Преступление Летучего Отряда
Шрифт:
Дом старого Ли был погружен в полумрак. Одна единственная лампа, прикрепленная к потолку, излучала слабый свет.
– Вы это уже видели?
– спросил Шиффен и указал посетителям на шесть зеленых ламп, прикрепленных к двери.
– Странная идея. Вот только непонятно, зачем это сделано?
Марк сегодня был очень словоохотлив и раскрыл старику нехитрый секрет:
– К каждой третьей ступени лестницы прикреплен контакт, включающий одну из ламп. Это своего рода предостерегающий сигнал, оповещающий о том, что кто-то направляется
– Великий Боже, как хорошо, что вы мне это растолковали! А то я не на шутку испугался, когда сегодня вечером меня навестила моя жена!
Внизу снова постучали. Марк спустился вниз, чтобы отпереть дверь вновь прибывшим. То была Анн - ее спутник заверил ее, что за нею будут наблюдать, и что ей нечего опасаться.
– Войдите, Анн, - обратился к ней Марк.
– Как вы попали сюда? Вероятно, Брадлей пригласил вас. Вы пришли одна?
Она ничего не ответила и направилась наверх.
Появление Анн немного успокоило Тизера.
– Дорогая мисс Анн, вы не представляете, до чего я рад вашему появлению!
– И он пожал ей руку.
– Так, значит, и вас доставили сюда...
– Лучше бы ты попридержал язык!
– раздраженно заметил Мак-Гилл. И снова обратившись к Анн, спросил: - Что значит этот общий сбор?
– Понятия не имею.
– За вами послал Брадлей?
Она поинтересовалась:
– А старый Ли тоже находится здесь?
Шиффен вмешался в разговор:
– Нет, мисс. Мы предполагали, что он явится после обеда. Около дома собралось множество народа, все хотят поглядеть на него.
– А мистер Брадлей тоже явится сюда?
– спросила Анн.
– Не думаю, - ответил Шиффен.
– Он поручил мне позвонить в Скотленд-Ярд, если случится что-нибудь необычайное и дал номер своего телефона...
– он потер озябшие руки.
– Если я вам более не нужен, то я пройду на кухню и разведу огонь.
Никто не стал задерживать Шиффена. После его ухода воцарилось молчание.
– Никак не могу понять, зачем явились сюда вы, Анн?
– нарушил его Марк.
– А почему бы мне не явиться?
– вызывающе ответила девушка.
Марк пожал плечами.
– Вы за последнее время воспрянули духом. Я как-то даже слышал, что вы пели утром. Очевидно, во всем повинен все тот же Брадлей?
Она улыбнулась:
– Сама удивляюсь этому.
И снова наступило молчание.
– Вы по-прежнему собираетесь уехать в Париж после того, как вся эта история уладится?
– спросил Марк.
– Порой я начинаю думать, что с моей стороны было ошибкой удерживать вас в Лондоне, Мне казалось, что женщина не привлечет на себя внимания полиции. На самом же деле оказалось совсем наоборот.
Анн продолжала хранить молчание.
Тизер подошел к окну и выглянул на улицу.
– Марк, Марк!
– закричал он неожиданно.
– Почему там собралось столько лодок?
– О чем ты болтаешь?
– Мак-Гилл направился к нему и потер оконное стекло платком.
–
– Но они поворачивают, - прошептал Тизер, - Марк, они охраняют эту бухту. Что это значит? Марк... право, мое присутствие здесь не столь необходимо... Быть может, мне можно уйти?.. Простите меня, мисс Перрмен.
– Ты останешься здесь, - резко бросил ему Марк.
Снова в комнату вошел Шиффен, и Марк подозвал его жестом к себе.
– Не найдется ли у вас в доме каких-нибудь напитков?
– У меня есть бутылка виски.
Марк взял Тизера за локоть.
– Успокойся. Выпей глоток, тогда тебе полегчает. Вы не будете возражать, Анн, если мы вас покинем на мгновение?
После их ухода Анн призналась себе, что даже в присутствии Марка было не так жутко в этом безрадостном и зловещем полумраке. Ей казалось, что из темноты неотступно глядят чьи-то внимательные глаза. Снизу донесся плеск воды. Начинался сильный ветер, завывавший в трубе и гремевший кровлей. И вдруг она вторично пережила то, что однажды с ней уже было. Погас свет, комнату поглотила тьма, затем открылся в полу люк и показались чьи-то голова и плечи. То был Ли Джозеф.
Анн испугалась, увидев поднявшегося в комнату старика, и в страхе отпрянула. На этот раз она отчетливо разглядела его лицо. Однако люк снова захлопнулся, и старик исчез, очевидно, в своей маленькой спаленке. Затем опять вспыхнул свет.
Еще мгновение - и Марк в сопровождении Тизера вернулся в комнату.
– Почему мигал свет? Что-нибудь произошло?
– спросил Марк, заметив Анн, в испуге прислонившуюся к стене.
Губы Анн пересохли.
– Только что сюда приходил Старый Ли, - прошептала она, указывая на люк.
– Отсюда?
– Да. Он прошел в маленькую комнатку.
– Вы уверены в этом?
– спросил Тизер, задрожав от страха.
– Быть может, вам просто показалось? Зачем он стал бы появляться таким необычным образом?
– Здесь, около кровати, я обнаружил маленькую дверцу. Раньше никогда не замечал, - раздался голос Марка.
– Я очень удивляюсь тому, что...
И он замолчал, услышав звуки скрипки. Звуки скрипки слышались все явственнее, все ближе и ближе. И, наконец, зазвучали совсем рядом. Неожиданно на пороге комнаты возник Ли Джозеф. Он направился к окну и занял обычное свое место.
– Великий Боже!
– простонал Тизер.
– Это он...
Старик отложил скрипку в сторону.
– Ли, с тобой говорит Марк, - сказал Мак-Гилл.
– Как поживаешь, Старый Ли?
Старик поднялся с места и направился к нему. Подойдя вплотную, он пристально взглянул в лицо Мак-Гилла.
– Странно, что вы меня спрашиваете об этом. Я очень хорошо себя чувствую, поживаю отлично... Милый Марк, ты по-прежнему вспоминаешь Старого Ли? Часто?
– И, отвернувшись от Марка, он обратился к своим незримым друзьям: