовь

Кадры решают все

Злотников Роман Валерьевич
2. Элита элит
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
8.09
рейтинг книги
Кадры решают все

Я тебя верну

Вечная Ольга
2. Сага о подсолнухах
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.50
рейтинг книги
Я тебя верну

Прорвемся, опера! Книга 3

Киров Никита
3. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прорвемся, опера! Книга 3

Потомок бога 3

Решетов Евгений Валерьевич
3. Локки
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Потомок бога 3

Фиктивная жена

Шагаева Наталья
1. Братья Вертинские
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Фиктивная жена

Каторжник

Шимохин Дмитрий
1. Подкидыш
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Каторжник

Мастер 4

Чащин Валерий
4. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мастер 4

Барон переписывает правила

Ренгач Евгений
10. Закон сильного
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон переписывает правила

Скрываясь в тени

Мазуров Дмитрий
2. Теневой путь
Фантастика:
боевая фантастика
7.84
рейтинг книги
Скрываясь в тени

Возвышение Меркурия

Кронос Александр
1. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия

Газлайтер. Том 15

Володин Григорий Григорьевич
15. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 15