Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Преобладающая страсть. том 1
Шрифт:

– Моя заветная мечта – научиться охотиться, – говорила она своему инструктору. – Я хочу приступить к этому осенью.

– Вы хотите научиться охотиться на какого-то определенного зверя? – засмеялся он.

– Я пока еще не решила.

– Ну, это шутка. Понимаете, шутка. Вы, наверное, мечтаете поохотиться на лис где-нибудь в графстве Датчес?

– Конечно, – ответила она, направляясь в сторону мишеней для стрельбы, которые выпускались, как ракеты, прокладывая дугообразную траекторию.

Она редко промахивалась.

К началу

сентября она снова появилась на станции и занялась подготовкой нового выпуска «Обзора событий в мире» и двух других программ.

– Моя хладнокровная коллега нашла в себе силы побороть свою раздражительность, – говорил Эндербай, довольный тем, что спокойно пережил ее агрессивность, не досаждая ей своими визитами и предоставив ей возможность быть одной в течение целого лета.

Было очевидно, что ничего не изменилось. Сибилла, как всегда, надменно, но достаточно квалифицированно и с большим умением выполняла свою работу, по-прежнему не заводила каких-то близких знакомств и оставалась одним из лучших продюсеров в Нью-Йорке.

Но она так и не приступила больше к созданию нового выпуска «Финансового обозрения».

В октябре Эндербай купил у Дурхэмса станцию кабельного телевидения, и Сибилла отправилась вместе со своим мужем в Вашингтон для заключительного подписания необходимых документов. Впервые за все время, не считая отпуска в Хэмптонзе, она покинула Нью-Йорк. Все происходящие на телевидении события не могли долго оставаться тайной за семью печатями. Ходили слухи, что проблема заключалась именно в ней самой, а не в передаче, и что ее отстранили от работы ведущей из-за ее крайне низкого рейтинга. Каждый спрашивал ее об этом либо с удивлением, либо с напускным участием, и ей уже совершенно не хотелось появляться в обществе. Светская жизнь для нее была временно окончена.

В Вашингтоне никто о ней не сплетничал. А когда ей задавали вопрос, почему она больше не выступает на телевидении, она обычно отвечала, что у нее не хватает времени, так как они с мужем заняты налаживанием дел на новой кабельной телестанции. И ей так часто приходилось отвечать таким образом, что вскоре она сама поверила в правдивость своих ответов. После двух дней пребывания в Вашингтоне этот город показался ей более цивилизованным, чем Нью-Йорк, люди более воспитанными, атмосфера более живой, а общество более подходящим. А через неделю и следа не осталось от душивших ее ярости и досады. Теперь она почувствовала себя совершенно свободной.

– Почему бы нам не переехать сюда? – обратилась она к Эндербаю, когда они покидали под вечер адвокатскую контору после подписания последнего документа, делавшего акт купли завершенным.

– Куда переехать? – спросил он рассеянно. Он очень устал, ныла спина, да и вообще он чувствовал себя ужасно старым.

– Сюда. В Вашингтон, – ответила Сибилла, помогая ему надеть пальто. – Тебе что, не нравится такая мысль?

– Нет, не нравится… Где этот чертов лимузин? Он ведь должен нас здесь ждать.

– Он скоро приедет. Мы же заказали машину на пять часов, а сейчас еще нет пяти.

– Не разговаривай со мной, как с инвалидом. Он должен быть здесь

раньше, а не дожидаться, пока стрелки часов покажут ровно пять.

– В следующий раз мы обойдемся без его услуг. Когда мы сюда переедем, у нас будет свой личный водитель.

– А кто тебе сказал, что мы сюда переедем?

– Я хочу, чтобы ты обдумал этот вопрос. Я устала от Нью-Йорка, и ты сам говорил, какой это шумный город и как нелегко в нем жить. Мне кажется, нам нужно сменить обстановку, на той телестанции уже вряд ли можно чем-то другим заняться. Разве не затем ты купил кабельную студию? Почему бы не переехать сюда и не сосредоточить все силы на новой работе? Мы даже можем подыскать квартиру, пока здесь находимся.

Он сердито посмотрел на Сибиллу.

– Ты с ума сошла?

– Думаю, что нет. На мой взгляд, это замечательная идея.

– Я никогда не говорил, что Нью-Йорк – шумный город.

– Но ты говорил, что хотел бы жить в более спокойном месте.

– Клянусь, я этого не говорил. Тихой может быть только могила. И пока я не умру, мне не нужно никакой тишины.

– Проблема не только в том, что тебе нужно место поспокойнее. Я устала от Нью-Йорка, и мне хочется чего-нибудь новенького. Квентин, я хочу жить здесь. Если нам не понравится, мы уедем отсюда, но мне очень хочется попробовать пожить здесь хотя бы годик. Давай, а? Всего один год!

Он отрицательно покачал головой.

– Я не могу сейчас думать об этом. Этот адвокат меня так утомил, что я чувствую себя очень усталым.

– Ты отдохнешь в отеле, и мы с тобой продолжим этот разговор за ужином.

Подкатил лимузин, и Сибилла залезла в него первой.

– Мы сегодня одни, поэтому у нас будет замечательная возможность обсудить эту тему, – она подоткнула фалды широкого пальто. – Подумай хорошенько, Квентин. Мне очень этого хочется.

Он резко повернулся в ее сторону.

– Тебе хочется уехать из Нью-Йорка, я правильно тебя понял?

Ошарашенная, она отвела свой взгляд в сторону. Он продолжал удивлять ее своими неожиданными перепадами от легкомысленного к очень серьезному отношению ко многим вещам, что, наверное, и сделало его состоятельным миллионером. Сначала она хотела оставить эту фразу без внимания, но затем передумала. Он виноват в том, что ей приходится покидать Нью-Йорк, и пусть он знает об этом.

– Конечно, хотя бы на ближайшее время. Не так-то просто смотреть в глаза людям, если все вокруг в курсе, что именно ты отстранил меня от ведения передачи.

Он немного поворчал, потом успокоился.

«Но есть еще одно обстоятельство, о котором он никогда не узнает, – подумала Сибилла. – Мы уедем из Нью-Йорка, потому что ему нравится там, он чувствует себе в своей тарелке, посещая знакомые места, встречаясь со знакомыми людьми, уедем потому, что ему не нужны какие-либо перемены. Мы уедем из Нью-Йорка для того, чтобы я смогла посчитаться с ним за все, чего он меня лишил».

Они ехали спокойно по гладкой дороге мимо широких проспектов, пока, наконец, не добрались до гостиницы «Уиллард». Швейцар поспешил им навстречу, с готовностью открыл дверь лимузина.

Поделиться:
Популярные книги

Истинная со скидкой для дракона

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Истинная со скидкой для дракона

Повелитель механического легиона. Том I

Лисицин Евгений
1. Повелитель механического легиона
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Повелитель механического легиона. Том I

Черный дембель. Часть 5

Федин Андрей Анатольевич
5. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 5

Младший сын князя

Ткачев Андрей Сергеевич
1. Аналитик
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Младший сын князя

Город Богов

Парсиев Дмитрий
1. Профсоюз водителей грузовых драконов
Фантастика:
юмористическая фантастика
детективная фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Город Богов

Идеальный мир для Лекаря 8

Сапфир Олег
8. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
7.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 8

Император

Рави Ивар
7. Прометей
Фантастика:
фэнтези
7.11
рейтинг книги
Император

Офицер Красной Армии

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Командир Красной Армии
Фантастика:
попаданцы
8.51
рейтинг книги
Офицер Красной Армии

Эволюционер из трущоб. Том 2

Панарин Антон
2. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 2

Часовой ключ

Щерба Наталья Васильевна
1. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.36
рейтинг книги
Часовой ключ

Вынужденный брак

Кариди Екатерина Руслановна
1. Вынужденный брак
Любовные романы:
современные любовные романы
5.50
рейтинг книги
Вынужденный брак

Шайтан Иван

Тен Эдуард
1. Шайтан Иван
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шайтан Иван

Запрети любить

Джейн Анна
1. Навсегда в моем сердце
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Запрети любить

Джек Ричер, или Враг

Чайлд Ли
8. Джек Ричер
Детективы:
триллеры
крутой детектив
8.69
рейтинг книги
Джек Ричер, или Враг