Претерпевшие до конца. Судьбы царских слуг, оставшихся верными долгу и присяге
Шрифт:
Инициатива была поддержана, и 4 сентября 1998 года при содействии членов местной организации ВООПИК в лице Р. Б Веденеева и Л. В. Перескокова, в присутствии представителей общественности, местного духовенства и СМИ, на этом месте был водружён деревянный крест-голубец с табличкой следующего содержания: «Памяти невинно убиенных в ночь на 22.08 (4.09.) 1918 года Личной Фрейлины Е.И.В. Государыни Императрицы Александры Фёдоровны Графини Анастасии Васильевны Гендриковой и Гоф-Лектрисы Екатерины Адольфовны Шнейдер».
Но стоять этому Памятному Кресту пришлось недолго…
Уже менее чем через месяц он был подожжён красно-коричневыми вандалами…
Новый крест с именами Святых Новомучениц Анастасии Гендриковой и Екатерины Шнейдер был установлен членами той же местной организации ВООПИК в 2001 году и продолжает стоять там по настоящее время.
Письма (записки) Государыни Императрицы Александры Фёдоровны к Графине А. В. Гендриковой за 1917–1918 годы
Записки за 1917 год
Записка № 1
Ц.[арское]
Дорогая Настенька,
благодарю за милую записочку. У Марии теперь [температура] 40,5, а у Анастасии 40,3.
Они спали сегодня днём.
Любящая Вас обеих Александра.
Моё сердце расширено. [397]
Записка № 2
Ц.[арское] С.[ело]. 29 Марта
397
Письма Императрицы Александры Фёдоровны к Графине Анастасии Васильевне Гендриковой за 1912–1918 г.г., стр. 32, 33.
Дорогая Настенька,
сожалею, что Вас не видела, во все эти дни чувствую себя прескверно, постоянная головная боль, головокружение, сердце расширено. Впервые лежала на балконе три четверти часа. Надеюсь с Иночкой всё благополучно. Жаль, что слепая кишка докучает опять Изе, но это неизбежно, пока её не оперируют. У Ольги 39,4. Горло очень болит.
Целую. Александра. [398]
Записка № 3
Ц.[арское] С.[ело]. 2 Апреля
398
Там же, стр. 33.
Не пожелает ли м-лль [399] Зизи [400] или графиня [401] присутствовать в 7 часов на молитве в угловой комнате наверху [?] Валя [402] и граф [403] тоже. Места хватит на всех.
А[лександра]. [404]
Записка № 4
Ц.[арское] С.[ело]. 23 Мая
399
Сокр. от Mademoiselle (франц.). Мадемуазель – вежливое обращение к девушке.
400
«Зизи» – Е. А. Нарышкина, Обер-Гофмейстерина Высочайшего Двора, Статс-Дама.
401
«графиня» – Графиня Бенкендорф, супруга Графа П. К. Бенкендорфа.
402
«Валя» – Князь В. А. Долгоруков, Гоф-Маршал Высочайшего Двора.
403
«граф» – Граф П. К. Бенкендорф, Обер-Гофмаршал Высочайшего Двора.
404
Письма Императрицы Александры Фёдоровны к Графине Анастасии Васильевне Гендриковой за 1912–1918 г.г., стр. 33.
Дорогая Настенька,
увы, боюсь, что следующая телеграмма принесёт Изе роковое известие о смерти её матери. Пусть лучше Валя по получении пришлёт мне – я передам бедной девочке. Вероятно, смерть уже последовала от удара. У отца [405] слабое сердце. Мне кажется, ей следовало бы ехать туда. В случае рокового исхода, отец её поедет, наверное, в Казань. Таким образом она его увидит и ему будет спокойнее, что она там. Всё печально.
А[лександра].
Проведите её в сад; ей лучше гулять, чем сидеть дома и мучиться. [406]
405
«отец» – Барон Буксгевден К. К., Шталмейстер Высочайшего Двора, Русский посланник в Норвегии.
406
Письма Императрицы Александры Фёдоровны к Графине Анастасии Васильевны Гендриковой за 1912–1918 г.г., стр. 34.
Записка № 5
Ц.[арское] С.[ело]. 25 Мая
Милая Настенька,
получила ли Иза известие. Посоветуйте ей попросить у батюшки вынуть частицу [407] за её мать. У него список имён, которые он постоянно поминает по нашей просьбе за живых и усопших. Я включила имя Вашей Мама. Мы дали ему список после того, как нас заключили. [408]
Целую. Александра. [409]
407
Самым
408
8(21) марта Генерал-Лейтенант Л. Г. Корнилов прибыл в Царское Село, чтобы объявить Государыне об аресте Царской Семьи.
409
Письма Императрицы Александры Фёдоровны к Графине Анастасии Васильевне Гендриковой за 1912–1918 г.г., стр. 34, 35.
Записка № 6
Ц.[арское] С.[ело]. 30 Мая
Дорогая Настенька,
передайте графине [410] моё соболезнование по поводу известия в сегодняшних газетах о смерти Ирины Долг. [оруковой] [411] от воспаления в лёгких. Попросите графиню, когда она будет писать Лело, [412] передать моё глубокое соболезнование. Целое гнездо детей, два отца и без матери. Какая трагедия.
410
«графиня» – Графиня Е. А. Воронцова-Дашкова (урожд. Гр. Шувалова), Статс-Дама, супруга Графа И. И. Воронцова-Дашкова.
411
Графиня И. В. Долгорукова (урожд. Княжна Нарышкина) (1879–1917). В первом браке – замужем за Графом И. И. Воронцовым-Дашковым. После развода с ним вышла замуж за Князя С. А. Долгорукова, старшего сына Светлейшей Княгини О. П. Долгоруковой, которого, по её собственному признанию, любила с детства.
412
Правильно: «Лоло» – Светлейшая Княгиня Долгорукая Ольга Петровна, Статс-Дама.
А[лександра]. [413]
Записка № 7
23 Июня [Без места] [414]
Милая Настенька,
глубоко тронута; нежно благодарю за милые васильки. [415] Вы очень добры. Поблагодарите генерала [416] за то, что принёс их. Приятного сна.
Нежно целую. Александра. [417]
413
Письма Императрицы Александры Фёдоровны к Графине Анастасии Васильевне Гендриковой за 1912–1918 г.г., стр. 36.
414
В то время Царская Семья находилась в Царском Селе.
415
В этот день Свиты Е.В. Генерал-Майор И. Л. Татищев преподнёс Графине А. В. Гендриковой по случаю её дня рождения букет цветов, которым она поделилась с Государыней.
416
«генерал» – Свиты Е.В. Генерал-Майор И. Л. Татищев.
417
Письма Императрицы Александры Фёдоровны к Графине Анастасии ВасильевнеГендриковой за 1912–1918 г.г., стр. 35.
Записка № 8
30 Июня [Без места] [418]
Дорогая Настенька,
душистый горошек распространяет восхитительный аромат по всей комнате. Спасибо, спасибо бесконечно за удовольствие, доставленное Вами. Посылаю Вам ещё книгу Миллера. [419] Быть может, Иза прочтёт [первый] том, оконченный Вами, и затем пришлёт мне.
Что за чудная погода. Жажду сходить в настоящую церковь. [420] Спите крепко.
418
В то время Царская Семья находилась в Царском Селе.
419
Имеется в виду изданная в 1750 году книга Г. Ф. Миллера «Описание Сибирского Царства и всех происшедших в нём дел от начала, а особливо от покорения его Российской Державе по сии времена».
420
Имеется в виду храм с общественным богослужением и соборной молитвой, в отличие от домовой молельни.