Президент Каменного острова
Шрифт:
– И ты?
– спросил он, выплевывая воду.
– Как видишь, - ответил я, озираясь. Лодки на месте не было. Это и хорошо, иначе мы грохнулись бы в нее. Лодки вообще не видно. Она исчезла. А до берега плыть далеко. Одежда моя намокла, облепила тело. Рядом плавал корень, за который я держался. Я обратил внимание, что он не обломан, а обрублен. Топором или тесаком каким-нибудь.
– Лодку спрятали, гады!
– сказал Гарик.
– Поищем?
– предложил я.
– Попадись мне этот Сорока...
– Что
– услышали мы незнакомый голос. Гарик закружился на месте, задирая вверх голову.
– Прячешься?
– крикнул он.
– Отдайте лодку, - сказал я.
Мы барахтались в воде и не видели того, кто с нами разговаривал. Он находился где-то над нами. И от этого чувства полного бессилия нас все больше разбирало зло.
– Держитесь от острова подальше, - сказали сверху.
– Это твой остров?
– Да.
– Собственный?
– Мы вас не трогаем? Не лезьте и вы к нам.
– Доберусь я до вас...
– Штаны не потеряй!
– Вот утонем - отвечать будете, - припугнул я.
Гарик повернул ко мне обозленное лицо.
– Ты еще слезу пусти...
Мы выбрались из камышей. Хотя одежда была и легкая, плыть неудобно. Гарик отфыркивался, бурчал что-то под нос. Проклятия Сороке. Одежда все больше мешала. Не сговариваясь, мы стали раздеваться. В воде это делать не очень-то просто. Брюки я стащил без труда, а вот с рубахой помучился. Даже воды пришлось глотнуть.
– Он у меня попляшет, - пыхтел Гарик.
– Лодку жалко, - сказал я.
– Узнает, почем фунт лиха!
– А что я отцу скажу?
– Вон твоя лодка, - сказал Гарик.
Я думал, что он пошутил, но, обернувшись, увидел лодку. Она медленно двигалась вслед за нами. Своим ходом. Без руля и без ветрил. Мы поплыли к лодке. Я думал, она удерет от нас, но плоскодонка стояла на месте, покачиваясь на волне. Мы забрались в лодку.
– Не сама ведь она поплыла за нами?
– спросил я, оглядываясь на остров.
– Надоели мне эти фокусы, - сказал Гарик.
– Как ты думаешь, много их на острове?
– Это все он, - сказал Гарик.
– Сорока-белобока!
– Его не достанешь - высоко живет.
– Достану, - сказал Гарик.
Я снова взглянул на остров. Пусто там и тихо. Но уж теперь-то мы точно знаем, что остров обитаемый. Живет там Сорока-белобока. Уж сколько мы о нем говорили, а в глаза еще ни разу не видели. Зато голос слышали. Сосны и ели стояли на берегу, а искривленные корни, покачиваясь, показывали нам фигу: дескать, накось, выкуси!
Глава одиннадцатая
В субботу утром на нашем берегу появился Васька. Тот самый, который бревно тащил к большому муравейнику. Откуда он взялся, я так и не понял. Или по берегу пришел из деревни, или с острова приплыл. На шее у Васьки болтался большой полевой бинокль. Нос у Васьки еще больше облупился. Мальчишка был в майке и штанах. Вид
Я кормил Деда, когда он появился на берегу. На меня Васька не обращал внимания. А может быть, и не видел. За километр чувствовалось, что он прибыл сюда не ради праздного любопытства.
– Как жизнь?
– спросил я.
– Помаленьку, - ответил Васька. Я думал, он остановится, поговорит, но Васька прошел мимо.
– Мне тоже надо в лес, - сказал я.
Васька промолчал. Я так и не понял, против он того, чтобы я пошел с ним, или ему безразлично. За всю дорогу Васька больше и рта не раскрыл. Один раз только искоса посмотрел на Деда, который увязался за нами, но ничего не сказал. Мы углубились в лес примерно на километр. У высоченной сосны Васька остановился. Задрав голову, посмотрел вверх.
– Полезешь?
– спросил я.
– Послушай, как тебя?
– Сережа, - сказал я.
– Ну чего ты ходишь за мной?
– Интересно...
– Ходи, - сказал Васька. Поплевал на ладони и полез на дерево. Дед поглядел на меня и негромко гавкнул.
Лазать по деревьям Васька умел. Быстро добравшись до нижних сучьев, он почти скрылся в ветвях. Только пятки мелькали. У самой макушки Васька притаился. Смотрит в бинокль. На остров, наверное.
Я с полчаса сидел под деревом, но Васька и не думал слезать. Иногда он шевелился, и тогда сверху сыпались иголки и кора. Мне надоело стоять под деревом, я спросил:
– Ты кто, человек или кукушка?
Васька высморкался и ничего не ответил.
– Хочешь, я к тебе залезу?
– Валяй...
Я поплевал в точности как Васька на ладони и обхватил шершавый ствол. Я никогда не забирался на деревья, но и не думал, что это так трудно. После трех неудачных попыток я плюнул на это дело. Я ободрал в двух местах руку.
– Где ты?
– ехидно спросил Васька.
– Неохота, - ответил я.
Я увидел неподалеку от сосны красную ягодину. Она пряталась под небольшим разлапистым листом. Это была земляника. Скоро я забыл про Ваську и про его бинокль. Кругом оказалась прорва земляники. Я не только сам досыта наелся, но еще и Деда угостил. Земляника ему тоже понравилась.
Васька, по-видимому, решил сидеть на дереве до вечера. Странный парень: то бревна таскает такие, что и пуп недолго надорвать, то на дереве торчит, действительно как кукушка. И чего он высматривает в свой бинокль?
Я вспомнил про большой муравейник и отправился его разыскивать. Муравейник был где-то неподалеку от нашего дома. Я нашел его, этот большой муравейник. Он был выше меня. В сосновых иголках и сучьях суетились рыжие муравьи. Я засунул туда палку, и муравьи забегали еще быстрее. Они в два счета облепили палку, и я отдернул руку. Муравьи забегали по ногам. Один укусил меня за палец. Я отошел от муравейника на безопасное расстояние.