Прекрасное сожжение
Шрифт:
– Трэвиса не было на пожаре, – ответил Тайлер с отсутствующим выражением лица.
– Вы узнали все, что хотели, агент? Ребята только что вернулись после двухнедельного пребывания в горах. Им необходим отдых, – произнес Сейдж, его рыжая борода шевелилась на каждом слове.
Агент Трэкслер переводил взгляд с одного мужчины на другого, после чего кивнул.
– Разумеется. Я свяжусь с вашим смотрителем, чтобы поддерживать непрерывную связь. Ведется расследование, и ваш брат под подозрением. Лучшее, что вы можете для него сделать – начать сотрудничать с
– Как угодно, – поднимаясь, произнес Тайлер. – Спокойной ночи, агент Трэкслер.
После того, как Трэкслер ушел и послышался звук отъезжавшего автомобиля, члены команды Тэйлора и Тайлера похлопали их по спине, оказывая безмолвную поддержку.
Я отступила назад, следя за близнецами и за их напряженным разговором в углу. Тэйлор резко развернулся и ушел, уперев руки в бока, затем вернулся к брату, покачав головой. Остальные пожарные столпилась вокруг стола, возобновив игру в карты. Они также являлись членами семьи Тэйлора и Тайлера, но прекрасно понимали, что близнецам необходимо разобраться в делах другой своей семьи.
Тэйлор ушел в казармы, а Тайлер, посмотрев на меня, вперился глазами в пол. Я множество раз встречала подобный взгляд, в большинстве случаев, глядя в зеркало. Ему было стыдно.
Я пересекла комнату и остановилась всего в нескольких шагах от него.
– Чем тебе помочь?
Он нахмурил брови, стараясь сконцентрироваться на полу.
– Ладно, – продолжила я. – Не обязательно рассказывать. Но я могу… знаешь… просто побыть рядом.
Он кивнул, не отрывая взгляд от ковра. Я вернулась обратно, устроившись в дальнем уголке дивана. Натянув на ноги плед, сидела тихо. Тайлер пересек комнату, присев на корточки у меня в ногах.
Я провела рукой по его «ежику», остановившись на затылке.
– Я тебе солгал, – прошептал он. – Но если расскажу правду, то втяну тебя в это безумие.
Я покачала головой. – Ты ничего не должен мне рассказывать.
Он посмотрел на меня исподлобья, в глазах горела злость.
– Ты слышала? Я сказал, что солгал тебе.
– Нет, ты защищал своего брата.
Он продолжил смотреть на меня.
– А теперь защищаю тебя.
Глава 14.
К моменту моего пробуждения в штабе кроме Тайлера и Тэйлора никого не осталось. После двух недель в горах ребята с утра пораньше разбежались кто куда. На два дня они отправлялись к друзьям и родственникам, живущим неподалеку, заезжали в город, чтобы повеселиться в баре, сходить в магазин или же насладиться настоящей едой в семейном кафе.
Я потерла глаза и, прищурившись, посмотрела на Тайлера, который сидел на моей кровати, уперев локти в колени. На нем были надеты красные баскетбольные шорты, белая футболка и темно-синяя бейсболка. Судя по одежде и босым ногам, он никуда не собирался идти, правда, мыслями находился где-то очень далеко. Его брат-близнец стоял в ботинках, брюках-карго и фирменной футболке подразделения, а около его ног находилась большая спортивная сумка.
– Что-то случилось? – Спросила я.
Тэйлор прислонился
– Тэйлор уезжает, - ответил Тайлер.
Я резко села.
– Что? Почему?
– После выходных нас отправляют в Колорадо Спрингс, чтобы помочь с пожаром.
– А ты?
Тайлер покачал головой.
– Я дождусь приезда австралийцев, и мы отправимся вместе. В любом случае, будет лучше, если Тэйлор поедет первым.
– Почему?
Он поднял на меня взгляд, после чего снова опустил его в пол.
– Врет убедительней.
– Там будет федеральный агент, – произнесла я. Зная ответ заранее, не спрашивала, а констатировала факт.
Тэйлор кивнул.
– Я собираюсь ответить на все его гребаные вопросы – снова – и будем надеяться, что он оставит Тайлера в покое.
– Потому что именно Тайлер общался с Трэвисом.
Тайлер пошевелился.
– Вообще-то, с Трентом.
Я нахмурилась. Не представляя, как выглядят остальные братья, было очень сложно разобраться кто есть, кто.
– Напомни, он, который?
По необъяснимым причинам мой вопрос вызвал у Тайлера улыбку.
– Предпоследний.
– Точно, – припомнила я. – Тату-мастер. Понятно, почему вы оба так расписаны.
– Мы все, – ответил Тэйлор. – За исключением Томаса. Мне пора выезжать. Постараюсь добраться туда первым. Возможно, удастся избавиться от дотошного допроса Трэкслера до начала работ.
– Что-то с ним… не так, – предостерегла я. – Будь осторожен.
Тэйлор подмигнул мне.
– Я справлюсь, Элли. Не беспокойся. Как только стало известно, что нас направляют в Колорадо Спрингс… не знаю. У меня хорошее предчувствие.
– Просто тебе нравится ковбойский бар, – добавил Тайлер.
Тэйлор изогнул бровь.
– В Колорадо Спрингс гораздо больше привлекательных женщин, и почти все они зависают в том баре.
Тайлер закатил глаза.
– Они надеяться встретить летчиков. Там находится База ВВС.
– Да, но мы ведь говорим обо мне, – заверил Тэйлор, оттолкнувшись от моего гардероба. Он наклонился, поднял свою сумку и закинул лямку на плечо. – Я пошел, придурок.
Тайлер поднялся попрощаться с братом. Их объятие было не типичным мужским полу объятием с пожиманием ладони и хлопком по плечу. Тэйлор и Тайлер обхватили друг друга руками и крепко стиснули. Без громкого удара по спине не обошлось, но зрелище оказалось наимилейшим.
В руках Тэйлора звенели ключи, пока он заворачивал за угол. Входная дверь открылась и закрылась, и у Тайлера вырвался тяжелый вздох.
– Ты будешь по нему скучать.
Он снова присел на мою кровать, наклонившись вперед и сцепив вместе пальцы рук.
– Возможно, я сейчас покажусь тебе тряпкой, но мы с Тэйлором не часто находимся вдали друг от друга. Странное ощущение.
– Понятно. Фишка близнецов.
– Хорошо еще его не направили в Австралию вместе с Джу.
– В Австралию?