Прежде чем проститься
Шрифт:
К счастью, Герта оказалась дома и сразу же взяла трубку.
— Нелл, я давно не получала такого удовольствия. Знаешь, чем я занимаюсь? Заполняю свой новый альбом. У меня скопилось много снимков... Ты угадала, с моих ясновидческих вечеринок. Это надо видеть! И знаешь, чье фото я нашла? Рауля Камберленда! Теперь он телезвезда. Я совсем забыла, что четыре года назад он был у меня в гостях. Тогда еще...
— Тетя Герта, прости, что перебиваю. У меня сегодня был сумасшедший день, и я устала. Я вот о чем подумала. Завтра я привезу одежду. Пять больших коробок. Тебе одной будет трудно все это разложить и развесить. Я решила, что останусь и помогу тебе.
—
— По-моему, я даже знаю эту женщину. Наверное, Бонни Уилсон? Кстати, она и мне говорила, что хочет тебе помочь.
— Представляешь? Вот уж не думала, что Бонни выкроит время. Она такая занятая.
— Тетя Герта, пожалуйста, не говори ей, что я останусь с вами. Пусть это будет маленьким сюрпризом для Бонни.
— Хорошо, не скажу. До завтра, дорогая. Я обязательно принесу свой новый альбом. Ты должна это видеть!
В Центральном парке у Карины Ренфрю было несколько любимых скамеек. Сейчас она сидела напротив «Таверны на лужке» [33] . Рядом стояли две тележки с ее имуществом. На эту скамейку Карина обычно приходила в яркие, солнечные дни. Ей нравилось смотреть на бегунов, любителей роликовых коньков, нянек с колясками. Но особенно ей нравилось наблюдать за туристами, как они глазеют по сторонам, разинув рты.
33
Ресторан в Центральном парке. Прозрачные стены создают иллюзию, что столики стоят прямо на лужайке.
Пусть глазеют на ееЦентральный парк. На ееНью-Йорк, самый лучший город в мире.
Когда-то у Карины была постоянная крыша над головой. Квартирка так себе, но им с матерью хватало. А потом Карина заболела. Ее отправили в больницу, и пока она там лежала, мать умерла. Когда Карина вернулась, дома у нее больше не было.
— Ищи себе другое жилье, — заявила ей хозяйка. — От тебя одни неприятности. Забирай свой хлам и катись.
Как эта вечно сердитая тетка смела называть хламом ее вещи? Карина любила свои вещи. Они вселяли в нее уверенность. Они были ее друзьями; гораздо более надежными, чем люди.
Еще в детстве Карина поняла, насколько уныл и скучен мир взрослых. Взрослые только и делали, что работали, работали, работали. А денег им все равно не хватало, и они постоянно жаловались на это друг другу. Неужели и ей, когда она вырастет, придется тащить ту же лямку? А Карине хотелось бродить по улицам, сидеть на парковых скамейках, впитывать в себя краски и звуки Нью-Йорка. И она сделала город своим домом.
Правда, сегодня был не самый удачный день. Дождь выгнал из парка всех, даже упрямых бегунов. Но Карина не боялась дождя. У нее имелось несколько пластиковых накидок: для себя и тележек. Пусть себе льет. Дождь не холодный, вполне дружелюбный. Она не мешает дождю, дождь не мешает ей. С ним всегда можно договориться. Не то что с копами.
— Карина, мне нужно с вами поговорить.
«Ну вот, стоит о них подумать, сразу явятся», — сердито подумала она.
Она приподняла накидку и увидела рослого полицейского, стоявшего
— Что надо? — глядя исподлобья, спросила Карина, хотя она прекрасно знала, зачем он здесь.
Вопреки ожиданиям коп не орал на нее. Он вежливо, хотя и твердо, объяснил ей, что нужно поговорить. Он даже помог Карине докатить ее тележки до выхода из парка. Там стоял полицейский микроавтобус. Коп открыл задние дверцы и стал запихивать внутрь ее имущество.
— Эй! — закричала она, — Вещи не троньте! Они мои.
— Я вам сказал, Карина: нам нужно поговорить. Не на улице, а в участке. Туда мы сейчас и поедем вместе с вашими вещами. Я вам обещаю: после разговора я отвезу вас обратно в парк или туда, куда скажете. Вы согласны?
— А у меня что, есть выбор? — огрызнулась Карина, пристально следя, как бы коп ничего не сломал из ее драгоценного имущества.
Поговорив с Гертой, Нелл позвонила Бонни Уилсон. После четвертого гудка включился автоответчик: «Если вы хотите договориться о встрече со всемирно известной ясновидящей Бонни Уилсон, пожалуйста, оставьте ваше имя и номер телефона».
— Бонни, это Нелл Макдермотт. Простите за беспокойство, но мне необходимо снова с вами встретиться. Скажите, вы могли бы, как тогда, войти в контакт с Адамом? Мне очень важно поговорить с ним. Я должна у него кое-что выяснить. Я сейчас дома. Буду ждать вашего звонка.
Через час раздался ответный звонок Бонни.
— Нелл, простите, что не позвонила раньше. Я была очень занята. Приезжайте ко мне прямо сейчас. Правда, я не уверена, что сумею установить контакт с Адамом. Но я попытаюсь.
— У вас это обязательно получится, — ответила Нелл, стараясь не выдавать своего волнения.
От пакета с сэндвичами исходил дразнящий аромат, но прежде чем до них добраться, Склафани и Бреннану нужно было закончить несколько срочных дел. Они связались с руководством банка в Уэстчестере, подтвердили, что проводят расследование и вскоре пришлют туда своих людей с ордером на вскрытие ячейки номер 332. Затем они отправились к судье с просьбой выдать означенный ордер. Им очень хотелось самим поехать в Уэстчестер, но, поразмыслив, Склафани и Бреннан решили отправить туда своих подчиненных. А им обоим целесообразнее остаться здесь на случай, если патрульная служба найдет Карину Ренфрю.
Обеденный перерыв для Склафани и Бреннана наступил лишь в три часа. Вместе с сэндвичами оба полицейских поглощали сведения из досье на Адама Колиффа, присланное по факсу из Северной Дакоты.
— Мой парень из Бисмарка очень пригодился бы нам в окружной прокуратуре, — заметил Склафани. — За пару дней нарыл столько материала, сколько целый легион газетчиков не добыл бы и за год.
— Уж пай-мальчиком Адама Колиффа никак не назовешь, — сказал Бреннан, перелистывая страницу.
— Так... Родительская семья распалась, когда Адаму еще не было десяти... Впрочем, это не повод, чтобы идти по кривой дорожке... Смотри, какой хвост тянется. Кражи в магазинах. Мелкие кражи на улицах и в общественных местах. В семнадцать лет допрашивался по делу о гибели собственного дяди. Оправдан за отсутствием улик. Это был брат его матери, завещавший ей кое-какие деньги. Мать пустила их на колледж для Адама.
На границе империй. Том 9. Часть 5
18. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Господин моих ночей (Дилогия)
Маги Лагора
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 4
4. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Сама себе хозяйка
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга V
5. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 8
8. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Газлайтер. Том 10
10. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
Новый Рал 4
4. Рал!
Фантастика:
попаданцы
рейтинг книги
Метаморфозы Катрин
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Возвышение Меркурия
1. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Графиня Де Шарни
Приключения:
исторические приключения
рейтинг книги
