Преступление Летучего Отряда
Шрифт:
В мгновение ока приятелей подвергли обыску.
— Лев Пафос имеет при себе оружие, — доложил один из полицейских.
— Это обойдется тебе в десять лет отсидки, — любезно заметил громиле Брадлей.
После того как всю тройку усадили в автомобиль, Брадлей приблизился и сказал им:
— При встрече я сообщу Тизеру, что вы в точности выполнили его совет. Очень жаль, что вы не дослушали до конца радиопередачу. После концерта состоялась лекция о тюрьмах. Вы могли бы почерпнуть из нее много нового.
И, удовлетворенный успехом, Брадлей направился домой.
Мистер Тизер не мог противостоять искушению,
…Прошла неделя, а Анн все еще не могла приняться за работу. Она не покидала дома и непрерывно размышляла о происшедшем, не приходя к определенным выводам.
Лишение права вождения было тяжелым ударом для нее, потому что автомобиль был ее страстью. И несмотря на то, что косвенным виновником этого лишения был Брадлей, она более не чувствовала к нему ненависти.
Как-то она увидела его во время прогулки в парке. Он проехал мимо в маленьком автомобиле, следуя за полицейской машиной. Куда он ехал? Что произошло на сей раз?
Время от времени его фамилия упоминалась в газетах. Однажды он выступал свидетелем против какого-то похитителя автомобилей. В другой раз фамилия упоминалась в связи с судом над шайкой карманников.
Марк пытался развлечь ее, и однажды вечером взял с собой в приют для бездомных, но посещение ночлежки оказалось менее привлекательным, чем можно было предположить.
Марк рассказал ей о Зедемане и показал его комнату.
— Мы не можем выбросить этого старика. Поэтому оставили комнату пустой до его возвращения, — пояснил он. — В настоящее время у нас сравнительно мало жильцов.
— А что все остальные — исправились и вступили на честный путь?
Ему почудилось, что она иронизирует, и это смутило его.
— Мы не пытаемся наставить их на путь истины — это бесполезно. Ограничиваемся тем, что пытаемся получить для них работу, чтобы они могли, выйдя из тюрьмы, жить честным трудом.
— И какого рода работу предоставляете?
В ее вопросе снова звучало сомнение.
О контрабанде они больше не упоминали. После того, что произошло с Анн, Марк перестал хранить в доме или в гараже хотя бы крупицу наркотиков. Он даже перевел машину Анн в другой, более отдаленный гараж.
Однако три недели спустя после судебного разбирательства Марку пришлось пережить нечто еще более ужасное…
Глава 14
Призрак у Тизера
Мак-Гилл рассеянно расхаживал по комнате. На столе лежала груда газетных вырезок, присланных информационной конторой. В этих вырезках были напечатаны отчеты о суде над Анн.
Появление Тизера прервало его размышления. За последнее время далеко не все шло в приюте так, как хотелось бы его хозяевам. Полиция дважды посетила приют, учинила обыск и арестовала одного из обитателей,
Поэтому он встретил Тизера не особенно приветливо и поспешил тут же запереть дверь. Тизер выглядел испуганным. Руки его подергивались, а лицо было перекошено — Мак-Гилл понял, что произошло нечто из ряда вон выходящее.
Тизер прежде всего направился к маленькому шкафчику, в котором хранились спиртные напитки, налил себе стакан виски и выпил залпом.
— Ну, что случилось? — спросил его Марк. — Не вздумай в таком виде показаться Анн Перрмен.
— Анн? — Тизер поднял вверх трясущиеся руки. Он попытался улыбнуться, но его лицо искривилось еще больше. — Тебе ничего не бросилось в глаза в поведении Анн? Она за последнее время открыто избегает разговаривать со мной. Она явно недовольна мной. Но почему?
— Она никогда не питала склонности к разговорам с тобой, — проворчал Мак-Гилл. — Да и вообще ничего нет удивительного в том, что женщина, уважающая себя, не желает разговаривать с тобой. А теперь я все же повторю вопрос: что случилось?
— Меня беспокоит ее поведение, — сказал Тизер. — Ты подумай только — в течение вчерашнего вечера она не проронила ни единого слова!
— Это свидетельствует лишь о ее благоразумии. Чего ради станет она болтать с тобой? — нетерпеливо отмахнулся Марк. Ему хотелось успокоить самого себя, потому что и ему бросилась в глаза перемена, происшедшая с Анн.
Тизер нервно огляделся по сторонам и подвинул свой стул к дивану, на котором разлегся Марк.
— Я говорил с одним из людей из «Леди Стерс», — зашептал он. — И он сказал кое-что… Если бы я узнал об этом раньше, я бы умер от страха.
— Что же именно?
— Они все время пытались найти труп Ли, — продолжал Тизер. — Мы думали, что они прекратили поиски, но это оказалось не так. Они ежедневно появлялись в той местности, а две недели назад привезли водолаза со специальным, выписанным из Германии, снаряжением. Водолаз должен был осмотреть дно под домом, причем, осмотр этот проводился втайне от прочих обитателей этой местности. Все происходило ночью, но этот человек видел своими глазами, как водолаза опустили на дно…
Марк молчал. В самом деле новость эта изумила его.
— Но они, по-видимому, ничего не нашли, — продолжал сообщение Тизер. — И после этого прекратили поиски.
Марк облегченно вздохнул и провел рукой по лбу.
— Им следовало это раньше сделать. А теперь труп Ли Джозефа наверняка унесло течением в море.
Но Тизер не был в этом уверен.
— Будем надеяться… Было бы ужасно, если бы он остался в живых и начал мстить нам. Ты помнишь, что он сказал тогда? — Тизер затрясся от страха и зашагал по комнате. — Перед тем как ты выстрелил в него? Он сказал, что вернется, что ты не можешь убить его. Он это говорил и раньше. Подумай о духах, которые вечно навещали его… Наконец, о Ронни… — И словно ища поддержки у Марка, он спросил: — Но ведь это все ерунда? Ты же не веришь в привидения?