Предательство Атлантиды
Шрифт:
— Я говорю чистую правду и скоро тебе это докажу, но часть меня надеется, что ты поверишь мне без всяких доказательств, — признался он.
Фиона посмотрела на Кристофа, чье лицо стало похожим на бесстрастную маску. Он снова установил защиту, и девушка поняла, что время танцев и шуток, каким бы кратким оно ни было, закончилось.
— Тогда пойдем и поговорим с парой вампиров, — предложила она, поворачиваясь и следуя к выходу. — Я уже выписала свой чек организации-устроительнице.
Он крепче сжал ее руку.
— Только без тебя. Фиона,
Она вырвала свою руку у него, запомнив только одно слово.
— Ты сказал «присмотрит»? Ты считаешь меня беспомощным ребенком? — Улыбка не сходила с ее лица, специально для окружающих, но ярость выжигала отверстие в ее горле. — Присмотрит?
Он обнял ее плечи снова и повел ее в Читальный зал, где стоял на страже скучающий музейный служащий.
— Простите, но сегодня вечером сюда доступ воспрещен из-за ремонта, — монотонно сообщил он.
Двигаясь быстрее молнии, Кристоф схватил мужчину за подбородок одной рукой.
— Мы войдем, — тихо произнес воин.
— Вы войдете, — ответил человек, широко раскрытыми глазами глядя на Кристофа.
— Больше ты никого сюда не впустишь.
— Больше никого.
— Ты никогда нас не видел.
— Я никогда вас не видел.
Кристоф отпустил человека, который продолжал смотреть прямо перед собой, как будто в трансе или в недоумении. Кристоф затащил Фиону в комнату и повернул налево, пока они не оказались вне поля зрения охранника.
— Что это такое было? Ты умеешь управлять разумом?
Он пожал плечами, но слабый огонек, все еще пылающий его глазах подтвердил ее догадку.
— Ты и со мной сделал то же самое? Воспользовался контролем над разумом, чтобы заставить меня согласиться на ваши безумные планы? Чтобы… залезть ко мне в кровать?
Все веселье разом пропало с его лица. В его глазах мелькнуло что-то похожее на боль, а затем пропало.
— Ты считаешь, что я на такое способен, принцесса? Будь честна со мной и с самой собой. Кто из нас околдовал другого? Поскольку я и пяти минут не могу провести с тобой, не желая тебя поцеловать, раздеть тебя донага и попробовать на вкус твою кожу. А сейчас я бы перегнул тебя через тот стол и вогнал мой член в твое прекрасное тело, если бы думал, что ты мне это позволишь. Так что скажешь, Фиона. Кто здесь контролирует ситуацию?
Кристоф стоял поодаль от Фионы, сжав руки в кулаки, и даже не пытался дотронуться до нее.
— Просто иди, если хочешь. Черт, мне не привыкать к этому. Я все еще собираюсь найти «Сирену». И отдам тебе «Победителя», когда получу его. Но ты больше никогда не увидишь меня.
Кристоф говорил искренне. Почему-то Фиона думала, что знает этого мужчину. Он стоял, сгорбившись, словно потерпев поражение, ожидая, что она уйдет. Люди и прежде
Она всегда сожалела, что была еще слишком маленькой, чтобы помочь папе. На этот раз она могла что-то с этим делать.
— Я никуда не ухожу, — прошептала она. — Давай разберемся во всем вместе.
Он поднял голову и посмотрел на нее с недоверием и удивлением.
— Ты в самом деле уверена? Я больше не дам тебе уйти, мне слишком нравится твое присутствие рядом со мной.
Она попыталась соблазнительно улыбнуться.
— Тебе понравиться еще больше, если я скажу, что под этим платьем на мне ничего нет. Сколько еще ты сможешь удерживать сознание охранника под своим контролем?
Кристоф чуть не упал: она никуда не собиралась. Фиона не покидала его, хотя и не верила его рассказам об Атлантиде и его возрасте. Нет, напротив, она приблизилась к Кристофу, озорно улыбаясь, всем телом умоляя овладеть ею.
Кто он такой, чтобы отказывать даме?
Он бросился к ней, подхватил и крепко обнял. Воин овладел ее губами, целуя с облегчением и голодом, которые испытывал. В глубине души Кристоф осознал кое-что совершенно и бесповоротно, и это знание сжигало его в адском пламени.
Она принадлежала ему.
Он устроил ее прекрасную попку на самый ближайший стол и, раздвинув ее ноги, ступил в колыбель ее бедер.
— Ты говоришь правду? Разве принцессы так по-декадентски себя ведут? — Он провел дорожки из поцелуев по ее шее, затем коснулся губами ее изящных ключиц, а потом поцеловал округлые холмики ее груди. — Ты знаешь, как я хотел раздеть тебя весь вечер?
Он продолжил разоблачать Фиону, поощренный ее судорожным вздохом и румянцем, покрывающим постепенно ее жемчужно-белую кожу. Кристоф высвободил сначала ее левую, а затем правую грудь из платья и вздохнул от полного удовлетворения при виде ее розовых, затвердевших сосков, торчащих прямо на него. — Как крошечные, небольшие атлантийские розовики, — пробормотал воин. — Прямо умоляют меня их пососать.
Он осторожно, а затем сильнее, ласкал ее сосок языком и губами. Его член затвердел, как закаленная сталь, и продолжал расти с каждой секундой, пока Фиона не вскрикнула и не притянула голову своего любовника к себе.
— О, это так хорошо, о, подожди. Кто-нибудь может войти в любую минуту, — настойчиво прошептала девушка.
— И тебя это еще больше заводит, не так ли? — Кристоф стоял и смотрел ей в глаза, одновременно раздвигая и лаская ее ноги от лодыжек до коленей. А затем от коленей до внутренней стороны дрожащих бедер. — Нас может застать любой из тех аристократических дурней.