Преступление Летучего Отряда
Шрифт:
– А теперь, мисс Перрмен, не угодно ли вам покинуть этот дом, или вы предпочтете еще задержаться?
– вежливо осведомился старик.
– Я пойду, - прошептала Анн.
– Но вы не можете в таком виде показаться на улице, - вмешался Марк, сумевший с поразительной быстротой прийти в себя.
– Пройдите со мной в комнату Тизера. Я обещаю вам, что ничего не предприму против вас. Зедеман может пойти вместе с нами. Право, мне очень жаль, что обстоятельства сложились подобным образом... Конечно, я не стал бы так скверно
Девушка едва держалась на ногах. При всем желании она не смогла бы в таком состоянии выйти на улицу. Вместе со старым Зедеманом она прошла вниз в комнату Тизера. Тизер по-прежнему сидел в кресле и ломал себе пальцы.
– Какое счастье, что я оказался поблизости!
– посмеивался старик. Славный Марк совершенно потерял голову и готов был совершить поступок, в корне противоречащий его хорошим наклонностям.
– И он печально покачал головой. Анн заметила, что он все еще был настороже и сжимал в руках свою дубину.
Марк понял, что ему не удастся поговорить с Анн наедине. И он вынужден был говорить обо всем в присутствии старого Зедемана:
– Можете ли вы простить меня, Анн?
– спросил он.
– Думаю, что да...
– прошептала она слабым голосом. Она почувствовала большую усталость. Сразу исчезли, растаяли и силы, и воля...
– А теперь я пойду домой.
– Я провожу вас до перекрестка, там вы возьмете такси, - предложил Зедеман.
И, оттолкнув в сторону Тизера, он проводил девушку на улицу. Несмотря на то, что он был бос, старик выждал пока Анн не села в машину и не поехала домой. Затем он возвратился в комнату Тизера.
– Я спас вас от большой глупости и множества неприятностей, - заявил он растерянному Марку.
– Вы думаете, что я не прав? Брадлей условился встретиться со мной в одиннадцать часов вечера здесь!
Глава 22. ОБЫСК, НЕ ДАВШИЙ РЕЗУЛЬТАТА
Марк равнодушно выслушал Зедемана. На его лице не отразилось ничего. Вряд ли кто-нибудь мог бы догадаться о том, сколько ненависти питал он к этому старику.
– Присядьте, Зедеман, - обратился к нему Марк, предварительно заперев двери. В голосе его звучала приветливость.
– Может быть, вы мне объясните, что это значит? О чем это вы собираетесь толковать с Брадлеем?
– Я собираюсь довести до его сведения, что я себя превосходно чувствую, и что мне предстоят очень спокойная ночь и приятные сны, - серьезно ответил старик.
– Этот Брадлей проявляет по отношению ко мне весьма трогательную заботу.
– Другими словами, Брадлей платит вам за то, что вы снабжаете его сведениями обо мне, не так ли? Прекрасно! Я всемерно облегчу вам эту задачу.
– И неожиданно он перешел на другую тему:
– Вы видели старого Ли Джозефа?
– Я слышал о том, что он вернулся. Это очень странно... Неужели мертвые возвращаются?
– Он никогда
– сказал Марк.
– Он был...
– Марк!
Мак-Гилл оглянулся. Тизер стоял у окна, и лицо его было искажено страхом.
– В чем дело, проклятый болван?
– Послушай...
До слуха Марка донеслась слабая скрипичная мелодия.
– Ты слышишь?
Марк бросился к окну и задернул занавеску, но сквозь стекло мог разглядеть на улице лишь слабое мерцание фонаря. Окно было заперто.
– Открой окно!
– нетерпеливо приказал он Тизеру.
– Марк, ради Бога... Не лучше ли послать кого-нибудь на улицу, кто бы привел его сюда...
– Я хочу выглянуть на улицу. Открой окно!
Тизер трясущимися руками попытался отворить окно, но не сумел справиться с замком. Марк оттолкнул его, одним рывком распахнул окно и выглянул на улицу. Скрипка звучала теперь гораздо явственнее.
В конце улицы Марк заметил чей-то силуэт. И в то же мгновение скрипка умолкла. Вблизи показался полицейский, направившийся к музыканту.
– Выключи свет, - приказал Марк.
Тизер повернул выключатель.
Полицейский и музыкант стояли слишком далеко от дома, чтобы можно было разобрать, о чем они говорили. Поговорив, оба они направились к приюту, и Марк узнал голос Ли Джозефа:
– Дорогой друг, я услаждаю слух моих маленьких друзей...
– Ваших маленьких друзей?
– Полицейский наклонился к сгорбленному старику.
– Вы ведь иностранец? Вы не должны играть по ночам на улице. Ступайте домой!
Марк проводил обоих взглядом.
– Если бы не было поблизости полицейского, я бы заговорил со старым ослом, - сказал он.
– Ли Джозеф!..
– прошептал потрясенный Зедеман.
– Вы его тоже видели?
– спросил Марк.
– Он жив, по-вашему, или мертв? И он налил старику стакан виски. Зедеман меланхолически осушил его.
Тизер огорченно следил за тем, как старик поглощал его запас отличного виски.
– Вы в самом деле были изумлены, увидев его?
– опять спросил Марк, не спуская со старика глаз.
– Но вы же сами заметили, какое это произвело на меня впечатление! сказал пришедший в себя Зедеман.
– Вы ведь знали, что он жив...
– мрачно пробормотал Марк.
– Скажите мне, где он живет? Будьте благоразумны, Зедеман... Какой вам смысл работать против меня? Что происходит? Его подослал сюда Брадлей?
В то же мгновение кто-то постучал во входную дверь.
– А вот и он сам, можете спросить его лично.
Тизер нехотя отправился к дверям. Брадлей явился один, без полицейских. Он насмешливо улыбнулся присутствующим.
– Я слышал, что вам только что исполнили серенаду? Я, конечно, знал, что старый Ли Джозеф очень любезен, но не предполагал, что он окажется настолько внимательным к вам.