Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Прелюдия беды. Мрак под солнцем. Четвертая и пятая книги
Шрифт:

— Сэр, прибыли гражданские. Говорят, от губернатора.

— Боже… только гражданских нам и не хватало — застонал полковник Бред Станилич, который уже перевез семью на базу, и теперь мог работать с полной отдачей, зная что его семья в безопасности под охраной армии США. Далеко не всем офицерам — удалось это сделать…

— Я встречусь с ними. Ник, вызови Вашингтон. И подготовьте мне данные о том, что на данный момент у нас есть, какие резервы.

— Есть, сэр.

Генерал Дирк был не техасцем, родом с Аляски. Тем не менее — кое-что в нем все же было от техасца: он никогда не стояли в стороне, когда происходило какое-нибудь дерьмо.

— Джентльмены, совещание закончено. Бред, обрати внимание на размещение. Пит, связь, Грегори,

на тебе охрана. Еще не хватало, чтобы ублюдки ворвались на базу.

— Сэр, если они только попробуют, мистер тридцатый их в кашу перемелет.

— Хорош, хорош. Мы крутые ковбои, но это не значит, что мы должны стрелять во все стороны. Все, джентльмены, за дело…

Генерал набросил на плечи относительно чистый «полевой жакет», бросил в карман большую упаковку русских соленых сухариков [46] — чертовски любил их, даже не с пивом, а просто так. Сунул пистолет в кобуру, пошел на выход, вслед за остальными. Новое здание штаба — а Форт Худ был одной из основных перевалочных баз при отправке на Ближний Восток — напоминало переполненный улей: все куда-то спешили, говорили по рациям и сотовым, в окне можно было видеть приготовленную к отправке боевую технику. Форт был расположен далеко не на океанском побережье, в Корпус-Кристи грузились суда, которые должны были отправиться на Ближний восток со снаряжением танковых и бронекавалерийских частей. Но сейчас — оставалось под вопросом, удастся ли загрузить эти суда: майора Роуфильд как раз и пытался выяснить, что происходит в городе и насколько проходимы дороги, когда его обстреляли из пятидесятого калибра. Судя по этому — остатки техники отправить в Корпус Кристи уже не удастся…

46

Удивительно, но в США своего такого продукта нет, есть соленые крекеры, но это немного другое.

У здания штаба — его ожидала целая делегация у машин: полицейский бело-черный «Шевроле», гражданский «Шеви Малибу» и белый «Субурбан» старой модели, который техасцы просто обожали несмотря на беспредельные цены на топливо. Одного из визитеров он узнал — к сожалению, командиру крупной военной базы и местному шерифу часто приходится видеться.

— Шериф…

— Сэр… — шериф Кевин Флоссом пожал протянутую руку. Он не служил в армии — но парнем был крутым. Бывший сотрудник ФБР, которого выгнали за нетолерантность и еще что-то.

— Гай Френсис Колли, представляю губернатора Перри, специальный помощник.

Генерал пожал протянутую руку так, чтобы случайно не травмировать гражданского.

— Это Кит Грейд, резерв по чрезвычайным ситуациям [47]

Опознать, кто на чем ездит было несложно. Шериф — на полицейской машине, специальный помощник — на «Шевроле», хотя наверняка на «Мерседес» наворовал — просто хочет быть в глазах избирателя «правильным парнем» и при этом не тратиться слишком на топливо. Ну а «Субурбан» на развитых внедорожных покрышках — понятно чей. К нему обычно прилагается пивное брюхо, борода, стрелковые зеркальные очки и карабин М4 — как у тех самых парней из Tier1. Эти парни были чертовски хорошими собеседниками, с ними можно было глотнуть пивка или пострелять на стрельбище — до тех пор, пока они не начинали создавать проблемы.

47

Texas Emergency Reserve. Техасская милиция.

— Сэр, вы знаете, что происходит? — спросил шериф.

— В общих чертах. Один мой парень чудом остался жив и сейчас медики решают, будут у него две руки или хватит одной.

— Сочувствуем, сэр.

— Сэр, губернатор Перри подписал распоряжение об активации Национальной гвардии — сказал специальный

помощник.

— Господа, я считаю это правильным решением.

— Правильным, да не совсем, сэр… — было видно, что шерифу не по себе от этого разговора — понимаете, сэр, вы ведь войска в Иран отправляете, да?

— Шериф, я не могу ни подтвердить ни опровергнуть это — генерал постарался, чтобы его голос звучал максимально сухо и деловито.

— Так то оно так, но вам не кажется, сэр, что эти люди и здесь бы пригодились, а?

— Шериф, повторяю — я бы предпочел не говорить на эту тему. Я военный человек и обязан подчиняться приказам.

— Да, сэр, только…

— Шериф просто хочет сказать — начал специальный помощник — что у нас в штате проблемы, и в то же время мы отправляем за океан парней, которым предстоит погибнуть ни за что, вот о чем идет речь.

— Сэр, я не думаю, что у человека, никогда не служившего в армии есть моральное право рассуждать о долге перед Родиной, тем более в таком тоне.

— Генерал, у меня есть такое право, хотя бы потому, что мой босс выборное лицо, он выбран гражданами штата Техас и сейчас должен предпринять все усилия к тому, чтобы защитить их от резкого обострения ситуации. И в то же время — федеральное правительство посылает наших солдат, в том числе и техасцев с тем, чтобы…

— Сэр, я бы предпочел закончить этот разговор прямо сейчас.

— Послушайте, генерал! — повысил голос помощник губернатора — мы долго терпели! И как только в Вашингтоне говорили, что надо отправиться в какой-то сраный Стан, все что мы делали, что вставали и пели «Боже, благослови Америку». Но все, что мы получили — это бензин по шесть долларов за галлон и мексиканцев Зетас, вламывающихся в наши дома с оружием и убивающих нас! Откройте глаза, враг не за океаном, он у нас здесь, на пороге наших домов!

— Шериф, вы думаете так же?

— Э… сэр, я просто хотел попросить о возможной помощи в такой ситуации. Мне и моим коллегам очень нелегко, поймите нас сэр.

— Для этого обязательно было приходить на территорию федерального правительства в компании молодого человека, чьи слова граничат с изменой и мятежом [48] ?

— Генерал!

— Нет уж, послушайте, молодой человек. Я хорошо знаю таких как вы. Вы никогда не служили в армии — но с легкостью становитесь политиками и посылаете других умирать хрен знает куда. Вы никогда не предотвратили ни одного преступления, не задержали ни одного преступника — но с легкостью становитесь адвокатами, защищающими их и прокурорами, осуждающими их. За всю свою жизнь вы не заработали простым и честным трудом ни одного цента — но вы проходите в Конгресс и устанавливаете налоги с честных тружеников. Если бы не шериф Флоссом, который не раз шел мне навстречу в трудной ситуации — я бы вызвал военную полицию и приказал бы немедля арестовать вас за измену и подстрекательство к мятежу. Но поскольку вы приехали сюда в компании шерифа, я просто говорю вам, молодой человек — вон отсюда. Вон с моей базы! Прямо сейчас, немедленно!

48

Эта сцена взята не с пустого места. Губернатор Техаса Перри написал книгу, где призвал к сепаратистскому отделению Техаса. Ему ничего за это не сделали — свобода слова, однако.

Молодой человек посмотрел на шерифа, потом на парня из местной милиции. Но понимания не нашел ни у того, ни у другого. Резко повернувшись, пошел к машине, хлопнул дверцей. Тронулся так, что чуть покрышки не задымились.

— Извините, сэр — только и смог сказать шериф.

— Не стоит. Я все прекрасно понимаю. И признаюсь сам не раз задавал себе вопросы, что я черт побери, делаю — и находясь там, и возвращаясь сюда. Но этот молодой негодяй — явно не из тех, кто поможет мне найти ответ на них. Теперь — что происходит, и какая помощь вам нужна?

Поделиться:
Популярные книги

Курсант: назад в СССР 2

Дамиров Рафаэль
2. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 2

На границе империй. Том 9. Часть 3

INDIGO
16. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 3

Темный Лекарь

Токсик Саша
1. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь

Переиграть войну! Пенталогия

Рыбаков Артем Олегович
Переиграть войну!
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
8.25
рейтинг книги
Переиграть войну! Пенталогия

Как я строил магическую империю 5

Зубов Константин
5. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
аниме
фантастика: прочее
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 5

На границе империй. Том 5

INDIGO
5. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.50
рейтинг книги
На границе империй. Том 5

Изгой Проклятого Клана

Пламенев Владимир
1. Изгой
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана

Отверженный IX: Большой проигрыш

Опсокополос Алексис
9. Отверженный
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный IX: Большой проигрыш

Курсант: назад в СССР 9

Дамиров Рафаэль
9. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 9

(Не)зачёт, Дарья Сергеевна!

Рам Янка
8. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
(Не)зачёт, Дарья Сергеевна!

На грани

Кронос Александр
5. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
На грани

Черный Маг Императора 13

Герда Александр
13. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 13

Черный Маг Императора 4

Герда Александр
4. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 4

Тот самый сантехник. Трилогия

Мазур Степан Александрович
Тот самый сантехник
Приключения:
прочие приключения
5.00
рейтинг книги
Тот самый сантехник. Трилогия