Превосходство. Том 2
Шрифт:
Мужчина слегка склонился.
— Доброе утро, господин, — произнёс он ровным голосом. — Вас приглашают на собрание.
— Собрание? — переспросил я, приподняв бровь. — У меня были другие планы на утро.
Посыльный слегка улыбнулся, словно такой ответ его позабавил.
— До того, как я пришел, у вас может и БЫЛИ другие планы, — сказал он с лёгкой улыбкой. — Только вот таким людям не отказывают.
Эта фраза меня повеселила. Если бы эти «люди» знали меня чуть лучше, они бы наверняка выбрали слова повежливее. Но я решил не устраивать сцену.
— Ладно, давай
Мужчина молча кивнул и мы отправились по коридору, а потом и по серым городским улочкам. Понятное дело, что я понадобился этим «людям» из-за увиденного монстроловами сражения. Осталось понять, чего именно хотели от меня городские бонзы.
Вскоре мы подошли к массивному зданию с арочными окнами и резными деревянными дверями. Городская управа: здесь я недавно заверял выданные на входе в город документы. Только в тот раз меня не встречал стражник с выставленной напоказ татуировкой.
— Прошу сдать имеющееся оружие, — твердо произнес он.
Я пожал плечами.
— У меня нет оружия.
Мой меч висел на поясе, но под незаметностью увидеть его охранник не мог.
Через просторный холл я прошёлся беспрепятственно. Высокие своды потолка и мозаичный пол говорили о богатстве и значимости этого места, но я на экране видел и покрасивее, побогаче.
Вскоре мы подошли к массивной двери, створку которой украшала резьба в виде переплетённых ветвей дуба.
Мужчина, проводивший меня сюда, зашел первым и прислонился к стене у входа, явно давая понять, что его работа на этом завершена.
Кабинет оказался недостаточно просторен для толпы собравшихся здесь людей. За широким столом из чёрного дерева сидели двенадцать человек в богато украшенных одеждах. Их наряды были расшиты серебряными нитями. Как я понимаю, в мире, где серебро считается куда более важным металлом, чем на Земле, такие одежды служат признаком немалого богатства и статуса.
Однако места за столом хватило не всем. Еще десять присутствующих стояли вдоль стен или сидели на простых деревянных скамьях у дальней стены кабинета. Их одежда была менее роскошной, но всё же подчёркивала их высокий статус: тёмные бархатные плащи с серебряными застёжками и перстни с гербами родов выдавали их принадлежность к местной знати.
Лица большинства были серьёзными и сосредоточенными; они смотрели на меня с явным интересом, но без особого дружелюбия. Многие из них переговаривались между собой шёпотом или просто наблюдали за мной. Атмосфера в комнате была напряжённой.
— Прошу вас, Кин, присаживайтесь, — раздался голос сидящего по центру стола пожилого мужчины. Я обратил внимание на уложенные волной густые седые волосы и проницательный взгляд тёмных глаз.
Голос мужчины звучал спокойно, бархатно, но в нём чувствовалась скрытая сила — он явно привык отдавать приказы и видеть, как их выполняют без возражений. Наверное, именно поэтому я и взбрыкнул:
— Спасибо, постою.
Мужчина величественно качнул гривой и продолжил спокойным и уверенным голосом:
— Кин, мы позвали вас сюда не просто так…
— Не сомневаюсь.
Он пожевал губами, но больше никак не отреагировал на то, что я его перебил:
— Видевшие
— Это проблема?
— Войско, что вы видели под землей, предназначалось для атаки другого города. — продолжил он, будто не расслышав моего вопроса. — Матерые монстры уже окружили Гануду и бросаются на стены. Монстры, которых в этих краях не видели десятилетиями, появляются всё чаще и действуют всё смелее. Торговые пути перекрыты, люди боятся выходить за пределы города. Мы пытаемся справиться с угрозой, но наши силы ограничены.
Я нахмурился. Слова старика звучали серьёзно, но я все еще не услышал его предложения.
— И что вы хотите от меня? — спросил я, скрестив руки на груди.
Старик слегка наклонился вперёд, упираясь локтями в массивный стол.
— У меня уже есть пятеро охранников, — начал он. — Люди проверенные и надёжные. Но я вижу в вас… потенциал. Пока мы не разберёмся с этой проблемой, вы могли бы стать шестым в моей личной охране.
Его слова вызвали лёгкий ропот среди собравшихся. Несколько человек переглянулись, а один из них — мужчина лет сорока, с резкими чертами лица и коротко остриженными волосами — поднялся со своего места у стены.
— Прошу прощения за вмешательство, господин Шварг, — сказал он, обращаясь к седовласому мужчине. — Но я тоже хотел бы предложить Кину службу.
Его взгляд устремился ко мне. Оценивающий — таким недавно смотрел на девушек в клетках работорговец.
— Моя семья недавно потеряла несколько людей из-за этих тварей. Я не хочу стать строчкой в этом списке. Я готов щедро заплатить за вашу защиту, Кин.
Я посмотрел на него и чуть усмехнулся. Возможно, кто-то из реальных монстроловов или охотников мог бы купиться. Увы, я не был заинтересован.
Понятно, что люди напуганы обещанным Бедствием, и каждый будет пытаться переманить на свою сторону как можно больше людей. Но в моих планах была драка с Моас, развитие и путь к силе, а не охрана бонз мелкого клинговского городишки.
— Благодарю за предложения, — сказал я наконец, обращаясь сразу ко всем. — Я не хочу становиться телохранителем, но готов помочь в защите города, если мы сойдемся в цене. Что вы можете мне предложить за участие в обороне?
— Предложить? — дернул бровью Шварг. — Но ведь битва с Кошмарами в ваших интересах. Позвольте напомнить, что ты сейчас наравне со всеми находишься в осажденном городе.
— Но в отличие от большинства, я могу в одиночку прорвать оцепление и уйти.
Разумеется, я не стал бы уклоняться от битвы с бедствием. Но им об этом не обязательно знать.
— Сегодня ради вас сюда пришли лучшие люди этого города! — с даром произнес посыльный, который провел меня в эту комнату. — Защищать их — большая честь для любого жителя королевства! Наместник Шварг, глава этого города, назначенный указом самого короля! Глава академии магов. Лидер торговой гильдии…
Фамилии и должности сыпались со всех сторон, но я их не запоминал. Я лениво посмотрел на людей: